Clatronic BS 1280 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic BS 1280. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic BS 1280 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic BS 1280 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic BS 1280 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic BS 1280
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic BS 1280
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic BS 1280
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic BS 1280 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic BS 1280 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic BS 1280, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic BS 1280, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic BS 1280. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации BS 1 280 Cyclon T win Spin Bodenstaubsauger Cyc[...]

  • Page 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seite 7 Garantie ............................................................... Seite 7 Entsorgung .............................[...]

  • Page 3

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Ov er view of the Components Przegląd elementów obsługi • A k ezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Обзор д[...]

  • Page 4

    4 • V er wenden Sie nur Original-Zubehör . • Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher - heitshinweise“. Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie k eine Ver - packungsteile (Plastikbeut el, Kar ton, Styr opor etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es b[...]

  • Page 5

    5 Zubehör 1 6 Polst erdüse 1 7 F ugen- und Bürstdüse 1 8 Park ettbürste Inbetriebnahme • Steck en Sie den V erbin - dungskopf des Saugschlau - ches in den Schlauchan - schluss, bis er mechanisch einraste t (A bb. A). Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie die T aste am V erbindungskopf und ziehen den Schlauch heraus. • Steck en Sie[...]

  • Page 6

    6 Glatte Böden: Drücken Sie den Hebel mit dem F uß nach hinten (Abb. F , Pos. 1). Die Bürsten sind jetzt sichtbar . T eppiche: Drücken Sie den Hebel mit dem F uß nach vorne (Abb. F , Pos. 2). Die Bürsten sind jetzt eingefahren. Park ettbürste: Die Park ettbürste ist zur leichte - ren Führung mit Rollen ausge - stattet. Für größere Flä[...]

  • Page 7

    7 • Nehmen Sie das Gitter heraus. Entnehmen Sie den Filter und r einigen Sie diesen, wie bereits beschrie - ben. Setzen Sie den Filt er wieder ein. Schließen Sie das Lüftungsgitter , bis es einrastet. A CHTUN G: Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis! Die Reinigung kann je nach Einsatzbedingungen, z.B. beim Saugen von feinem Staub, auch na[...]

  • Page 8

    8 Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie - falls im Ausland, muss es auf K osten des Käuf ers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur V er fügung gestellt wer den. 3. Mängel müssen innerhalb von 1 4 T agen nach Erkennbark eit uns gegenüber schrif tlich angezeigt werden. Besteht der Gar antieanspruch zu Recht, entscheiden wi[...]

  • Page 9

    9 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsr edenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de f olie spelen. Er bestaat gev aar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met bep[...]

  • Page 10

    10 LET OP: Let erop dat de kabel slechts een beperkte r eik - wijdte heeft! Zuigkrachtregelaar Geringe zuigkracht: voor gordijnen en ge voelige stoffen. Gemiddelde zuig - kracht: voor hoogpolige tapijt en en te xtiele vloerbedekkingen. Hoge zuigkracht: voor robuust e tapijten en men vloerbedekking in. Luchtregelschuif (Fig. E) Open de luchtregelsch[...]

  • Page 11

    11 Park etvloeren: Dr uk op d e kantelschak elaar met uw voe t (Fig. F , Pos. 1). De borstels zijn nu zichtbaar . T apijten: Druk op de kantelschak e - laar met uw voet naar v oren (Fig. F , Pos. 2). De borstels zijn ingeklapt. Park etmondstuk: De parketmundstuk is uitgerus t met rollen v oor een eenvoudige reiniging van de vloer . V oor groter e o[...]

  • Page 12

    12 of Mogelijk oorzaak: In de zuigerslang of de mondstukken be vindt zich een vreemd voorwerp. Maatregel: Controleer het toebehor en op vreemde voorwerpen. T echnische gegev ens Model: ................................................................... BS 1 280 Spanningstoev oer: ......................... 220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: P [...]

  • Page 13

    13 service après-vente ou tout e personne de qualica - tion similaire. • N’utilisez que les accessoires d’ origine. • Respectez les “Conseils de sécurit é spéciques” ci- dessou Enfants et personnes fragiles • Par mesur e de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyr ?[...]

  • Page 14

    14 3. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du v ariateur de puissance (MIN à MAX). 4. Aspirez maintenant a vec régularité. Il est inutile d’ex ercer une pression pendant que v ous aspirez. A TTENTION : T enez compte du ra yon d’action limité dû à la lon - gueur de câble ! V ariateur de puissance d’aspiration F aible puissanc[...]

  • Page 15

    15 Parque t : Appuyez sur le levier v ers l’ar - rière à l’aide du pied (Fig. F , Pos. 1). V ous pouvez maintenant aper - cev oir la brosse. T apis : Appuy ez sur le levier v ers l’avant à l’aide du pied (Fig. F , Pos. 2). La brosse est maintenant ré - tractée. Brosse aspirante pour parquet : An de faciliter son maniement, la brosse[...]

