DeLonghi Lattissima+ EN 520.B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeLonghi Lattissima+ EN 520.B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeLonghi Lattissima+ EN 520.B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeLonghi Lattissima+ EN 520.B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeLonghi Lattissima+ EN 520.B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeLonghi Lattissima+ EN 520.B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- название производителя и год производства оборудования DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeLonghi Lattissima+ EN 520.B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeLonghi Lattissima+ EN 520.B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeLonghi Lattissima+ EN 520.B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeLonghi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeLonghi Lattissima+ EN 520.B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeLonghi Lattissima+ EN 520.B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeLonghi Lattissima+ EN 520.B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by Ma machine[...]

  • Страница 2

    g ht by * * Ma machine[...]

  • Страница 3

    Cut ti ng m ark Overview / Présentation de la machine 4 Safet y prec autions/ Consignes de sécurité 5–6 Fir st us e or af ter a l ong p erio d of no n-us e/ Première utilisation ou après une période de non-utilis ation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Dis assembling of the Rapid Cappuccino System ( R.C.S)[...]

  • Страница 4

    6 5 Cut ti ng m ark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 AB C 16 21 15 22 14 20 13 23 12[...]

  • Страница 5

    Energy s aving se tt ings, refer to p age 1 2 When th e machine is swi tched on, bu tto ns light for 2 sec: Lungo= p ower off af ter 9 min E spress o= power off af ter 30 min Bot h Lungo+E spress o = power off af ter 8 h Water hardness se tt ings, refer to p age 1 4 When th e machine is swi tched on, bu tto ns light for 2 sec: Lat te Macchiato =[...]

  • Страница 6

    [...]

  • Страница 7

    EN FR SAF E T Y PRE C AUTIONS Avoid r isk s of f atal e lec tr ic sh ock a nd fire 1 . Only plug the app liance into suitable, ear the d mains connec tio ns. Make sure that the vo ltage of the power so urce is the sam e as that spec ified o n the ratin g plate. The use of an incor rec t conne ct ion voids warr anty. 2. If an ex tensio n lead is r[...]

  • Страница 8

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez les risques d ’ électr ocution mortelle et d’incendie 1 . B rancher uniquement l ’ appareil sur de s prise s élec trique s adaptées et relié es à la terre. Vérifier qu e la tension d’ alimentation éle ct rique es t la même que celle indiquée sur la plaque si gnalétique. L ’ u tilisation d ’ un [...]

  • Страница 9

    1 2 3 4 5 6 7 8 Rins e the Rap id Cappucc ino System (R . C .S.) by follow ing the se ct ion “Care of the Rap id Cappuc - cino Sys tem (R.C.S) t wice a we ek” , p. 1 1 Rincer le “Rap id Cappucc ino S y stem” (R . C .S) en suivant le chapi tre Entre tien du “Rapid Capuccino System (R . C.S) d eux fois p ar semaine” , pa ge 1 1 EN FR Allu[...]

  • Страница 10

    2 1 3 4 1 2 3 4 Ref er to saf et y prec aution s ( 16 )/ Lire le s consignes d e sécu rité ( 16) Appuyer sur le bouton Espresso ( 4 0ml) ou le bou ton Lungo ( 1 10ml) . L a préparat ion du café s’ ar rêtera au tomatiquement. Po ur arrêter la préparat ion du café ou la redémarrer , appuyer une nouvelle fois. Prenez vot re tass e. Soulever[...]

  • Страница 11

    1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Ref er to saf et y prec aution s ( 16 ) (20) ( 21 )/ Se référer au x conditions de sé curité ( 16) ( 20) (2 1 ) For p erf ec t milk frot h, use skimme d or semi-s kimmed milk at ref riger ator temperat ure ( abo ut 4° C) / Po ur une mouss e de lait par f aite, utilis er du lait écrém é et demi-é crémé con ser vé à[...]

  • Страница 12

    2 3 1 2 3 4 1 Ref er to saf et y prec aution s ( 2 0 ) (21 ) (22) / L ire les consigne s de séc urité (20) ( 21 ) (22) . Ref er to saf et y prec aution s ( 2 2 ) / Lire les co nsignes de s écuri té ( 22) . Appuyer et maintenir appuyé le même bout on. L’ e x t r a c t i o n commence. L âcher le bou ton lors que la quantité de c afé désir[...]

