Carmen DC1040 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Carmen DC1040 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Carmen DC1040, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Carmen DC1040 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Carmen DC1040. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Carmen DC1040 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Carmen DC1040
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Carmen DC1040
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Carmen DC1040
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Carmen DC1040 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Carmen DC1040 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Carmen finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Carmen DC1040 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Carmen DC1040, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Carmen DC1040 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’ emploi Gebrauchsan weisung Manual Model DC1040 (220 - 230 V)[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Nederlands • 3 › V oor uw v eiligheid In de gebruiksaanwijzing tr e ft u de veiligheidsinstructies en belangrijke inf orma tie aan voor een goede werking v an he t appar aat. Lees en bew aar de gebruiksaanwijzing en gee f dez e, indien v an toepassing , mee aan de volgende eigenaar . Alle veiligheidsadvie zen zijn ook in uw eigen belang. • He[...]

  • Seite 4

    4 • Nederlands deken. • Z org erv oor dat tijdens gebruik de luchtaanzuig- en luchtuitlaat opening onbedekt zijn. • Het appar aat is v oorzien v an een o verbehit tingsbev eiliging , die in ge val v an ov erbelasting (bijv . omdat de luchtaanzuig- en luchtuitlaat opening bedekt wor den) het appar aat uitschak elt . Indien het appar aat tijden[...]

  • Seite 5

    Nederlands • 5 • Om he t haar niet te beschadigen, r aden wij u aan de luchtuitlaat opening niet t e dicht op het haar te houden. • Dit appar aat kan wor den gebruikt door kinder en v anaf de leef tijd van 8 jaar , maar ook door personen me t v erminder de lichamelijke , zintuiglijke of geestelijk e c apaciteiten of gebr ek aan erv aring en /[...]

  • Seite 6

    6 • Nederlands • Ex tra bev eiliging biedt een aar dlekschakelaar me t een nominale afschak elstroom v an niet meer dan 30 mA op de schakelkast. Laat u zich daar ov er adviser en door een elektriciën. Gev aarlijke situa ties kunnen ook in ge v al v an een uitgeschakeld appar aat ontstaan. Haal daar om na gebruik de st ekker uit het stopc ontac[...]

  • Seite 7

    Nederlands • 7 › Carmen Supr eme Style Hartelijk dank voor uw aankoop v an de Carmen Supreme Style. Lees deze instructies zor gvuldig door voordat u het appar aat gaat gebruiken en be waar deze om la ter na te kunnen slaan. › Het appar aat Naam: Carmen Supreme S tyle Model: DC1040 V oltage: 220 - 230 V CE Conf ormiteit: Dit apparaat v oldoet [...]

  • Seite 8

    8 • Nederlands Blaasmond De blaasmond droogt gec oncentreer d bepaalde haardelen. Schakelaar 0 = apparaat is uit geschakeld = 500 watt, kleine hoev eelheid lucht (stand 1) = 1000 watt, gro te hoeveelheid lucht (stand 2) Cool shot knop: de ze knop zor gt voor een instante koude luchtstr oom waardoor u uw kapsel kunt fix eren. LOCK -progr amma Doo[...]

  • Seite 9

    Français • 9 › Pour v otre sécurit é Le mode d’ emploi vous donne des consigne de sécurit é et des inf ormations importantes , nécessair es au parf ait f onctionnement de l’ appareil. Lir e entièr ement le mode d’ emploi, le conserv er et le cas éché ant le tr ansmettr e au propriétair e suivant. T outes les c onsigne de sécuri[...]

  • Seite 10

    10 • Français • Ne pas plonger l’ appar eil dans l’ e au et ne pas le met tre en contact a vec de l’ e au lors de son net to y age. • Ne déposez jamais l’ appareil en f onctionnement sur une surf ace ou un linge humide ou doux . • Ne pas r ecouvrir les ouv ertures d’ aspir ation et de sortie d’ air pendant que l’ appar eil e[...]

  • Seite 11

    Français • 11 service lorsque: - le câble d’ alimentation est endommagé - l’ appar eil pr ésente des tr aces visibles d’ endommagement - quand l’ appar eil est tombé • Afin d’évit er des endommagements des chev eux , prièr e de ne jamais tenir la grille de sortie d’ air tr op pr oche des chev eux . • Afin d’évit er tou[...]