  • Page 16

    16 ou Cause possible : Un corps étranger se trouv e dans le exible d’aspira - tion ou dans la tête d’aspiration. Solution : Contrôlez les accessoires en vue d’é ventuels corps étrangers. Données techniques Modèle : ................................................................ BS 1 280 Alimentation : ..............................[...]

  • Page 17

    17 • Por f avor teng a atención a las “Indicaciones especia - les de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles • Par a la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as?[...]

  • Page 18

    18 A TEN CIÓN: T enga atención con el alcanze del cable, y a que es limitado! Regulador de poder de aspiración Poder de aspir ación bajo: Par a cor tinas, telas deli - cadas. Poder de aspir ación medio: P ara moquetas de terciopelo con pelo alt o o suelos de te xtil. Poder de aspir ación alto: Par a moquetas robustas y suelos. Regulador de ad[...]

  • Page 19

    19 Suelos de parquet : Empuje la palan - ca hacia atrás con el pie (Fig. F , Pos. 1). Ahor a se podrán ver los cepillos. Alfombras: Empuje la palan - ca hacia adelante con el pie (Fig. F , Pos. 2). Los cepi - llos se retraerán. T obera para parqué: El cepillo para suelos de parqué está equipado con ruedecillas para su fácil dirección. Par a[...]

  • Page 20

    20 o Causa probable: En la manguera aspirante o en la t obera se encuen - tra un cuerpo extr año. Remedio: Controle, si ha y un cuer po e xtraño en los accesorios. Datos técnicos Modelo: ................................................................. BS 1 280 Suministro de tensión: ................... 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía:[...]

  • Page 21

    21 costruttore, il nostr o ser vizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicat o per la sostituzione del cav o di alimentazione difettoso con un cav o equivalente. • Utilizzare esclusivament e accessori originali. • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicur ezza”. Bambini e persone fragili • P er sicurezza tenere l?[...]

  • Page 22

    22 A TTENZIONE: Prestare att enzione al raggio d’azione consentito, il quale dipende dalla lunghezza del cav o! Regolatore della potenza di aspirazione Po tenza di aspirazione bassa: per tende e materiali delicati. Po tenza di aspirazione media: per tappe ti in velluto a pelo lungo e per pavi - menti in tessuto. Po tenza di aspirazione elevata: p[...]

  • Page 23

    23 Moqu ette: Premere la le va indietro con il pie - de (Fig. F , Pos. 1). Le spazzole sono ora visibili. T appeti: Premere la le va av anti con il piede (Fig. F , Pos. 2). Le spazzole sono ora ritirate. Bocchetto per pa vi - menti a parchetti: La spazzola per pavimenti di legno è munita di rot elline, per scivolare meglio. Per superci più g r[...]

  • Page 24

    24 Rimedio: Controllare gli accesori in caso di ottur azioni dovute ad oggetti. Dati tecnici Modello: ................................................................ BS 1 280 Alimentazione ret e: ........................ 220-2 40 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: P nom. : ................................................................. 1 800 W P m[...]

  • Page 25

    25 Children and Frail Individuals • In order to ensure y our children’ s safety , please keep all packaging (plastic bags, box es, polystyr ene etc.) out of their reach. W ARNING! Caution! Do not allow small childr en to play with the foil as ther e is a dang er of suffocation! • This device is not int ended to be used by individuals (includi[...]

  • Page 26

    26 Star t-up • Insert the connection head of the suction hose into the hose connection until it locks into place mechanically (Fig. A). In order to r elease the hose again, press the button on the connection head and pull the hose out. • Insert the vacuum tube into the handle if required. (F ig. B) • Then assemble the oor nozzle and/or the[...]

  • Page 27

    27 Parque t brush: The parquet brush is tted with rollers for impro ved manoeu - vrability . For large ar eas such as parquet, laminate or tiles etc. Releasing the nozzles: Pull these off while turning slightly . Maintenance Filter Y our machine has four lter sy stems. The traditional dust bag system has been r eplaced by a transparent dust c[...]

  • Page 28

    28 Cleaning & maintenance W ARNING: • Alwa ys remov e the mains lead before cleaning! • Under no circumstances should y ou immerse the device in wat er for cleaning purposes. Other wise this might result in an electric shock or re. C AUTION: • Do not use a wire brush or an y abrasive items. • Do not use any acidic or abr asive deterg[...]

  • Page 29

    29 • Proszę stoso wać tylko oryginalne akcesoria. • Prosim y pamiętać o podanych dalej „Specjaln ych wska - zówkach doty czących bezpiecznego użytko wania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta wiać swobodnie dostępn ych części opakow ania (torby plastiko we, kar ton y , styropian itp.)[...]

  • Page 30

    30 UW AGA: Proszę pamiętać, że zasięg odkurzacza ograniczo - ny jest długością kabla! Regulator siły ssania Niski stopień ssania: Do ranek, materiałó w delikat - nych . Średni stopień ssania: Dywan y welurowe i wykładzin y dywanow e. Wysoki st opień ssania: Do mocny ch dywanów i podłóg. Zasuwa powietrzna (Ry s. E) W celu regul[...]