  • Страница 13

    1 1 1 2 3 4 EN FR Ref er to saf et y precau tions (1 7) (20) ( 21 )/ Lire le s consignes de s écur ité ( 17) ( 20) (2 1) . o n NET TOY AGE APRÈS CHAQUE PRÉP AR A TION DE RECE TTE À BA SE DE LAIT NET TOY AGE AU QUOTIDIEN ENTRETIEN DU “R APID CAPPUCINO S YST EM”  R. C .S DEUX FOIS P AR SEMAINE Placer un réc ipient sous la b use de lai[...]

  • Страница 14

    1 2 3 4 1 A B C VIDER L ’ APP AREIL AV ANT UNE PÉRIODE DE NON UTILISA TION, C ONTRE LE GEL OU A VANT UNE RÉP AR A TION MODE ÉC ONOMIE D’ ÉNERGIE Allumer la m achine. Ac tiver le mod e arrêt auto matique après 9 mn (réglage d ’ usin e ) Ac tiver le mod e arrêt auto matique après 30 mn Ac tiver le mod e arrêt automat ique après 8h[...]

  • Страница 15

    1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Ref er to saf et y prec aution s ( 24 ) / Lire les co nsignes de s écur ité (2 4 ) . DÉT ARTRAGE Vider le b ac de récup ératio n et le bac à cap sules us agées . Remplir le réser voir d ’ eau avec 100 ml de détart rant Nespresso et 50 0ml d’eau. Ouv rir la tr appe d’accès à la bus e de dét ar trage. B rancher[...]

  • Страница 16

    9 10 11 12 1 A B C 1 A Sof t wa ter hardness F aib le dureté de l’ eau B Medium water hardne ss Moyenne dureté d e l’ eau C Hard water hardne ss For te dureté d e l’ eau < 10° dH 10° dH – 20° dH > 20° dH < 1 8 ° f H 1 8 ° f H – 36° f H > 36° f H < 1 8 0 mg/l C aCO 3 1 8 0–360 mg/ l CaCO 3 360 mg /l CaCO 3 4 0 m[...]

  • Страница 17

    Aucune lumière £ Vérifier l’alimentation du s ec teur , la fiche, la tensio n et le fusib le. En cas de pro blème, appeler le Club Nespresso . Pas de c afé, pas d ’ eau. £ Le rés er voir d’ eau e st vid e. Remplir le rése rvoir d ’ eau. £ Dét ar trer si néce ssaire ; voir le c hapitre Dé tar trage. Le caf é coule très len[...]

  • Страница 18

    Nous nous somme s engagés à acheter du café de qualité sup érieure , produi t dans le respec t de l’ environnement et des cultivateur s. D ep uis 6 an s, n ou s co llab or on s ave c l ’ o rga nis at io n R ain fo re st Alli an ce pour met tre en œuv re notre Programme Nespresso AA A Substainab le Qualit y™ , et not re objec tif e st qu[...]

  • Страница 19

    Cut ti ng m ark Über sich t/ Indic azioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19 –2 0 Erstinbetriebnahme oder na ch längerer N ichtbenutzung / In c aso di p rim o util izz o o dopo u n lun go per iod o di non u tili zzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zus amm enb auen /Z erl egen d es Rap id Ca ppuc cin [...]

  • Страница 20

    Um Ihnen anzu zeigen in welchen Energie sparm odus sich die Mas chine befi ndet (siehe Seite 26), leuchten folg ende T as ten beim Einsc halten der Mas chine f ür 2 Sekunde n auf: Lun go = Maschin e schaltet sich 9 Minuten nach d er let zten B enut zung ab. Es presso = M aschine sc haltet sich 30 Minuten nac h der let zten B enut zung ab. Lungo +[...]