  • Seite 12

    12 • Français Le net to y age et l’ entre tien ne peuvent pas ê tre ef fectués par des enf ants non suveillés . • Les mat ériaux d’ emballage comme p .e . les sacs en plastique, ne doiv ent pas être laissés à la disposition des enf ants. • Pour assur er une pro tection complémentair e, l’installation dans le cir cuit électriqu[...]

  • Seite 13

    Français • 13 l’élimination peuv ent être obtenues à la municipalit é. • Lorsque l’ appar eil ets utilisé dans une salle de bain, débr anchez - le apr ès l’ usage car la pr oximité d’ e au peut pr esenter un danger meme lorsque l’ appar eil est arr êté! › Carmen Supr eme Style Nous vous remer cions d’ avoir acheté no t[...]

  • Seite 14

    14 • Français Pour se sécher les -cheveux V ous pouvez également utiliser v otre appar eil comme séchechev eux conv entionnel, sans aucun adaptateur (ac cessoires). Brosses - Combi: Br osse spéciale volume en métal, 38mm Ø Av ant de l’ enrouler , fixer la mèche soigneusement sur la brosse et peigner les cheveux de la r acine vers les p[...]

  • Seite 15

    Français • 15 › Garantie Deux ans de garantie, sauf pièc es détachées. Le droit à la garantie commence le jour de l’ achat . Une pr estation de garantie n ’ entraîne pas la prolongation de la période de gar antie. La garantie est valable pour les pièces d’ origine en cas de défaut de f abrication ou de ma tériaux. Cette garantie[...]

  • Seite 16

    16 • Deutsch › Zu Ihr er Sicherheit Die Bedienungsanleitung v ermitt elt Ihnen wichtige Sicherheitshinw eise und Inf ormationen, die zum einw andfreien Be trieb des Ger ätes erf orderlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, aufbew ahren und ggf . an Nachbesitzer w eitergeben. Alle Sicherheitshinw eise dienen stets auch Ihr er persönlichen[...]

  • Seite 17

    Deutsch • 17 • Das Ger ät darf nicht in W asser eingetaucht w erden und darf auch beim Reinigen nie mit W asser in Berührung kommen. • Das Ger ät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Deck en legen. • W ähr end des Betriebes die Luftansaug- und Austrit tsöf fnung nicht abdecken. • Das Ger ät ist mit einem Überhitzungsschutz ausger?[...]

  • Seite 18

    18 • Deutsch aufweist - das Ger ät herunter gefallen sein sollte • Um Beschädigung des Haar es zu vermeiden, bit te die Luftaustrit tsöf fnung niemals zu dicht an das Haar halten. • Dieses Ger ät kann von Kindern ab 8 Jahr en und darüber und von P ersonen mit reduziert en phy sischen, sensorischen oder mentalen F ähigkeiten oder Mangel [...]

  • Seite 19

    Deutsch • 19 Folienbeut el gehören nicht in Kinderhände. • Einen zusätzlichen Schutz biete t der Einbau einer Fehlerstr om- Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestr om von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstr omkreis . Lassen Sie sich von Ihr em Elektr oinstallateur ber at en. Gef ahr besteht auch bei ausgeschaltet em Gerä t , deshalb n[...]

  • Seite 20

    20 • Deutsch nach Gebr auch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von W asser eine Gef ahr darstellt , auch wenn das Ger ät ausgeschaltet ist! › Carmen Supr eme Style Vielen Dank, dass Sie sich die Carmen Supreme Style angeschaf ft haben. Lesen Sie diese Hinweise v or Gebrauch sor gfältig durch und heben Sie die Gebrauchsan weisung für später[...]

  • Seite 21

    Deutsch • 21 Haare tr ocknen Ihr Gerät kann auch ohne Aufsä tze (Zubehör) als ganz normaler Haartr ockner benutzt werden. Kombi-Bürste: Me tall-V olumenbürste, 38mm ø Die Haarstähne vor dem Einrollen f est über die Bürste legen und diese von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen gut dur chbürsten. Dann die Haarsträhne v on den Spitzen[...]

  • Seite 22

    22 • Deutsch Unfälle oder fehlerha fte V erwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebr auch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführ en sind. Bei notwendigen Repara turen setzen Sie sich bitt e mit Ihrem F achgeschäft in V erbindung. Werf en Sie das Gerät nie weg. W enden Sie sich diesbezügli[...]