  • Page 31

    31 Par kie ty: Nacisnąć klapkę stopą w tył (rys. F , poz. 1). Można zobaczyć szczotki. Dywan y: Nacisnąć klapkę stopą do przodu (rys. F , poz. 2). Szczotki są już schowane. Szczotka do parkie - tów: Szczotka do parkietó w jest wyposażona w rolki ułatwiające przesuwanie. Do odkurzania dużych po - wierzchni, np. parkietu, laminatu [...]

  • Page 32

    32 lub Możliwa przyczyna: Ciała obce w wężu ssącym lub dyszy . Co robić: Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcyc h. Dane techniczne Model: ................................................................... BS 1 280 Napięcie zasilające: ....................... 220-2 40 V~, 50/60 Hz Pobór mocy : P nom. : ............................[...]

  • Page 33

    33 • sznurów połączeniowy ch, sieciowych, żar ówek, bate - rii, akumulatoró w, • uszkodzeń wyrobu po wstałych w wyniku niewłaści - wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytk owa - nia, przechowywania, k onser wacji, samow olnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjn ych dokonan ych przez użytkownik a lub o[...]

  • Page 34

    34 • T ar tsa be az itt kö vetkező „Speciális bizt onsági rend - szabályokat“. Gyermek ek és legyengült személyek • Gyermek ei biztonsága érdekében ne hagyja ált aluk elérhető hely en a csomagolóelemeket (műan yag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIG YELMEZTETÉS! Kisgyermek eket ne engedjen a f óliával játszani. Fullad?[...]

  • Page 35

    35 Használatba vétel • Dugja a szívócső összek ötő - fejét a tömlőcsatlak ozásba, míg az mechanikusan be nem pattan. (A kép). Ha ki szeretné oldani a t ömlőt, ny omja meg az összekötőfe - jen lévő gombot és húzza ki a tömlőt. • Ha szükséges, húzza rá a szívócsö vet a fogantyú - ra! (B kép) • Szerelje fel a p[...]

  • Page 36

    36 Park ettakef e: A parkettak efe görgőkkel v an felszerelv e, hogy könny ebben lehessen mozgatni. Olyan nagy obb felületekhez, mint parketta, laminát v agy járólap, stb. A szívóf ejek kioldása: Enyhén elforgatv a, húzza ki őke t. Karbantart ás Filter A készüléknek négy szűrőr endszere van. A hagyomá - ny os porzsákrendszer t[...]

  • Page 37

    37 VIG Y ÁZA T : • Ne használjon drótkef ét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív v agy súroló hatású tisztí - tószert. A külső burkolat ot száraz ruhával t örölve tisztára! Tárolás • Hagyja a készülék et teljesen kihűlni. • Csév élje fel teljesen a kábelt! • Akassza be a padlószívó[...]

  • Page 38

    38 • Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо безпеки”. Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонн?[...]

  • Page 39

    39 Приладдя 1 6 Насадка для м’яких меблів 1 7 Сопло для щілин і сопло з щіткою 1 8 Щітка для паркету Ввід в експлуатацію • Вставте трубку перехіднику всмоктувального шлан - гу в сполучний елемент ?[...]

  • Page 40

    40 Паркетна підлога: Потисніть важіль ногою назад ( М ал. F , полож. 1). Тепер щітку видно. Килим: Потисніть важіль ногою вперед (Мал. F , полож. 2). Тепер щітка втягнута. Щітка для паркету: Щітка для пар[...]

  • Page 41

    41 • Витягніть вилку з розетки електроживлення. • Відкрийте вентиляційну решітку: натисніть кнопку “PUSH”, що в нижній частині вентиляційної решітки. • Зніміть решітку. Зніміть фільтр і почис[...]

  • Page 42

    42 • Используйте запасные детали только от изготовителя. • Особенно соблюдайте “Специальные инструкции по технике безопасности”. Дети и лица с ограниченными возможностями • Для безопасно?[...]

  • Page 43

    43 Принадлежности 1 6 Насадка для обивки 1 7 Насадка для щелей и щетка 1 8 Паркетная щетка Подготовка • Вставьте головку соедини - теля всасывающего шланга в соединитель шланга так, чтобы она заще[...]

  • Page 44

    44 Защитный фильтр двигателя (в пылесборнике) Очистной фильтр (циклонный блок) • Выньте сетевую вилку из розетки. • Нажмите кнопку (8) для освобождения пылесбор - ника и снимите пылесборник (Рис[...]

  • Page 45

    45 ВНИМАНИЕ: Важное замечание! Чистка может потребоваться через короткое время в зависимости от условий использования, например при всасывании мелкой пыли. В случае снижения мощности всасыва[...]

  • Page 46

    Stand 09/1 1[...]