Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
De Dietrich DVF330J manuale d’uso - BKManuals

De Dietrich DVF330J manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso De Dietrich DVF330J. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica De Dietrich DVF330J o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso De Dietrich DVF330J descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso De Dietrich DVF330J dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo De Dietrich DVF330J
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione De Dietrich DVF330J
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature De Dietrich DVF330J
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio De Dietrich DVF330J non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti De Dietrich DVF330J e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio De Dietrich in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche De Dietrich DVF330J, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo De Dietrich DVF330J, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso De Dietrich DVF330J. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual DVF330J[...]

  • Pagina 2

    28 Contents Please read carefully Precautions when using Environmental protection Advice, tips and remarks Page 1 - Description of your dishwasher . . . . . . . . . . . . . . .30-31 2 - What to do before using the machine for the first time . . . . . . 32 à 35 Step 1: Adjusting the water softener  Measuring the water hardness 32 Setting on the [...]

  • Pagina 3

    29 Please read your dishwashers installation and operating manuals carefully so that your machine will provide full and complete satis- faction. These will enable you to discover all the advantages of this machine and put them to best use.[...]

  • Pagina 4

    Description of your dishwasher 30 The above photograph of the machine with the lower basket removed shows you all the main components described in these operating instructions. Regener ating salt reservoir W aste filters W ashing product container Rinsing agent container Lower sprinkling arm Information plate (After- Sales service reference) Drying[...]

  • Pagina 5

    Description of your dishwasher 31 ST AR T/STOP: Press this button to switch your dishwasher on. ST AR T/CANCEL: Pressing this button starts this pro- gramme. Holding the button pressed down for 2 seconds cancels the Programme. DELA YED ST AR T : Press this button to delay the end of the programme by 3 or 6 hours. PROGRAMME BUT TONS: Press one of th[...]

  • Pagina 6

    Présentation de votre lave- v aisselle 32 What to do before using the machine for the first time You must fill the salt reservoir with water when star- ting to use the machine, even if the water softener set- ting selected does not require any regenerating salt. If you move house, you will have to reset the water softener. STEP 1 : A d ju sting th[...]

  • Pagina 7

    Présentation de votre lave- v aisselle 33 What to do before using the machine for the first time ③ ③ Filling the regenerating salt reservoir You must fill this just before starting your first wash. Filling with salt is essential to obtain a good wash with no streaks. The salt regener- ates the resins, which soften the water by removing its lim[...]

  • Pagina 8

    Présentation de votre lave- v aisselle 34 What to do before using the machine for the first time ➁ ➁ Adjustment (if necessary) The original setting is in the middle (Medium position: setting 2). After a few cycles, if there are streaks or the drying is poor , you can adjust the set- ting using the adjustment lever: - Setting 1 to reduce the do[...]

  • Pagina 9

    Présentation de votre lave- v aisselle 35 What to do before using the machine for the first time T o help in loading the detergent, the washing product container is located on the front of the upper basket. The detergent container is compatible with every type of product rec- ommended for dishwasher use. VERY IMPORTANT : If you use combination was[...]

  • Pagina 10

    Présentation de votre lave- v aisselle 36 Arr anging the washing up The lower basket Lay the items out so that the water can circulate freely and spra y all the utensils. Place the plates and the wide pots and pans at the sides. Do not intersperse or superimpose plates and dishes or place them side-by -side. The fold-down spikes help you to arrang[...]

  • Pagina 11

    Présentation de votre lave- v aisselle 37 Arr anging the washing up Important note: For safety reasons, we recommend that you arrange any knives with pointed ends point downwards in the cutlery bas- kets (to avoid accidents). Any long-bladed knives and other sharp kitchen utensils should be placed flat in the upper basket. Cutlery Remo vable grill[...]

  • Pagina 12

    Présentation de votre lave- v aisselle 38 Arr anging the washing up ① ① ② ② Adjusting to the HIGH POSITION : Gently lift the basket until you hear the first Click  on both sides. Adjusting to the LOW POSITION: Lift the basket at the back on both sides ( Click ) and then gently lower it. Depending on the model: when loading larg[...]

  • Pagina 13

    Présentation de votre lave- v aisselle 39 Selecting a washing programme Check that the power cable is plugged in the soc- ket and that the water tap is open. The meaning of the programme symbols is shown on the adhesive label included in your documents pouch. If you so wish, you can stick this on the inside of your dishwasher  s door . The indi[...]