  • Seite 23

    English • 23 › Important Saf ety instructions The instructions include saf ety guidelines and other inf ormation important f or the pr oper functioning of the applianc e. Ple ase r e a d the instructions car efully and keep them in a sa f e place . If the appliance changes hands, be sur e to give the instructions to the ne w owner . It is in yo[...]

  • Seite 24

    24 • English • Nev er place a switched on appliance on a so ft pillow or blanke t . • Ensur e that the air suction and dischar ge openings ar e unco ver ed during use. • The appliance has an o verhe ating pr otection tha t wil l swit ch of f the appliance should it o verload (f or e xample , because the air suction and dischar ge openings a[...]

  • Seite 25

    English • 25 air dischar ge opening too close to y our hair to ensure y our hair is not damaged. • This appliance c an be used by childr en fr om the age of 8 up as well as b y persons with r educed ph ysical, sensory or mental abilities or with lacking e xperience and/ or kno wledge, if these persons ar e supervised or hav e been instructed ho[...]

  • Seite 26

    26 • English switch bo x can of fer additional pr otection. Ha ve an electrician pr ovide advic e regar ding this issue. D anger ous situations c an also occur when the applianc e is switched o ff . There f or e, r emov e the plug fr om the socke t af ter use. • The cable o f the appliance canno t be replac ed. The appliance c annot be r epair [...]

  • Seite 27

    English • 27 › Carmen Supr eme Style Thank you for pur chasing the Carmen Supreme Style. Please r ead these instructions car efully before using the pr oduct and keep them in a saf e place for futur e refer ence. › The product Name: Carmen Supreme S tyle Model: DC1040 V oltage: 220 - 230 V CE compliance: This appliance complies with EU EM C D[...]

  • Seite 28

    28 • English Switch 0 = appliance is of f = 500 w atts po wer with limited airflow (position 1) = 1000 watts po wer with maximum airflow (position 2) Cool shot but ton: This button allows an instant c old air flow , for fixating y our hairstyle. CARE-set ting (gentle and grooming pr ogram) By adjusting the pink slide switch to the LOCK se tti[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    Carmen Supreme Style model DC1040 (220 - 230 V) T el: +31 (0)513 78 98 40 Fa x: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www .carmen.nl info@glendimple x .nl www .carmen-personalcar e.be info@glendimple x .be 08.13/002 Glen Dimplex Benelux B V Saturnus 8 8448 C C Heeren veen The Netherlands[...]

  • Seite 31

    - 31 - POLSKA PL INFORMA CJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazó wki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządz enie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (odp[...]

  • Seite 32

    - 32 - - Dokładnie wypłukać filtry w letniej wodzie i wysuszyć. - Filtry można czyścić także w zmyw arce naczyń. Na płytach aluminiowych po pe wnym okresie czasu mogą pojawić się zmian y w kolorze. Nie stano wi to jednak podsta wy do reklamacji o wymianę płyt. • Filtr y węglowe służą do oczyszczania powietrza. Filtr y nie mogą[...]

  • Seite 33

    - 33 - R OMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu g rijă manualul de utilizare; pe viitor v ă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat în trei v ariante: aspirantă (cu e vacuarea aerului la exterior , vezi Fig.1B), filtrantă (recircu[...]

  • Seite 34

    - 34 - Filtrele metalice sau panourile din aluminiu pot fi spălate și cu mașina de spălat v ase. După câte v a spălări, este normal ca ele să-și schimbe culoarea. Acest lucru nu v ă dă îndreptăţește să înaintaţi reclamaţii sau să solicitaţi înlocuirea lor . Dacă nu respectaţi exact instrucţiunile de înlocuire sau curăţi[...]

  • Seite 35

    - 35 - ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно про читайте со держание данной инструкции, поск о льку со держит важные указания, относящиеся к безопасности уст ановки, эксплу а т ации и те хобслуживания. Со х[...]

  • Seite 36

    - 36 - устройство в г оризонт альном по ло жении. Прикрепите ок ончательно к о лпак дв умя винт ами A (рис.4). В зависимости от вариант а монт аж а испо льзуйте винты (шурупы) и дюбели, соответствующи?[...]