  • Страница 21

    DE IT SICHERHEITS VORKEHRUNGEN V ermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand 1 . Verbinden Sie da s Gerät nur mit eine m geeigneten, g eerdeten Ne tz anschlus s. Die auf dem Typen- schild ange gebene Spannung muss mit der N etz spannung übereins timmen. Die V er wendung eines fals chen Anschlu sses hat die Auf heb ung der Gewähr leistun g zur [...]

  • Страница 22

    PRECAUZIONI DI SICUREZZ A Per ev ita re ri sch i di sco sse e let tri che l eta li e inc endi 1 . Colle gare l’apparecc hio unicam ente ad allacciamen ti di rete idon ei, con pres a a terra. Verific are che la tensione ripor tat a sull’ apparecchio corr isponda alla tensione di al imentaz io ne. L ’ u so di collegam enti err ati rend e nulla[...]

  • Страница 23

    1 2 3 4 5 6 7 8 Spülen Sie das R apid Cappu ccino System (R . C .S. ) mit Hilfe d er Anleitung im Kapi tel “Pfle ge des Rapi d Cappuccin o S y stems (R . C .S.) mindes tens z weimal wöchentlich” , S eite 25 Risc iacquare il Sistema Rap id Cappucc ino (R.C.S. ) seguendo la sezione “Pulizia del Sistema R apid Capp uccino due volte a se tt im[...]

  • Страница 24

    2 1 3 4 1 2 3 4 Siehe Sicher heitshinweis e ( 16 )/ Vedere le pr ecauz ioni di sicurez za (1 6) Premere il puls ante caff è E spress o ( 4 0 ml) o il puls ante caff è Lungo ( 1 10ml) . Il flus so si arre sterà auto maticamente. Per inter rompere manualmente o per riemp ire completamente la taz zina, premere di nuovo. T o gliere la taz zina. S[...]

  • Страница 25

    1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Für einen per fek ten Milchs chaum entrahmte o der teilentrahmte Mi lc h verwen den, die Kühlschrank temperat ur ( ca. 4° C) be sit zt . Wicht ig: Milchschaumvolumen is t abhängig von der Milc hart un d ihrer T emperat ur ./ Per una s chiuma di lat te per fet ta, usare lat te scremato o p arzialmente s cremato ad una tempe[...]

  • Страница 26

    2 3 1 2 3 4 1 Siehe Sicher heitshinweis e (20 ) (2 1 ) (22) / V e dere le prec auzioni di sic urez za (20 ) (21 ) (22) Siehe Sicher heitshinweis e ( 22) / V edere le p recau zioni di sicure zza (22) T enere premuto lo stesso pulsante . L ’ erogazione ha in izio. Ri la- sciare il p ulsante quando vi ene raggiunta la quant ità di caff è d esider[...]

  • Страница 27

    1 1 1 2 3 4 DE IT Siehe Sicher heit shinweise ( 1 7) (20 ) (21 )/ V edere le p recau zioni di sicure zza (1 7) (20 ) (2 1 ) o . Rila - i derata. oni. Il t a. RISCIACQUO DOPO O GNI PREP AR AZIONE DI RICET T A A BA SE DI LA T TE PULIZIE QUOTIDIANE PULIZIA DEL SISTEM A R APID CAPPUCCINO DUE VOL TE A SET TIMANA Posiz ionare un contenitor e sot to il tu[...]

  • Страница 28

    1 2 3 4 1 A B C SV UOT A MENTO DEL SISTEMA PRIMA DI UN PERIOD O DI NONUTI LIZ ZO E PRIMA DI INVIARE L A MACCHINA IN RIP AR A ZIONE MODAL IT À RISP ARMIO ENERGETICO Accender e la macchina. Att ivazio ne spegnimento d opo 9min (impos taz ione di fab brica) Att ivazione spe gnimento dopo 30min Att ivazion e spegnimento do po 8h T ene r premuto il [...]

  • Страница 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Siehe Sicher heit shinweise (2 4 )/ Legg ere le precau zioni di sicure zz a ( 24 ) DECALCIF IC AZIONE Svuotare il v assoio r accogligo cce e il contenitore di caps ule usate. Riempire il s erbatoi o dell’ acqua con 100 ml di so luzion e deca lcifica nte Nespr esso e 50 0 ml di acqua. Aprire il v ano contenente il tubo di d [...]

