Clatronic PSM 3004 N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic PSM 3004 N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic PSM 3004 N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic PSM 3004 N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic PSM 3004 N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic PSM 3004 N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic PSM 3004 N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic PSM 3004 N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic PSM 3004 N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic PSM 3004 N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic PSM 3004 N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic PSM 3004 N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic PSM 3004 N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic PSM 3004 N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Р?[...]

  • Seite 2

    D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpack ung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priv aten und den dafür v orgesehenen Zweck. Dies[...]

  • Seite 3

    D 3 Diese Zeichen fi nden Sie auf schadst offhaltigen Batterien/Akkus: Pb = enthält Blei Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber Li = enthält Lithium V orbereitung Symbole • Offen • Geschlossen Gehäusedeckel abnehmen • Drehen Sie den Deck el erst eine kurze Drehung gegen den Uhrz eigersinn. • Ziehen Sie ihn dann nach oben ab. Ba[...]

  • Seite 4

    D 4 Mahlgrad einstellen • Drehen Sie das Rad an der Unt erseite der Mühle gegen den Uhrzeigersinn, um die Körner gr öber zu mahlen. • Drehen Sie das Rad an der Unt erseite der Mühle im Uhrzeigersinn, um die K örner feiner zu mahlen. Betrieb Um K örner zu mahlen, drücken Sie den Schalter . Die Lampe leuchte t. Zeiten ohne Benutzung Wird d[...]

  • Seite 5

    D 5 Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachw eis kann ein kostenloser Austausch oder eine kost enlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das k omplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler . Sowohl Def ekte an V erbrauchszubehör bzw. V erschleißteilen, als auch Rein[...]

  • Seite 6

    NL 6 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebe wijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv é en uitsluitend voor de v oorgeschrev en toepas- sing. Dit apparaat i[...]

  • Seite 7

    NL 7 Dit tek en vindt u op batterijen/accu‘s die schadelijke st offen bevatt en: Pb = bev at lood Cd = bev at cadmium Hg = bev at kwikzilver Li = bev at lithium V oorbereiding Symbolen • Open • Gesloten V erwijder het behuizingsdeksel • Draai het deksel eerst een korte draai tegen de klok in. • T rek he t vervolgens naar bov en weg. Plaat[...]

  • Seite 8

    NL 8 Maalgraad instellen • Draai het wieltje aan de onderzijde van de molen t egen de klok in om de korrels gro ver te malen. • Draai het wieltje aan de onderzijde van de molen met de klok mee om de k orrels fi jner te malen. Gebruik Druk de schakelaar in om de k orrels te malen. Het lampje brandt. Periodes zonder gebruik V er wijder de batter[...]

  • Seite 9

    NL 9 Geef in garantiegev allen het complete apparaat in de originele verpakking samen me t de kassabon af bij uw handelaar . Niet defect en aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook r einiging, onderhoud of de vervanging van slijt ende delen vallen niet onder de g arantie en geschieden altijd tegen berek ening! Bij ingrepen door d[...]

  • Seite 10

    F 10 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet appareil que pour un us[...]

  • Seite 11

    F 11 V ous retrouvez ces symboles sur les piles et accus polluants: Pb = teneur en plomb Cd = teneur en cadmium Hg = teneur en mercure Li = teneur en lithium Préparation Symboles • Ouvert • Fermé Retirez le couvercle de l’appareil • T ournez le couv ercle d’abord d’un petit tour dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre. • [...]

  • Seite 12

    F 12 Réglage de la mouture • Pour moudr e les grains de façon plus grossière, t ournez la bague située sur la par tie inférieure du moulin dans le sens in verse des aiguilles d’une montre. • Pour moudr e les grains plus fi nement, t ournez la bague située sur la par tie inférieure du moulin dans le sens des aiguilles d’une montre. F[...]

  • Seite 13

    F 13 Le justifi catif de g arantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun r emplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuv ent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez v otre appareil complet , dans son emballage d‘origine , accompagné de votr e preuve d‘achat, à v otre re vendeur . Les défauts sur les ac[...]

  • Seite 14

    E 14 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enidamente el manual de instrucci- ones y guarde este bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparato para el uso priv ado y para el fi n previsto[...]

  • Seite 15

    E 15 Las baterías/acumuladores que contienen sustancias nociv as están marcados como sigue: Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio Li = contiene litio Preparación Símbolos • Abierto • Cerrado Desmontar la tapa de la caja • Gire primero la tapa ligerament e en sentido contrario a las agujas del reloj. • Luego ret[...]

  • Seite 16

    E 16 • Gire la tapa un poco en el sentido de las agujas del reloj. • La tapa está ahora bloqueada. Ajustar el grado de molienda • Para moler los gr anos más gruesos, gire la rueda situada en la parte inferior del molino en sentido contrario a las agujas del reloj. • Para moler los gr anos más fi nos, gire la rueda situada en la parte in[...]