  • Seite 37

    - 37 - OBSER VERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträff ar säkerheten vid installation, an vändning och underhåll. Spar häftet för ev entuella framtida konsultationer . Apparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuer ing) eller filter kåpa (intern luf[...]

  • Seite 38

    - 38 - är lämpliga för väggen användas (t.e x. armerad betong, gips o. s. v .). Om skruvar och e xpansionspluggar medlev ereras med produkten ska du försäkra dig om att de är lämpliga för den typ av vägg där spiskåpan ska fästas. • F ASTSÄTTNING A V SKORSTENSFÖRLÄNGNING - INSUGANDE VERSION Montera elmatningen innanför sk orstens[...]

  • Seite 39

    - 39 - SPLOŠNO P ozorno preberite ta navodila, k er vseb ujejo pomembne inf or macije o v arnosti pri namestitvi, uporabi in vzdržev anju. Nav odila shr anite, da jih boste lahk o ponovno prebr ali, če bo potrebno . Naprava je narejena tak o , da zrak izsesav a (izsesa v anje zraka v zunanjost – Slika 1B), filtrira (pono vno kroženje zraka ?[...]

  • Seite 40

    - 40 - • UKAZI: (Slika 5 ) MEHANSKI oznake so razložene v nadalje vanju: A = gumb OSVETLJA V A B = gumb OFF C = gumb PR V A HITROST D = gumb DRUGA HITR OST E = gumb TRETJA HITROS T Žarnico zamenjate tako , da snamete protimaščobne filtre , kakor prikazuje slika (sl.6), in žarnico izvlečete. Zamenjajte jo z nov o istega tipa (sl.9). POMOČ S[...]

  • Seite 41

    - 41 - OPĆENIT O P ažljivo pročitajte ov aj priručnik pošto on sadrži važne upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i održa vanja. Čuvajte ov aj priručnik za buduće potrebe. Ov aj apara t je osmišljen u namjenu isisa vanja (odvođenja zr aka v ani - sl. 1B), filtr iranja (recikliranja zraka u unutrašnjosti - sl. 1A). UPOZORENJA ZA SIG[...]

  • Seite 42

    - 42 - Zatim vijcima A (sl. 3) te poštujući udaljenost od stropa nav edenu na sl. 2 učvrstite oslonac na strop tak o da bude u osovini s v ašom napom. Spojite – pomoću spojne cijevi - prirubnicu C na otvor za odvođenje zraka (sl. 4). Uvucite gornji spoj u donji i položite na plašt. Izvucite gornji spoj sve do zidnog oslonca i učvrstite g[...]

  • Seite 43

    - 43 - ОБЩИ ДАННИ Про четете внимателно съдър ж анието на настоящето ръково дство, тъй ка то то дава важни указания за безопасностт а при инсталир ан е, ек сплоат ация и по ддръжка. Съхранявайте и?[...]

  • Seite 44

    - 44 - к омплект с изделието трябва да се уверите, че са по дх о дящи за типа стена, към к оято трябва да се фик сира аспира торът . • ФИК СИР АНЕ НА ДЕК ОР А ТИВНИ ТЕЛЕСКОПИЧНИ ВРЪЗКИ - ВЕРСИЯ А СПИР ?[...]

  • Seite 45

    - 45 - SLO VENSKY SK ZÁKLADNÉ ÚD AJE Prečítajte si pozor ne obsah toht o ná vodu, pretož e je zdrojom dôležitých pokynov , týkajúcich sa bezpečnosti inštalácie, použitia a údržby . Náv od uschov ajte pre pr ípadné ď alšie použitie. Zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v odsáv acej v erzii (odvádzanie vzduchu do vonkaj?[...]

  • Seite 46

    - 46 - Pri montáži používajte skrutky a rozperné kotvy vhodné pre daný druh steny (napr . z betón u, sádrokartonu atď.) V prípade , ak s ú skr utk y a k otvy dodáv ané v príslušenstv e výrobku, uistite sa, či sú vhodné pre daný druh steny , ku ktorej má byť pripevnen ý odsá vač. • UPEVNENIE DEKORA ČNÝCH TELESKOPICKÝCH[...]

  • Seite 47

    - 47 -[...]

  • Seite 48

    3LIK0386 Candy elettrodomestici Srl Via Privata E. Fumagalli 20047 Brugherio (MI)[...]