  • Страница 30

    9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml 40 ml 11 0 m l 11 0 m l Milch* : 50 ml/Kaff ee 4 0 ml Lat te*: 50ml / Caff è: 4 0ml Milch* : 150 ml/Kaffe e 40 ml Lat te*: 1 50m l / Caff è: 40 ml A Ger inge Wasserhär te Dure zz a dell’ acqua d olce B Mit tlere Wasserhär te Durez za dell’ acqua me dia C Hohe Wasserhä r te Dure zz a dell’ acqua dur a < 1[...]

  • Страница 31

    Ne ssuna luce. £ Contro llare le prese: sp ina, tensione e f usibile. In cas o di problemi, contat ta re il Nes presso Club. Nes suna erogazion e di caff è o acqua. £ Cont rollare il ser batoio dell ’ acqua, se è vu oto , r iempirlo con acqua p otabile. £ S e neces sario, es eguire la dec alcific azione. Il caff è viene ero gato tropp[...]

  • Страница 32

    Ci siamo impeg nati ad acquistare c affè della migliore qualità, cr e sciut i nel rispe tto d ell’ ambiente e de lle comunità agrico le. P er 6 anni abbiamo lavora to insieme alla Rainfore st Alliance sv iluppando il nos tro programma di qualit à sostenibile ( Nes p resso AA A Sust ainable Qualit y TM Coffe e Programm) e adesso c i siamo pr[...]

  • Страница 33

    Cut ti ng m ark Overzicht van de machine/ Επισκόπησ η της μηχαν ής 32 V eiligheidsmaatregelen / Safety precautions 33–3 4 Eerste gebruik na lange periode van niet-gebruik/ Πρώτ η χρήση με τά από με γάλ η περίοδο αχρησ ίας 35 Koffie bereiden / παρασκευή καφέ 36 Mon tage / d emo[...]

  • Страница 34

    Instellin gen energiespaar st and - zie pagina 4 0 Bij inschak eling machine licht en de toetsen 2 seconden op : Lungo = s troom word t automatisc h uitgesc hakeld na 9 minuten E spresso = s troo m wordt automatis ch uitges chakeld na 30 minuten Gelijk tijdig indr ukken Lungo+E spres so toet s = st room wordt ui tgeschakeld na 8 uur Ins tellingen w[...]

  • Страница 35

    NL GR VEILIGHEIDSMA A TREGELEN V oorkom de kans op elektrocutie en brand. 1 . Sluit de mac hine alleen aan op e en gesc hikt s topcontac t met r andaarde. Contro leer of de net span - ning overeenkomt met de spanning die op he t ty peplaa tje van het appar aat aangeduid staat . In geval van een o noorde elkundige aansluitin g vervalt d e garantie. [...]

  • Страница 36

    ΠΡΟ ΦΥ Λ Α ΞΕΙΣ Αποφύ γετε κινδύ νους μοιραίου ηλ εκτροσ όκ κ αι πυρ κ αγιάς 1 . Συνδ έε τε τη σ υσκευ ή μόνο σε κα τάλ λη λη γειωμέ νη παρ οχή ρεύμ ατος . Σιγου ρευτ είτε ότ ι η τάση τ ης παροχής ρεύ μ[...]

  • Страница 37

    1 2 3 4 5 6 7 8 Spo el het Rap id Cappu ccino System (R .C.S.) door zoals be schreven in h et ged eelte “Onde rhoud van Rapi d Cappucc ino S ys tem (R.C.S) 2 x pe r week ” op pag. 3 9 NL GR Schakel de net spanning van de machine in. Indicatielampjes k nipperen: De machine warmt op gedurende ongeveer 40 se c. Indicatiela mpje s branden cons tant[...]

  • Страница 38

    2 1 3 4 1 2 3 4 V olg de veiligheid swenken ( 16) op / Αναφερ θείτε σ τα μέ τρα ασ φά λειας ( 16 ) Πα τήσ τε το κο υμπί E spre sso (40 ml) ή Lungo (1 10 ml) . Η παρασ κευή θ α στα ματ ήσει αυτό ματα. Γ ια να σ ταμα τήσ ετε τ ην εκρ οή του καφέ ?[...]

