Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Carmen DC1040 manuale d’uso - BKManuals

Carmen DC1040 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Carmen DC1040. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Carmen DC1040 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Carmen DC1040 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Carmen DC1040 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Carmen DC1040
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Carmen DC1040
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Carmen DC1040
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Carmen DC1040 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Carmen DC1040 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Carmen in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Carmen DC1040, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Carmen DC1040, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Carmen DC1040. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’ emploi Gebrauchsan weisung Manual Model DC1040 (220 - 230 V)[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Nederlands • 3 › V oor uw v eiligheid In de gebruiksaanwijzing tr e ft u de veiligheidsinstructies en belangrijke inf orma tie aan voor een goede werking v an he t appar aat. Lees en bew aar de gebruiksaanwijzing en gee f dez e, indien v an toepassing , mee aan de volgende eigenaar . Alle veiligheidsadvie zen zijn ook in uw eigen belang. • He[...]

  • Pagina 4

    4 • Nederlands deken. • Z org erv oor dat tijdens gebruik de luchtaanzuig- en luchtuitlaat opening onbedekt zijn. • Het appar aat is v oorzien v an een o verbehit tingsbev eiliging , die in ge val v an ov erbelasting (bijv . omdat de luchtaanzuig- en luchtuitlaat opening bedekt wor den) het appar aat uitschak elt . Indien het appar aat tijden[...]

  • Pagina 5

    Nederlands • 5 • Om he t haar niet te beschadigen, r aden wij u aan de luchtuitlaat opening niet t e dicht op het haar te houden. • Dit appar aat kan wor den gebruikt door kinder en v anaf de leef tijd van 8 jaar , maar ook door personen me t v erminder de lichamelijke , zintuiglijke of geestelijk e c apaciteiten of gebr ek aan erv aring en /[...]

  • Pagina 6

    6 • Nederlands • Ex tra bev eiliging biedt een aar dlekschakelaar me t een nominale afschak elstroom v an niet meer dan 30 mA op de schakelkast. Laat u zich daar ov er adviser en door een elektriciën. Gev aarlijke situa ties kunnen ook in ge v al v an een uitgeschakeld appar aat ontstaan. Haal daar om na gebruik de st ekker uit het stopc ontac[...]

  • Pagina 7

    Nederlands • 7 › Carmen Supr eme Style Hartelijk dank voor uw aankoop v an de Carmen Supreme Style. Lees deze instructies zor gvuldig door voordat u het appar aat gaat gebruiken en be waar deze om la ter na te kunnen slaan. › Het appar aat Naam: Carmen Supreme S tyle Model: DC1040 V oltage: 220 - 230 V CE Conf ormiteit: Dit apparaat v oldoet [...]

  • Pagina 8

    8 • Nederlands Blaasmond De blaasmond droogt gec oncentreer d bepaalde haardelen. Schakelaar 0 = apparaat is uit geschakeld = 500 watt, kleine hoev eelheid lucht (stand 1) = 1000 watt, gro te hoeveelheid lucht (stand 2) Cool shot knop: de ze knop zor gt voor een instante koude luchtstr oom waardoor u uw kapsel kunt fix eren. LOCK -progr amma Doo[...]

  • Pagina 9

    Français • 9 › Pour v otre sécurit é Le mode d’ emploi vous donne des consigne de sécurit é et des inf ormations importantes , nécessair es au parf ait f onctionnement de l’ appareil. Lir e entièr ement le mode d’ emploi, le conserv er et le cas éché ant le tr ansmettr e au propriétair e suivant. T outes les c onsigne de sécuri[...]

  • Pagina 10

    10 • Français • Ne pas plonger l’ appar eil dans l’ e au et ne pas le met tre en contact a vec de l’ e au lors de son net to y age. • Ne déposez jamais l’ appareil en f onctionnement sur une surf ace ou un linge humide ou doux . • Ne pas r ecouvrir les ouv ertures d’ aspir ation et de sortie d’ air pendant que l’ appar eil e[...]

  • Pagina 11

    Français • 11 service lorsque: - le câble d’ alimentation est endommagé - l’ appar eil pr ésente des tr aces visibles d’ endommagement - quand l’ appar eil est tombé • Afin d’évit er des endommagements des chev eux , prièr e de ne jamais tenir la grille de sortie d’ air tr op pr oche des chev eux . • Afin d’évit er tou[...]

  • Pagina 12

    12 • Français Le net to y age et l’ entre tien ne peuvent pas ê tre ef fectués par des enf ants non suveillés . • Les mat ériaux d’ emballage comme p .e . les sacs en plastique, ne doiv ent pas être laissés à la disposition des enf ants. • Pour assur er une pro tection complémentair e, l’installation dans le cir cuit électriqu[...]

  • Pagina 13

    Français • 13 l’élimination peuv ent être obtenues à la municipalit é. • Lorsque l’ appar eil ets utilisé dans une salle de bain, débr anchez - le apr ès l’ usage car la pr oximité d’ e au peut pr esenter un danger meme lorsque l’ appar eil est arr êté! › Carmen Supr eme Style Nous vous remer cions d’ avoir acheté no t[...]

