Clatronic BS 1280 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1280 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic BS 1280, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic BS 1280 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1280. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1280 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic BS 1280
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic BS 1280
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic BS 1280
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic BS 1280 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic BS 1280 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic BS 1280 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic BS 1280, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic BS 1280 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации BS 1 280 Cyclon T win Spin Bodenstaubsauger Cyc[...]

  • Seite 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seite 7 Garantie ............................................................... Seite 7 Entsorgung .............................[...]

  • Seite 3

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Ov er view of the Components Przegląd elementów obsługi • A k ezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Обзор д[...]

  • Seite 4

    4 • V er wenden Sie nur Original-Zubehör . • Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher - heitshinweise“. Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie k eine Ver - packungsteile (Plastikbeut el, Kar ton, Styr opor etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es b[...]

  • Seite 5

    5 Zubehör 1 6 Polst erdüse 1 7 F ugen- und Bürstdüse 1 8 Park ettbürste Inbetriebnahme • Steck en Sie den V erbin - dungskopf des Saugschlau - ches in den Schlauchan - schluss, bis er mechanisch einraste t (A bb. A). Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie die T aste am V erbindungskopf und ziehen den Schlauch heraus. • Steck en Sie[...]

  • Seite 6

    6 Glatte Böden: Drücken Sie den Hebel mit dem F uß nach hinten (Abb. F , Pos. 1). Die Bürsten sind jetzt sichtbar . T eppiche: Drücken Sie den Hebel mit dem F uß nach vorne (Abb. F , Pos. 2). Die Bürsten sind jetzt eingefahren. Park ettbürste: Die Park ettbürste ist zur leichte - ren Führung mit Rollen ausge - stattet. Für größere Flä[...]

  • Seite 7

    7 • Nehmen Sie das Gitter heraus. Entnehmen Sie den Filter und r einigen Sie diesen, wie bereits beschrie - ben. Setzen Sie den Filt er wieder ein. Schließen Sie das Lüftungsgitter , bis es einrastet. A CHTUN G: Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis! Die Reinigung kann je nach Einsatzbedingungen, z.B. beim Saugen von feinem Staub, auch na[...]

  • Seite 8

    8 Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie - falls im Ausland, muss es auf K osten des Käuf ers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur V er fügung gestellt wer den. 3. Mängel müssen innerhalb von 1 4 T agen nach Erkennbark eit uns gegenüber schrif tlich angezeigt werden. Besteht der Gar antieanspruch zu Recht, entscheiden wi[...]

  • Seite 9

    9 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsr edenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de f olie spelen. Er bestaat gev aar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met bep[...]

  • Seite 10

    10 LET OP: Let erop dat de kabel slechts een beperkte r eik - wijdte heeft! Zuigkrachtregelaar Geringe zuigkracht: voor gordijnen en ge voelige stoffen. Gemiddelde zuig - kracht: voor hoogpolige tapijt en en te xtiele vloerbedekkingen. Hoge zuigkracht: voor robuust e tapijten en men vloerbedekking in. Luchtregelschuif (Fig. E) Open de luchtregelsch[...]

  • Seite 11

    11 Park etvloeren: Dr uk op d e kantelschak elaar met uw voe t (Fig. F , Pos. 1). De borstels zijn nu zichtbaar . T apijten: Druk op de kantelschak e - laar met uw voet naar v oren (Fig. F , Pos. 2). De borstels zijn ingeklapt. Park etmondstuk: De parketmundstuk is uitgerus t met rollen v oor een eenvoudige reiniging van de vloer . V oor groter e o[...]

  • Seite 12

    12 of Mogelijk oorzaak: In de zuigerslang of de mondstukken be vindt zich een vreemd voorwerp. Maatregel: Controleer het toebehor en op vreemde voorwerpen. T echnische gegev ens Model: ................................................................... BS 1 280 Spanningstoev oer: ......................... 220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: P [...]

  • Seite 13

    13 service après-vente ou tout e personne de qualica - tion similaire. • N’utilisez que les accessoires d’ origine. • Respectez les “Conseils de sécurit é spéciques” ci- dessou Enfants et personnes fragiles • Par mesur e de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyr ?[...]

  • Seite 14

    14 3. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du v ariateur de puissance (MIN à MAX). 4. Aspirez maintenant a vec régularité. Il est inutile d’ex ercer une pression pendant que v ous aspirez. A TTENTION : T enez compte du ra yon d’action limité dû à la lon - gueur de câble ! V ariateur de puissance d’aspiration F aible puissanc[...]

  • Seite 15

    15 Parque t : Appuyez sur le levier v ers l’ar - rière à l’aide du pied (Fig. F , Pos. 1). V ous pouvez maintenant aper - cev oir la brosse. T apis : Appuy ez sur le levier v ers l’avant à l’aide du pied (Fig. F , Pos. 2). La brosse est maintenant ré - tractée. Brosse aspirante pour parquet : An de faciliter son maniement, la brosse[...]