  • Seite 17

    E 17 Como comprobante para la garantía es v álido la factura de compra. Sin este compr obante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparat o completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciant e. Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desg aste, como ta[...]

  • Seite 18

    P 18 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de empr ego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o apar elho ex clusivament e para fi ns priv ados e par[...]

  • Seite 19

    P 19 Encontra estes sinais nas pilhas e acumuladores que contêm substâncias poluent es: Pb = contém chumbo Cd = contém cádmio Hg = contém mercúrio Li = contém lítio Preparação Símbolos • Aberto • Fechado Retirar a tampa da caixa • Rode primeiramente a tampa ligeirament e no sentido contrário aos ponteiros do relógio. • Retir e[...]

  • Seite 20

    P 20 Seleccionar o grau de moagem • Para moer os grãos em dimensões mais gor osseiras rode a roda na parte de baixo do moínho contra o sentido dos ponteiros do r elógio. • Para moer os grãos em dimensões mais fi nas rode a roda na parte de baix o do moínho no sentido dos ponteiros do r elógio. Funcionament o Para moer os grãos, prima [...]

  • Seite 21

    P 21 Em caso de garantia, entregue o aparelho complet o , juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. Não estão incluídos na garantia quaisquer defeit os de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manut enção ou a substituição de peças que se desgastem, dev endo tais despesas ser reembolsadas! A[...]

  • Seite 22

    I 22 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di gar anzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusiv amente per scopi privati [...]

  • Seite 23

    I 23 Questi simboli sono riportati su batterie/accumulatori contenenti sostanz e tossiche. Pb = contiene piombo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio Li = contiene litio Preparazione Simboli • Aperto • Chiuso T ogliere il coperchio • Girare il coperchio solo di poco in senso antiorario. • Quindi toglierlo tirandolo v erso l‘alto. In[...]

  • Seite 24

    I 24 Impostare il grado di macinazione • Girare la ruota sul f ondo del mulino in senso antiorario per una macinazione più grezza dei grani. • Girare la ruota sul f ondo del mulino in senso orario per una macinazione più fi ne dei grani. Funzionament o Per macinar e grani, premere l’ int erruttore. La lampada è accesa. T empi senza utiliz[...]

  • Seite 25

    I 25 Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al riv enditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. La riparazione di pezzi d’uso ovv ero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logorament o non rientrano nella g[...]

  • Seite 26

    N 26 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksan vis- ningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innv endig emballasje. • Apparatet må bar e brukes til priv ate formål og de formål de t der er beregnet på. Dett e apparatet er ikk e ment for ind[...]

  • Seite 27

    N 27 Klargjøring Symboler • Åpen • Låst T a av dekselet på huset • V ri dekselet en kort omdreining mot klokk en. • Dra det opp. Legge inn batterier • T rekk h ylsen av batt erirommet. • Legg inn 4 batterier a v typen Mignon/AA/R6 i batterirommet. P ass på at du legger batteriene inn riktig v ei. • Fest h ylsen igjen for å sikre[...]

  • Seite 28

    N 28 Bruke kv ernen T rykk på br yteren f or å male korn. Lampen lyser . Perioder uten bruk Hvis kvernen ikk e skal brukes på lengre tid, må du ta ut batt eriene for å unngå at det “r enner ut” batterisyre. Rengjøring • Til å rengjøre apparat et på utsiden bruker du bar e en lett fuktig klut. • Ikke bruk st erke eller skur ende re[...]

  • Seite 29

    N 29 V erken defekter på f orbrukstilbehør og slitasjedeler eller rengjøring, vedlik ehold og utskifting av slitasjedeler går inn under g arantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngr ep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan r eparasjoner utføres a v den aktuelle faghandelen eller repara[...]

  • Seite 30

    GB 30 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. • The appliance is designed ex clusively for privat e use and for the envisaged purpose. This appliance is no[...]

  • Seite 31

    GB 31 The following symbols ar e to be found on (rechargeable) batt eries containing harmful substances: Pb = contains lead Cd = contains cadmium Hg = contains mercury Li = contains lithium Preparation Symbols • Open • Closed Removing the Lid of the Housing • T urn the lid slightly in an anticlockwise direction. • Then pull the lid upwards [...]

  • Seite 32

    GB 32 • T urn the co ver a short distance in a clockwise direction. • The lid is now lock ed in place. Setting the Degree of Grinding • T urn the wheel on the underside of the mill in an anticlockwise dir ection if you w ant to grind the peppercorns/salt grains more coarsely . • T urn the wheel on the underside of the mill in a clockwise di[...]

  • Seite 33

    GB 33 Guarantee The device supplied b y our Company is cov ered by a 2 4 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarant ee any fault of the de vice or its accessories ascribable to material or manufacturing def ects will be eliminated free of charge b y repairing or , at our discretion, b y replacing it. [...]