  • Pagina 14

    14 • Français Pour se sécher les -cheveux V ous pouvez également utiliser v otre appar eil comme séchechev eux conv entionnel, sans aucun adaptateur (ac cessoires). Brosses - Combi: Br osse spéciale volume en métal, 38mm Ø Av ant de l’ enrouler , fixer la mèche soigneusement sur la brosse et peigner les cheveux de la r acine vers les p[...]

  • Pagina 15

    Français • 15 › Garantie Deux ans de garantie, sauf pièc es détachées. Le droit à la garantie commence le jour de l’ achat . Une pr estation de garantie n ’ entraîne pas la prolongation de la période de gar antie. La garantie est valable pour les pièces d’ origine en cas de défaut de f abrication ou de ma tériaux. Cette garantie[...]

  • Pagina 16

    16 • Deutsch › Zu Ihr er Sicherheit Die Bedienungsanleitung v ermitt elt Ihnen wichtige Sicherheitshinw eise und Inf ormationen, die zum einw andfreien Be trieb des Ger ätes erf orderlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, aufbew ahren und ggf . an Nachbesitzer w eitergeben. Alle Sicherheitshinw eise dienen stets auch Ihr er persönlichen[...]

  • Pagina 17

    Deutsch • 17 • Das Ger ät darf nicht in W asser eingetaucht w erden und darf auch beim Reinigen nie mit W asser in Berührung kommen. • Das Ger ät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Deck en legen. • W ähr end des Betriebes die Luftansaug- und Austrit tsöf fnung nicht abdecken. • Das Ger ät ist mit einem Überhitzungsschutz ausger?[...]

  • Pagina 18

    18 • Deutsch aufweist - das Ger ät herunter gefallen sein sollte • Um Beschädigung des Haar es zu vermeiden, bit te die Luftaustrit tsöf fnung niemals zu dicht an das Haar halten. • Dieses Ger ät kann von Kindern ab 8 Jahr en und darüber und von P ersonen mit reduziert en phy sischen, sensorischen oder mentalen F ähigkeiten oder Mangel [...]

  • Pagina 19

    Deutsch • 19 Folienbeut el gehören nicht in Kinderhände. • Einen zusätzlichen Schutz biete t der Einbau einer Fehlerstr om- Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestr om von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstr omkreis . Lassen Sie sich von Ihr em Elektr oinstallateur ber at en. Gef ahr besteht auch bei ausgeschaltet em Gerä t , deshalb n[...]

  • Pagina 20

    20 • Deutsch nach Gebr auch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von W asser eine Gef ahr darstellt , auch wenn das Ger ät ausgeschaltet ist! › Carmen Supr eme Style Vielen Dank, dass Sie sich die Carmen Supreme Style angeschaf ft haben. Lesen Sie diese Hinweise v or Gebrauch sor gfältig durch und heben Sie die Gebrauchsan weisung für später[...]

  • Pagina 21

    Deutsch • 21 Haare tr ocknen Ihr Gerät kann auch ohne Aufsä tze (Zubehör) als ganz normaler Haartr ockner benutzt werden. Kombi-Bürste: Me tall-V olumenbürste, 38mm ø Die Haarstähne vor dem Einrollen f est über die Bürste legen und diese von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen gut dur chbürsten. Dann die Haarsträhne v on den Spitzen[...]

  • Pagina 22

    22 • Deutsch Unfälle oder fehlerha fte V erwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebr auch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführ en sind. Bei notwendigen Repara turen setzen Sie sich bitt e mit Ihrem F achgeschäft in V erbindung. Werf en Sie das Gerät nie weg. W enden Sie sich diesbezügli[...]

  • Pagina 23

    English • 23 › Important Saf ety instructions The instructions include saf ety guidelines and other inf ormation important f or the pr oper functioning of the applianc e. Ple ase r e a d the instructions car efully and keep them in a sa f e place . If the appliance changes hands, be sur e to give the instructions to the ne w owner . It is in yo[...]

  • Pagina 24

    24 • English • Nev er place a switched on appliance on a so ft pillow or blanke t . • Ensur e that the air suction and dischar ge openings ar e unco ver ed during use. • The appliance has an o verhe ating pr otection tha t wil l swit ch of f the appliance should it o verload (f or e xample , because the air suction and dischar ge openings a[...]

  • Pagina 25

    English • 25 air dischar ge opening too close to y our hair to ensure y our hair is not damaged. • This appliance c an be used by childr en fr om the age of 8 up as well as b y persons with r educed ph ysical, sensory or mental abilities or with lacking e xperience and/ or kno wledge, if these persons ar e supervised or hav e been instructed ho[...]

