Clatronic KA 3301 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic KA 3301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic KA 3301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic KA 3301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic KA 3301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic KA 3301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic KA 3301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic KA 3301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic KA 3301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic KA 3301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic KA 3301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic KA 3301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic KA 3301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic KA 3301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]

  • Seite 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleit[...]

  • Seite 3

    3 DE U T S C H DEUTSCH Betrieb • Klappen Sie den W asser tankdeckel auf. • Füllen Sie nun entsprechend der gewünscht en T assenzahl, welche Sie an der W asserstandsanzeige ersehen können, kaltes W asser in den hinteren W asserbehälter .  HINWEIS: Zum Befüllen des W asser tanks, können Sie die Kanne zur Hilfe nehmen. A C HTUNG: Überfü[...]

  • Seite 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des Käufers uns zur Erbrin- gung der Garantieleistungen zur V er fügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erk ennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht[...]

  • Seite 5

    5 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar deze goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]

  • Seite 6

    6 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Elektrische aansluiting  OPMERKING: Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schakelaar moet op “ 0 ” staan. Steek de netst eker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V , 50 Hz. De gegevens hiero ver vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Gebruik • Klap het deksel van de w ater[...]

  • Seite 7

    7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer ’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschre ven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef[...]

  • Seite 8

    8 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Seite 9

    9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Branchement électrique  REMARQUE: V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commutat eur doit être réglé sur „ 0 “. Enfi chez la fi che du secteur dans une prise électrique protégée 230 V , 50 Hz installée selon les normes. Vous en tr ouverez les informations sur la plaque d’identifi cation de[...]

  • Seite 10

    10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet ef fet où v ous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n [...]

  • Seite 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Seite 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Conexión eléctrica  INDIC ACIÓN: T enga atención que el aparato est é desconectado . El interrup- tor debe estar posicionado sobre „ 0 “. Introduzca la clavija de r ed en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V , 50 Hz. Las indicaciones necesarias las encontrará en la placa [...]

  • Seite 13

    13 ES PAÑ OL ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va ya a utilizar más. A yudará en evi[...]

  • Seite 14

    14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Seite 15

    15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS  INDIC AÇÃ O : A cafet eira pode ser utilizada para encher o reser vatório de água. A TENÇÃO: Não encha demais o tanque! Não encha para além da marcação 12. • Abra a tampa do fi ltro. Dobre a parte inferior do fi ltro de papel (tamanho 1x4) e coloque-o no respectivo suporte. Certifi que-se de que a[...]

  • Seite 16

    16 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, con[...]

  • Seite 17

    17 IT A L I A N O IT ALIANO Collegamento elettrico  NO T A: F ate attenzione a che l’apparecchio sia spento. L ’interrutt ore dev e essere impostato su „ 0 “ . Inserite la spina di collegament o alla ret e in una presa da 230 V , 50 Hz con messa a terra, installata a norma. Le indicazio- ni in proposito si tro vano sulla targhetta dell?[...]

  • Seite 18

    18 IT A L I A N O IT ALIANO Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non vanno elimi- nati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quest o tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce [...]

  • Seite 19

    EN GL I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Seite 20

    EN GL I S H ENGLISH 20 • T urn over the lo wer fold of the paper fi lter (siz e 1x4) and place it in the fi lter funnel. Please ensure that t he fi lter bag is longer than the fi lter funnel. Then fi ll it with coffee powder . • Close the lid of the wat er tank until it is heard to click into place. • Place the pot on the trade. C AUTION[...]

  • Seite 21

    21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kar to- nem z opako waniem we wnętr znym. Prz ekazując ur ządzenie innej osobie, o[...]

  • Seite 22

    22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Podłączenie elektryczne  WSKAZ ÓWKA: Należy pamiętać o wyłączaniu urządzenia. Prz ełącznik musi być ustawion y w położeniu „ 0 ”. Urządzenie podłączać tylko do prz episowo zainstalowanego, sprawnego gniazdka sieciow ego (230 V , 50 Hz) z bolcem uziemiającym. Odpowiednie dane znajdują [...]

  • Seite 23

    23 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zak u- pione urządzenie. Okres gw arancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one ur ządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrea[...]

  • Seite 24

    24 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto přístroje do pr ovozu si velmi poz orně pře- čtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschovejte. P okud budete př ístroj předáv at třetím osob[...]

  • Seite 25

    25 ČE S K Y ČESKY  UPO ZORNĚNÍ: K naplnění nádržky na vodu můž ete použít k onvici. POZ OR: Nádržku nadměrně nepřeplňujt e! Neplňte nad značku 12 • Otevř ete kryt fi ltru. Zlomt e spodní přehyb papírov ého fi ltru (velik ost 1x4), vložte jej do trychtýře fi ltru. Dbejt e, prosím, na to, aby fi ltrační k ornou[...]

  • Seite 26

    26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik s[...]

  • Seite 27

    27 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Üzemeltetés • T essék kinyítni a víztartály fedöjét. • T essék beönteni a tartályba annyi csésze hideg viz et, amennyire szüksége v an. Legyenek sziv esek ellenörizni a vízmutatót.  T ÁJÉK OZT A T ÁS: A víztartály feltöltéséhez a kannát használhatja. VIG Y ÁZA T : Ne töltse túl a tar[...]

  • Seite 28

    28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]

  • Seite 29

    29 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Електричне підключення  ВКАЗІВКА: Зверніть увагу на те, щоб прилад був вимкнутим . Перемикач має стояти на позначці „ 0 “. Вилку приладу слід вставити в електричн[...]

  • Seite 30

    30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]

  • Seite 31

    31 РУ С С К И Й РУССКИЙ Подключение к электросети  ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен . Переключатель должен быть в положении „ 0 “. Воткните штекерный разъём подкл?[...]

  • Seite 32

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/09 05-KA 3301.indd 32 05-KA 3301.indd 32 10.03.2009 10:14:51 Uhr 10.03.2009 10:14:51 Uhr[...]