De Dietrich DVF330J Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung De Dietrich DVF330J an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von De Dietrich DVF330J, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung De Dietrich DVF330J die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung De Dietrich DVF330J. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung De Dietrich DVF330J sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts De Dietrich DVF330J
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts De Dietrich DVF330J
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts De Dietrich DVF330J
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von De Dietrich DVF330J zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von De Dietrich DVF330J und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service De Dietrich finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von De Dietrich DVF330J zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts De Dietrich DVF330J, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von De Dietrich DVF330J widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual DVF330J[...]

  • Seite 2

    28 Contents Please read carefully Precautions when using Environmental protection Advice, tips and remarks Page 1 - Description of your dishwasher . . . . . . . . . . . . . . .30-31 2 - What to do before using the machine for the first time . . . . . . 32 à 35 Step 1: Adjusting the water softener  Measuring the water hardness 32 Setting on the [...]

  • Seite 3

    29 Please read your dishwashers installation and operating manuals carefully so that your machine will provide full and complete satis- faction. These will enable you to discover all the advantages of this machine and put them to best use.[...]

  • Seite 4

    Description of your dishwasher 30 The above photograph of the machine with the lower basket removed shows you all the main components described in these operating instructions. Regener ating salt reservoir W aste filters W ashing product container Rinsing agent container Lower sprinkling arm Information plate (After- Sales service reference) Drying[...]

  • Seite 5

    Description of your dishwasher 31 ST AR T/STOP: Press this button to switch your dishwasher on. ST AR T/CANCEL: Pressing this button starts this pro- gramme. Holding the button pressed down for 2 seconds cancels the Programme. DELA YED ST AR T : Press this button to delay the end of the programme by 3 or 6 hours. PROGRAMME BUT TONS: Press one of th[...]

  • Seite 6

    Présentation de votre lave- v aisselle 32 What to do before using the machine for the first time You must fill the salt reservoir with water when star- ting to use the machine, even if the water softener set- ting selected does not require any regenerating salt. If you move house, you will have to reset the water softener. STEP 1 : A d ju sting th[...]

  • Seite 7

    Présentation de votre lave- v aisselle 33 What to do before using the machine for the first time ③ ③ Filling the regenerating salt reservoir You must fill this just before starting your first wash. Filling with salt is essential to obtain a good wash with no streaks. The salt regener- ates the resins, which soften the water by removing its lim[...]

  • Seite 8

    Présentation de votre lave- v aisselle 34 What to do before using the machine for the first time ➁ ➁ Adjustment (if necessary) The original setting is in the middle (Medium position: setting 2). After a few cycles, if there are streaks or the drying is poor , you can adjust the set- ting using the adjustment lever: - Setting 1 to reduce the do[...]

  • Seite 9

    Présentation de votre lave- v aisselle 35 What to do before using the machine for the first time T o help in loading the detergent, the washing product container is located on the front of the upper basket. The detergent container is compatible with every type of product rec- ommended for dishwasher use. VERY IMPORTANT : If you use combination was[...]

  • Seite 10

    Présentation de votre lave- v aisselle 36 Arr anging the washing up The lower basket Lay the items out so that the water can circulate freely and spra y all the utensils. Place the plates and the wide pots and pans at the sides. Do not intersperse or superimpose plates and dishes or place them side-by -side. The fold-down spikes help you to arrang[...]

  • Seite 11

    Présentation de votre lave- v aisselle 37 Arr anging the washing up Important note: For safety reasons, we recommend that you arrange any knives with pointed ends point downwards in the cutlery bas- kets (to avoid accidents). Any long-bladed knives and other sharp kitchen utensils should be placed flat in the upper basket. Cutlery Remo vable grill[...]

  • Seite 12

    Présentation de votre lave- v aisselle 38 Arr anging the washing up ① ① ② ② Adjusting to the HIGH POSITION : Gently lift the basket until you hear the first Click  on both sides. Adjusting to the LOW POSITION: Lift the basket at the back on both sides ( Click ) and then gently lower it. Depending on the model: when loading larg[...]

  • Seite 13

    Présentation de votre lave- v aisselle 39 Selecting a washing programme Check that the power cable is plugged in the soc- ket and that the water tap is open. The meaning of the programme symbols is shown on the adhesive label included in your documents pouch. If you so wish, you can stick this on the inside of your dishwasher  s door . The indi[...]

