Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic KA 3301 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic KA 3301 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic KA 3301. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic KA 3301 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic KA 3301 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic KA 3301 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic KA 3301
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic KA 3301
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic KA 3301
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic KA 3301 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic KA 3301 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic KA 3301, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic KA 3301, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic KA 3301. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]

  • Pagina 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleit[...]

  • Pagina 3

    3 DE U T S C H DEUTSCH Betrieb • Klappen Sie den W asser tankdeckel auf. • Füllen Sie nun entsprechend der gewünscht en T assenzahl, welche Sie an der W asserstandsanzeige ersehen können, kaltes W asser in den hinteren W asserbehälter .  HINWEIS: Zum Befüllen des W asser tanks, können Sie die Kanne zur Hilfe nehmen. A C HTUNG: Überfü[...]

  • Pagina 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des Käufers uns zur Erbrin- gung der Garantieleistungen zur V er fügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erk ennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht[...]

  • Pagina 5

    5 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar deze goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]

  • Pagina 6

    6 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Elektrische aansluiting  OPMERKING: Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schakelaar moet op “ 0 ” staan. Steek de netst eker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V , 50 Hz. De gegevens hiero ver vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Gebruik • Klap het deksel van de w ater[...]

  • Pagina 7

    7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer ’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschre ven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef[...]

  • Pagina 8

    8 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Pagina 9

    9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Branchement électrique  REMARQUE: V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commutat eur doit être réglé sur „ 0 “. Enfi chez la fi che du secteur dans une prise électrique protégée 230 V , 50 Hz installée selon les normes. Vous en tr ouverez les informations sur la plaque d’identifi cation de[...]

  • Pagina 10

    10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet ef fet où v ous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n [...]

  • Pagina 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Pagina 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Conexión eléctrica  INDIC ACIÓN: T enga atención que el aparato est é desconectado . El interrup- tor debe estar posicionado sobre „ 0 “. Introduzca la clavija de r ed en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V , 50 Hz. Las indicaciones necesarias las encontrará en la placa [...]

  • Pagina 13

    13 ES PAÑ OL ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va ya a utilizar más. A yudará en evi[...]

  • Pagina 14

    14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Pagina 15

    15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS  INDIC AÇÃ O : A cafet eira pode ser utilizada para encher o reser vatório de água. A TENÇÃO: Não encha demais o tanque! Não encha para além da marcação 12. • Abra a tampa do fi ltro. Dobre a parte inferior do fi ltro de papel (tamanho 1x4) e coloque-o no respectivo suporte. Certifi que-se de que a[...]

  • Pagina 16

    16 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, con[...]

  • Pagina 17

    17 IT A L I A N O IT ALIANO Collegamento elettrico  NO T A: F ate attenzione a che l’apparecchio sia spento. L ’interrutt ore dev e essere impostato su „ 0 “ . Inserite la spina di collegament o alla ret e in una presa da 230 V , 50 Hz con messa a terra, installata a norma. Le indicazio- ni in proposito si tro vano sulla targhetta dell?[...]

  • Pagina 18

    18 IT A L I A N O IT ALIANO Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non vanno elimi- nati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quest o tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce [...]

  • Pagina 19

    EN GL I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Pagina 20

    EN GL I S H ENGLISH 20 • T urn over the lo wer fold of the paper fi lter (siz e 1x4) and place it in the fi lter funnel. Please ensure that t he fi lter bag is longer than the fi lter funnel. Then fi ll it with coffee powder . • Close the lid of the wat er tank until it is heard to click into place. • Place the pot on the trade. C AUTION[...]

  • Pagina 21

    21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kar to- nem z opako waniem we wnętr znym. Prz ekazując ur ządzenie innej osobie, o[...]

  • Pagina 22

    22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Podłączenie elektryczne  WSKAZ ÓWKA: Należy pamiętać o wyłączaniu urządzenia. Prz ełącznik musi być ustawion y w położeniu „ 0 ”. Urządzenie podłączać tylko do prz episowo zainstalowanego, sprawnego gniazdka sieciow ego (230 V , 50 Hz) z bolcem uziemiającym. Odpowiednie dane znajdują [...]

  • Pagina 23

    23 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zak u- pione urządzenie. Okres gw arancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one ur ządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrea[...]

  • Pagina 24

    24 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto přístroje do pr ovozu si velmi poz orně pře- čtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschovejte. P okud budete př ístroj předáv at třetím osob[...]

  • Pagina 25

    25 ČE S K Y ČESKY  UPO ZORNĚNÍ: K naplnění nádržky na vodu můž ete použít k onvici. POZ OR: Nádržku nadměrně nepřeplňujt e! Neplňte nad značku 12 • Otevř ete kryt fi ltru. Zlomt e spodní přehyb papírov ého fi ltru (velik ost 1x4), vložte jej do trychtýře fi ltru. Dbejt e, prosím, na to, aby fi ltrační k ornou[...]

  • Pagina 26

    26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik s[...]

  • Pagina 27

    27 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Üzemeltetés • T essék kinyítni a víztartály fedöjét. • T essék beönteni a tartályba annyi csésze hideg viz et, amennyire szüksége v an. Legyenek sziv esek ellenörizni a vízmutatót.  T ÁJÉK OZT A T ÁS: A víztartály feltöltéséhez a kannát használhatja. VIG Y ÁZA T : Ne töltse túl a tar[...]

  • Pagina 28

    28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]

  • Pagina 29

    29 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Електричне підключення  ВКАЗІВКА: Зверніть увагу на те, щоб прилад був вимкнутим . Перемикач має стояти на позначці „ 0 “. Вилку приладу слід вставити в електричн[...]

  • Pagina 30

    30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]

  • Pagina 31

    31 РУ С С К И Й РУССКИЙ Подключение к электросети  ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен . Переключатель должен быть в положении „ 0 “. Воткните штекерный разъём подкл?[...]

  • Pagina 32

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/09 05-KA 3301.indd 32 05-KA 3301.indd 32 10.03.2009 10:14:51 Uhr 10.03.2009 10:14:51 Uhr[...]