  • Pagina 14

    Présentation de votre lave- v aisselle 40 The washing progr ammes Type of items: -Porcelain, pans, cutlery, glasses, etc. Quantity, type, amount of food residue. Programmes Programme cycle. Mixed Drying by condensation. Auto-Programme adapted to the amount of items and all levels of residue. Y our dishwasher optimises con- sumption and the length [...]

  • Pagina 15

    Présentation de votre lave- v aisselle 41 The washing progr ammes Mixed Eco Drying by condensation. Drying by condensation. Normal amount of dried-on and adhering residue: every- day items Hot rinse Mixed Rapid = Intensive+Eco Naturel drying Small amount of easy to remove residue, non- greasy items: coffee cups, dessert bowls or everyday items. Ho[...]

  • Pagina 16

    Présentation de votre lave- v aisselle 42 Starting the washing programme immediately Switch the machine on and select your programme. Press the  Start  button. Close the door and the programme will start. Programme end The end of the programme is indicated by a buzzer . The buzzer stops as soon as you open the door . The buzzer can be delete[...]

  • Pagina 17

    Présentation de votre lave- v aisselle 43 Starting the programme, the progr ammes diff erent cycles Cancelling a programme Hold down the  Cancel Start  button for two seconds. The programme will stop and you can then re-programme. ICS - auto-programme advantages: Depending on how you use it, this programme optimises the machines operat[...]

  • Pagina 18

    Présentation de votre lave- v aisselle 44 Running maintenance Cleaning the waste filters The filtration system consists of several components: A  The two-part waste filter B  The main filter C  The micro-filter The filters are located in the mid- dle of the tub and must be cleaned regularly to ensure opti- mum washing results. A A - Two-p[...]

  • Pagina 19

    Présentation de votre lave- v aisselle 45 Running maintenance Regularly proceed to clean (if required): All around the door and the door seal with a damp sponge to remove any deposits. Every year T o ensure your machine s long- term operation, clean it once or twice a year by running an Intensive programme with the machine empty , using a comme[...]

  • Pagina 20

    Présentation de votre lave- v aisselle 46 Protecting the environment Recycling the packaging Recov ering and reprocessing packaging material saves on material and reduces the amount of waste. T ake your packaging to the near- est recycling centre. Contact your town s local authorities for details of its location. Recycling your old dishwasher I[...]

  • Pagina 21

    - Adjust the adjustable feet - Adjust the rear feet - T ake off the door seal all around the door . - Check that the seal is pre- sent and re-tighten the nut - Close the water tap and call an engineer . - Recentre the door by adjusting the rear feet. - Pull the machine out 10cm and tighten the 2 tensioning screws. - Pull the machine out 10cm and ti[...]

  • Pagina 22

    - Wrongly programmed. - No salt or too little salt in the reservoir to trig- ger the float. - Insufficient amperage to supply all the equip- ment being used at the same time. - Internal fault in the machine - No power supply to the socket - The tap is closed - The water supply hose is kinked - Programme selection error and programme blocked - St[...]

  • Pagina 23

    Présentation de votre lave- v aisselle 49 - Remov e the filters and clean them and the drain hole. Remo ve any large amounts of residue from the plates before placing them in the dishwasher . - A normal but infrequent occurrence only when drying starts (connec- ted with the temperatu- re of the room, draughts, etc. ). - Arrange the items cor- rect[...]

  • Pagina 24

    Présentation de votre lave- v aisselle 50 - Check that there is salt in the reservoir (light unlit = OK) - Check the water hardness at the tap and that the water softener is set cor- rectly . Set it on a higher setting if necessary . - Wate r too hard for using a 3 in 1 detergent without adding salt. - Check that the salt pots stopper is [...]

  • Pagina 25

    Présentation de votre lave- v aisselle 51 T races of rust on stainless steel A lot of drops on the glasses Drops on plastic glasses, T efal coatings, etc. Drying is less good in rapid programmes. Condensation on the walls of the inner door or the tub. - The quality of the stain- less steel (in knives in particular) is unsuitable for washing in a m[...]

  • Pagina 26

    Présentation de votre lave- v aisselle 52 ✔ W ashing capacity ✔ Detergent dose ✔ Detergent dispenser setting ✔ Setting for the upper basket ✔ Loaded in accordance with the instructions on the following page, with no side shelves. ✔ The water softener MUST be set to a setting immediately higher than that recommended, depending on the w [...]

  • Pagina 27

    Présentation de votre lave- v aisselle 53 Instructions for laboratory tests A 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 C B 5 8 8 4 1 2 6 1 8 8 8 8 8 8 7 1 2 6 2[...]