  • Seite 16

    16 ou Cause possible : Un corps étranger se trouv e dans le exible d’aspira - tion ou dans la tête d’aspiration. Solution : Contrôlez les accessoires en vue d’é ventuels corps étrangers. Données techniques Modèle : ................................................................ BS 1 280 Alimentation : ..............................[...]

  • Seite 17

    17 • Por f avor teng a atención a las “Indicaciones especia - les de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles • Par a la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as?[...]

  • Seite 18

    18 A TEN CIÓN: T enga atención con el alcanze del cable, y a que es limitado! Regulador de poder de aspiración Poder de aspir ación bajo: Par a cor tinas, telas deli - cadas. Poder de aspir ación medio: P ara moquetas de terciopelo con pelo alt o o suelos de te xtil. Poder de aspir ación alto: Par a moquetas robustas y suelos. Regulador de ad[...]

  • Seite 19

    19 Suelos de parquet : Empuje la palan - ca hacia atrás con el pie (Fig. F , Pos. 1). Ahor a se podrán ver los cepillos. Alfombras: Empuje la palan - ca hacia adelante con el pie (Fig. F , Pos. 2). Los cepi - llos se retraerán. T obera para parqué: El cepillo para suelos de parqué está equipado con ruedecillas para su fácil dirección. Par a[...]

  • Seite 20

    20 o Causa probable: En la manguera aspirante o en la t obera se encuen - tra un cuerpo extr año. Remedio: Controle, si ha y un cuer po e xtraño en los accesorios. Datos técnicos Modelo: ................................................................. BS 1 280 Suministro de tensión: ................... 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía:[...]

  • Seite 21

    21 costruttore, il nostr o ser vizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicat o per la sostituzione del cav o di alimentazione difettoso con un cav o equivalente. • Utilizzare esclusivament e accessori originali. • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicur ezza”. Bambini e persone fragili • P er sicurezza tenere l?[...]

  • Seite 22

    22 A TTENZIONE: Prestare att enzione al raggio d’azione consentito, il quale dipende dalla lunghezza del cav o! Regolatore della potenza di aspirazione Po tenza di aspirazione bassa: per tende e materiali delicati. Po tenza di aspirazione media: per tappe ti in velluto a pelo lungo e per pavi - menti in tessuto. Po tenza di aspirazione elevata: p[...]

  • Seite 23

    23 Moqu ette: Premere la le va indietro con il pie - de (Fig. F , Pos. 1). Le spazzole sono ora visibili. T appeti: Premere la le va av anti con il piede (Fig. F , Pos. 2). Le spazzole sono ora ritirate. Bocchetto per pa vi - menti a parchetti: La spazzola per pavimenti di legno è munita di rot elline, per scivolare meglio. Per superci più g r[...]

  • Seite 24

    24 Rimedio: Controllare gli accesori in caso di ottur azioni dovute ad oggetti. Dati tecnici Modello: ................................................................ BS 1 280 Alimentazione ret e: ........................ 220-2 40 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: P nom. : ................................................................. 1 800 W P m[...]

  • Seite 25

    25 Children and Frail Individuals • In order to ensure y our children’ s safety , please keep all packaging (plastic bags, box es, polystyr ene etc.) out of their reach. W ARNING! Caution! Do not allow small childr en to play with the foil as ther e is a dang er of suffocation! • This device is not int ended to be used by individuals (includi[...]

  • Seite 26

    26 Star t-up • Insert the connection head of the suction hose into the hose connection until it locks into place mechanically (Fig. A). In order to r elease the hose again, press the button on the connection head and pull the hose out. • Insert the vacuum tube into the handle if required. (F ig. B) • Then assemble the oor nozzle and/or the[...]

  • Seite 27

    27 Parque t brush: The parquet brush is tted with rollers for impro ved manoeu - vrability . For large ar eas such as parquet, laminate or tiles etc. Releasing the nozzles: Pull these off while turning slightly . Maintenance Filter Y our machine has four lter sy stems. The traditional dust bag system has been r eplaced by a transparent dust c[...]

  • Seite 28

    28 Cleaning & maintenance W ARNING: • Alwa ys remov e the mains lead before cleaning! • Under no circumstances should y ou immerse the device in wat er for cleaning purposes. Other wise this might result in an electric shock or re. C AUTION: • Do not use a wire brush or an y abrasive items. • Do not use any acidic or abr asive deterg[...]

  • Seite 29

    29 • Proszę stoso wać tylko oryginalne akcesoria. • Prosim y pamiętać o podanych dalej „Specjaln ych wska - zówkach doty czących bezpiecznego użytko wania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta wiać swobodnie dostępn ych części opakow ania (torby plastiko we, kar ton y , styropian itp.)[...]

  • Seite 30

    30 UW AGA: Proszę pamiętać, że zasięg odkurzacza ograniczo - ny jest długością kabla! Regulator siły ssania Niski stopień ssania: Do ranek, materiałó w delikat - nych . Średni stopień ssania: Dywan y welurowe i wykładzin y dywanow e. Wysoki st opień ssania: Do mocny ch dywanów i podłóg. Zasuwa powietrzna (Ry s. E) W celu regul[...]