  • Seite 14

    Présentation de votre lave- v aisselle 40 The washing progr ammes Type of items: -Porcelain, pans, cutlery, glasses, etc. Quantity, type, amount of food residue. Programmes Programme cycle. Mixed Drying by condensation. Auto-Programme adapted to the amount of items and all levels of residue. Y our dishwasher optimises con- sumption and the length [...]

  • Seite 15

    Présentation de votre lave- v aisselle 41 The washing progr ammes Mixed Eco Drying by condensation. Drying by condensation. Normal amount of dried-on and adhering residue: every- day items Hot rinse Mixed Rapid = Intensive+Eco Naturel drying Small amount of easy to remove residue, non- greasy items: coffee cups, dessert bowls or everyday items. Ho[...]

  • Seite 16

    Présentation de votre lave- v aisselle 42 Starting the washing programme immediately Switch the machine on and select your programme. Press the  Start  button. Close the door and the programme will start. Programme end The end of the programme is indicated by a buzzer . The buzzer stops as soon as you open the door . The buzzer can be delete[...]

  • Seite 17

    Présentation de votre lave- v aisselle 43 Starting the programme, the progr ammes diff erent cycles Cancelling a programme Hold down the  Cancel Start  button for two seconds. The programme will stop and you can then re-programme. ICS - auto-programme advantages: Depending on how you use it, this programme optimises the machines operat[...]

  • Seite 18

    Présentation de votre lave- v aisselle 44 Running maintenance Cleaning the waste filters The filtration system consists of several components: A  The two-part waste filter B  The main filter C  The micro-filter The filters are located in the mid- dle of the tub and must be cleaned regularly to ensure opti- mum washing results. A A - Two-p[...]

  • Seite 19

    Présentation de votre lave- v aisselle 45 Running maintenance Regularly proceed to clean (if required): All around the door and the door seal with a damp sponge to remove any deposits. Every year T o ensure your machine s long- term operation, clean it once or twice a year by running an Intensive programme with the machine empty , using a comme[...]

  • Seite 20

    Présentation de votre lave- v aisselle 46 Protecting the environment Recycling the packaging Recov ering and reprocessing packaging material saves on material and reduces the amount of waste. T ake your packaging to the near- est recycling centre. Contact your town s local authorities for details of its location. Recycling your old dishwasher I[...]

  • Seite 21

    - Adjust the adjustable feet - Adjust the rear feet - T ake off the door seal all around the door . - Check that the seal is pre- sent and re-tighten the nut - Close the water tap and call an engineer . - Recentre the door by adjusting the rear feet. - Pull the machine out 10cm and tighten the 2 tensioning screws. - Pull the machine out 10cm and ti[...]

  • Seite 22

    - Wrongly programmed. - No salt or too little salt in the reservoir to trig- ger the float. - Insufficient amperage to supply all the equip- ment being used at the same time. - Internal fault in the machine - No power supply to the socket - The tap is closed - The water supply hose is kinked - Programme selection error and programme blocked - St[...]

  • Seite 23

    Présentation de votre lave- v aisselle 49 - Remov e the filters and clean them and the drain hole. Remo ve any large amounts of residue from the plates before placing them in the dishwasher . - A normal but infrequent occurrence only when drying starts (connec- ted with the temperatu- re of the room, draughts, etc. ). - Arrange the items cor- rect[...]

  • Seite 24

    Présentation de votre lave- v aisselle 50 - Check that there is salt in the reservoir (light unlit = OK) - Check the water hardness at the tap and that the water softener is set cor- rectly . Set it on a higher setting if necessary . - Wate r too hard for using a 3 in 1 detergent without adding salt. - Check that the salt pots stopper is [...]

  • Seite 25

    Présentation de votre lave- v aisselle 51 T races of rust on stainless steel A lot of drops on the glasses Drops on plastic glasses, T efal coatings, etc. Drying is less good in rapid programmes. Condensation on the walls of the inner door or the tub. - The quality of the stain- less steel (in knives in particular) is unsuitable for washing in a m[...]

  • Seite 26

    Présentation de votre lave- v aisselle 52 ✔ W ashing capacity ✔ Detergent dose ✔ Detergent dispenser setting ✔ Setting for the upper basket ✔ Loaded in accordance with the instructions on the following page, with no side shelves. ✔ The water softener MUST be set to a setting immediately higher than that recommended, depending on the w [...]

  • Seite 27

    Présentation de votre lave- v aisselle 53 Instructions for laboratory tests A 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 C B 5 8 8 4 1 2 6 1 8 8 8 8 8 8 7 1 2 6 2[...]