  • Страница 39

    1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR V oor e en per fe ct m elks chuim gebruik t u het b es t volle of half volle melk op ko elkast temper atuur ( o ngeveer 4° C ) ./ Γ ια έ ναν τέ λει ο αφρό γάλ ακτο ς, χρησι μοποιήσ τε αποβο υτ υρωμέ νο ή ημι-α ποβου τυρ ωμέν ο γάλα σε θε ρμοκρ[...]

  • Страница 40

    2 3 1 2 3 4 1 V olg de veiligheid swenken (20) (2 1) (22) op/ Αναφ ερθεί τε σ τα μέ τρα ασφ άλε ιας (20 ) (21 ) (22) V olg de veiligheid swenken (22) op / Αναφε ρθεί τε σ τα μέτρ α ασφά λεια ς ( 2 2 ) Πατ ήστε και κ ρατ ήστε πα τημέ νο το ίδιο κουμπί. Η ?[...]

  • Страница 41

    1 1 1 2 3 4 NL GR V olg de veiligheid swenken ( 17) ( 20) (2 1) op / Αναφερ θείτε σ τα μέ τρα ασ φά λειας (1 7) (20 ) (21 ) αρχί ζει. . Ο υ μπί ΞΕΠΛ ΥΜ Α ΜΕΤ Α ΑΠΟ Κ ΑΘΕ ΠΑΡ Α ΣΚΕΥΗ Σ ΥΝΤ ΑΓΗΣ Γ Α Λ ΑΚ ΤΟΣ Κ ΑΘΗΜΕΡΙΝΟ Κ Α ΘΑΡΙΣΜΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ Α[...]

  • Страница 42

    1 2 3 4 1 A B C Α ∆ΕΙΑΣΜ Α ΤΟΥ Σ Υ ΣΤΗΜΑ ΤΟΣ ΟΤ ΑΝ ΠΡ ΟΒΛΕΠΕΤ ΑΙ ΜΕΓ Α ΛΟ ∆ΙΑΣ ΤΗΜΑ Α ΧΡΗΣΙΑ Σ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΟ Η ΠΡΙ Ν ΜΙΑ ΕΠΙΣΚ ΕΥΗ Η Ι∆ΕΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣ ΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Σ Ανάψτε τ η μηχα νή. Ε?[...]

  • Страница 43

    1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR Volg de veiligheidswenken (24 ) op/ Αναφε ρθείτ ε στα μέ τρα α σφά λειας (2 4) Η ΑΦΑΙΡΕ ΣΗ Κ ΑΘΑ Λ ΑΤΩΣΕ ΩΝ Αδειά σ τε τον δίσκο απο σ τρά γγ ισης και το δ οχείο χρησιμοποιημένων καψουλών . Γ εμίσ τ ε το [...]

  • Страница 44

    9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml 4 0 ml ( 1 .35 oz) 1 10 ml 1 10 ml ( 3.7 oz) Melk*: 50 ml / Koffie: 40 ml Γ ά λα*: 50ml (1 .7 oz) /Καφ ές: 40 ml ( 1.35 oz ) Melk * : 150ml / Koffie: 4 0 ml Γ άλ α* : 150ml (5 oz) / Καφές: 4 0 ml ( 1.35 oz ) A Zac ht water Μαλακή σκληρότητα νερού B medium water hardne ss μεσαία[...]

  • Страница 45

    Καμία φωτεινή ένδειξη. £ Ε λέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση κ αι την ασφάλ εια. Σε περίπτωση προβλημάτων , καλέστε το Nespr esso Club . ∆εν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό. £ Τ ο δοχ είο νερού είναι άδειο. Γ ε?[...]

  • Страница 46

    Η Delon ghi παρέχε ι εγ γύ ηση για το σ υγκε κριμέ νο προϊόν κα τά σφα λμά των υλικών και ε ργασι ών , για δύο έ τ η από τ ην ημερομην ία αγορ άς . Κα τά τη διάρ κεια αυτ ής τ ης περιόδ ου, η Delonghi θα ε πισ κε[...]