  • Seite 31

    31 Par kie ty: Nacisnąć klapkę stopą w tył (rys. F , poz. 1). Można zobaczyć szczotki. Dywan y: Nacisnąć klapkę stopą do przodu (rys. F , poz. 2). Szczotki są już schowane. Szczotka do parkie - tów: Szczotka do parkietó w jest wyposażona w rolki ułatwiające przesuwanie. Do odkurzania dużych po - wierzchni, np. parkietu, laminatu [...]

  • Seite 32

    32 lub Możliwa przyczyna: Ciała obce w wężu ssącym lub dyszy . Co robić: Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcyc h. Dane techniczne Model: ................................................................... BS 1 280 Napięcie zasilające: ....................... 220-2 40 V~, 50/60 Hz Pobór mocy : P nom. : ............................[...]

  • Seite 33

    33 • sznurów połączeniowy ch, sieciowych, żar ówek, bate - rii, akumulatoró w, • uszkodzeń wyrobu po wstałych w wyniku niewłaści - wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytk owa - nia, przechowywania, k onser wacji, samow olnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjn ych dokonan ych przez użytkownik a lub o[...]

  • Seite 34

    34 • T ar tsa be az itt kö vetkező „Speciális bizt onsági rend - szabályokat“. Gyermek ek és legyengült személyek • Gyermek ei biztonsága érdekében ne hagyja ált aluk elérhető hely en a csomagolóelemeket (műan yag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIG YELMEZTETÉS! Kisgyermek eket ne engedjen a f óliával játszani. Fullad?[...]

  • Seite 35

    35 Használatba vétel • Dugja a szívócső összek ötő - fejét a tömlőcsatlak ozásba, míg az mechanikusan be nem pattan. (A kép). Ha ki szeretné oldani a t ömlőt, ny omja meg az összekötőfe - jen lévő gombot és húzza ki a tömlőt. • Ha szükséges, húzza rá a szívócsö vet a fogantyú - ra! (B kép) • Szerelje fel a p[...]

  • Seite 36

    36 Park ettakef e: A parkettak efe görgőkkel v an felszerelv e, hogy könny ebben lehessen mozgatni. Olyan nagy obb felületekhez, mint parketta, laminát v agy járólap, stb. A szívóf ejek kioldása: Enyhén elforgatv a, húzza ki őke t. Karbantart ás Filter A készüléknek négy szűrőr endszere van. A hagyomá - ny os porzsákrendszer t[...]

  • Seite 37

    37 VIG Y ÁZA T : • Ne használjon drótkef ét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív v agy súroló hatású tisztí - tószert. A külső burkolat ot száraz ruhával t örölve tisztára! Tárolás • Hagyja a készülék et teljesen kihűlni. • Csév élje fel teljesen a kábelt! • Akassza be a padlószívó[...]

  • Seite 38

    38 • Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо безпеки”. Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонн?[...]

  • Seite 39

    39 Приладдя 1 6 Насадка для м’яких меблів 1 7 Сопло для щілин і сопло з щіткою 1 8 Щітка для паркету Ввід в експлуатацію • Вставте трубку перехіднику всмоктувального шлан - гу в сполучний елемент ?[...]

  • Seite 40

    40 Паркетна підлога: Потисніть важіль ногою назад ( М ал. F , полож. 1). Тепер щітку видно. Килим: Потисніть важіль ногою вперед (Мал. F , полож. 2). Тепер щітка втягнута. Щітка для паркету: Щітка для пар[...]

  • Seite 41

    41 • Витягніть вилку з розетки електроживлення. • Відкрийте вентиляційну решітку: натисніть кнопку “PUSH”, що в нижній частині вентиляційної решітки. • Зніміть решітку. Зніміть фільтр і почис[...]

  • Seite 42

    42 • Используйте запасные детали только от изготовителя. • Особенно соблюдайте “Специальные инструкции по технике безопасности”. Дети и лица с ограниченными возможностями • Для безопасно?[...]

  • Seite 43

    43 Принадлежности 1 6 Насадка для обивки 1 7 Насадка для щелей и щетка 1 8 Паркетная щетка Подготовка • Вставьте головку соедини - теля всасывающего шланга в соединитель шланга так, чтобы она заще[...]

  • Seite 44

    44 Защитный фильтр двигателя (в пылесборнике) Очистной фильтр (циклонный блок) • Выньте сетевую вилку из розетки. • Нажмите кнопку (8) для освобождения пылесбор - ника и снимите пылесборник (Рис[...]

  • Seite 45

    45 ВНИМАНИЕ: Важное замечание! Чистка может потребоваться через короткое время в зависимости от условий использования, например при всасывании мелкой пыли. В случае снижения мощности всасыва[...]

  • Seite 46

    Stand 09/1 1[...]