  • Seite 34

    PL 34 Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. P r oszę zach o w ać ją wraz z ka r t ą g w arancyjną, paragonem i w mia r ę możli w ości również kartonem z opako waniem wewnętrzn ym. • Proszę wykorzy stywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu[...]

  • Seite 35

    PL 35 Na bateriach/akumulat orach zawierających substancje szk odliwe znajdziesz następujące symbole: Pb = zawiera ołów Cd = zawiera kadm Hg = zawiera r tęć Li = zawiera lit Przygot owanie Symbole • Otwarte • Zamknięty Zdejmowanie pokrywy obudowy • Najpierw obróć pokr ywkę krótkim ruchem w kierunk u przeciwn ym do ruchu wskazówek[...]

  • Seite 36

    PL 36 • Proszę krótk o przekręcić pokrywkę w kierunku zgodn ym z ruchem wskazówek zegara. • Pokrywka jest teraz zablok owana. Ustawianie gradacji przemiału • Aby uzyskać grubszy prz emiał, obracaj kółkiem na spodzie młynka w kierunk u przeciw- nym do ruchu wskazó wek zeg ara. • Aby uzyskać dr obniejszy przemiał, obracaj k ó?[...]

  • Seite 37

    PL 37 Sprzęt do naprawy powinien b yć dostarczony w k omplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliw ości w or yginaln ym opa- ko waniu lub innym odpo wiednim dla zabezpieczenia przed uszk odzeniem. W razie brak u kompletnego opak owania fabrycznego, ryzyko uszkodz enia sprzętu podczas transpor [...]

  • Seite 38

    PL 38 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne- go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać. T ym sposobem[...]

  • Seite 39

    CZ 39 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. • Použí vejt e tento př ístroj výlučně pro soukromou pot?[...]

  • Seite 40

    CZ 40 Příprav a Symboly • Otevř ít • Uzavř eno Sejmutí víka pláště • Nejdří ve krátce o točte vík em proti směru hodinových ručiček. • Po té ho stáhněte směrem nahoru. Vložení baterií • Vyjmět e objímku z přihrádky na baterie. • Do přihrádky na baterie vlo žte 4 baterie typu Mignon/AA/R6. Při vkládán?[...]

  • Seite 41

    CZ 41 Prov oz Pro mletí zrnek stiskněte spínač. Lampa svítí. Časov é období bez používání Pok ud přístroj nebude delší dobu použí ván, baterie prosím vyjmět e, aby nedošlo k „vytečení“ akumulát orov é kyseliny . Čištění • K čištění vnějšku přístr oje používe jte jen mírně navlhčený hadř ík. • N[...]

  • Seite 42

    CZ 42 Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční dob y je možno za úplatu pro vést opra vy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropř ístroje nepatří do domo vního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode [...]

  • Seite 43

    H 43 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizz e meg a garancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a k észüléket,[...]

  • Seite 44

    H 44 Ezek a jelölések találhat ók a káros any agokat tar talmazó elemeken/akk umulátorokon: Pb = ólmot tartalmaz Cd = kadmiumot tartalmaz Hg = higanyt tartalmaz Li = lítiumot tartalmaz Előkészítés Szimbólumok • Nyitva • Zárva A készülék burk olatának levé tele • Csav arja el a fedelet először rö viden az óramutató já[...]

  • Seite 45

    H 45 • Röviden f ordítsa el a fedelet az óramutató val egy ező irányban. • Ezzel a f edél le van zárva. A darálás fi nomságának beállítása • Ha durvára szere tne darálni, csavarja el a daráló alján találhat ó kerek et az óramutató járásáv al ellentét es irányban. • Ha fi nomra sz eretne darálni, csav arja el [...]

  • Seite 46

    H 46 Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatr észekben bek öve tkező hibák, sem a tisztítás, karbantar tás vagy a k opó alkatrészek cser éje nem esik a garancia hatálya alá, kö vetk ezésképp t érítéskö teles. Illetékt elen beav atkozás a garancia megszűnését er edmény ezi. A garanciális idő után A garanci[...]

  • Seite 47

    RUS 47 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гаран?[...]

  • Seite 48

    RUS 48 Эти знаки нанесены на батарейки/аккумуляторы, содержащие вредные вещества: Pb = содержит свинец Cd = содержит кадмий Hg = содержит ртуть Li = содержит литий Подготовка к работе Символы • Открыт[...]

  • Seite 49

    RUS 49 Регулировка тонкости помола • Чтобы угрубить помол поверните колесико на нижней стороне мельницы против часовой стрелки. • Чтобы утоньшить помол поверните колесико на нижней стороне м?[...]

  • Seite 50

    RUS 50 Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей, а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплат?[...]

  • Seite 51

    05-PSM 3004 N 51 12.06.2006, 10:38:38 Uhr[...]

  • Seite 52

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 05/06 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garanci[...]