  • Pagina 26

    26 • English switch bo x can of fer additional pr otection. Ha ve an electrician pr ovide advic e regar ding this issue. D anger ous situations c an also occur when the applianc e is switched o ff . There f or e, r emov e the plug fr om the socke t af ter use. • The cable o f the appliance canno t be replac ed. The appliance c annot be r epair [...]

  • Pagina 27

    English • 27 › Carmen Supr eme Style Thank you for pur chasing the Carmen Supreme Style. Please r ead these instructions car efully before using the pr oduct and keep them in a saf e place for futur e refer ence. › The product Name: Carmen Supreme S tyle Model: DC1040 V oltage: 220 - 230 V CE compliance: This appliance complies with EU EM C D[...]

  • Pagina 28

    28 • English Switch 0 = appliance is of f = 500 w atts po wer with limited airflow (position 1) = 1000 watts po wer with maximum airflow (position 2) Cool shot but ton: This button allows an instant c old air flow , for fixating y our hairstyle. CARE-set ting (gentle and grooming pr ogram) By adjusting the pink slide switch to the LOCK se tti[...]

  • Pagina 29

    [...]

  • Pagina 30

    Carmen Supreme Style model DC1040 (220 - 230 V) T el: +31 (0)513 78 98 40 Fa x: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www .carmen.nl info@glendimple x .nl www .carmen-personalcar e.be info@glendimple x .be 08.13/002 Glen Dimplex Benelux B V Saturnus 8 8448 C C Heeren veen The Netherlands[...]

  • Pagina 31

    - 31 - POLSKA PL INFORMA CJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazó wki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządz enie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (odp[...]

  • Pagina 32

    - 32 - - Dokładnie wypłukać filtry w letniej wodzie i wysuszyć. - Filtry można czyścić także w zmyw arce naczyń. Na płytach aluminiowych po pe wnym okresie czasu mogą pojawić się zmian y w kolorze. Nie stano wi to jednak podsta wy do reklamacji o wymianę płyt. • Filtr y węglowe służą do oczyszczania powietrza. Filtr y nie mogą[...]

  • Pagina 33

    - 33 - R OMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu g rijă manualul de utilizare; pe viitor v ă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat în trei v ariante: aspirantă (cu e vacuarea aerului la exterior , vezi Fig.1B), filtrantă (recircu[...]

  • Pagina 34

    - 34 - Filtrele metalice sau panourile din aluminiu pot fi spălate și cu mașina de spălat v ase. După câte v a spălări, este normal ca ele să-și schimbe culoarea. Acest lucru nu v ă dă îndreptăţește să înaintaţi reclamaţii sau să solicitaţi înlocuirea lor . Dacă nu respectaţi exact instrucţiunile de înlocuire sau curăţi[...]

  • Pagina 35

    - 35 - ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно про читайте со держание данной инструкции, поск о льку со держит важные указания, относящиеся к безопасности уст ановки, эксплу а т ации и те хобслуживания. Со х[...]

  • Pagina 36

    - 36 - устройство в г оризонт альном по ло жении. Прикрепите ок ончательно к о лпак дв умя винт ами A (рис.4). В зависимости от вариант а монт аж а испо льзуйте винты (шурупы) и дюбели, соответствующи?[...]

  • Pagina 37

    - 37 - OBSER VERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträff ar säkerheten vid installation, an vändning och underhåll. Spar häftet för ev entuella framtida konsultationer . Apparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuer ing) eller filter kåpa (intern luf[...]

  • Pagina 38

    - 38 - är lämpliga för väggen användas (t.e x. armerad betong, gips o. s. v .). Om skruvar och e xpansionspluggar medlev ereras med produkten ska du försäkra dig om att de är lämpliga för den typ av vägg där spiskåpan ska fästas. • F ASTSÄTTNING A V SKORSTENSFÖRLÄNGNING - INSUGANDE VERSION Montera elmatningen innanför sk orstens[...]

  • Pagina 39

    - 39 - SPLOŠNO P ozorno preberite ta navodila, k er vseb ujejo pomembne inf or macije o v arnosti pri namestitvi, uporabi in vzdržev anju. Nav odila shr anite, da jih boste lahk o ponovno prebr ali, če bo potrebno . Naprava je narejena tak o , da zrak izsesav a (izsesa v anje zraka v zunanjost – Slika 1B), filtrira (pono vno kroženje zraka ?[...]

  • Pagina 40

    - 40 - • UKAZI: (Slika 5 ) MEHANSKI oznake so razložene v nadalje vanju: A = gumb OSVETLJA V A B = gumb OFF C = gumb PR V A HITROST D = gumb DRUGA HITR OST E = gumb TRETJA HITROS T Žarnico zamenjate tako , da snamete protimaščobne filtre , kakor prikazuje slika (sl.6), in žarnico izvlečete. Zamenjajte jo z nov o istega tipa (sl.9). POMOČ S[...]

  • Pagina 41

    - 41 - OPĆENIT O P ažljivo pročitajte ov aj priručnik pošto on sadrži važne upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i održa vanja. Čuvajte ov aj priručnik za buduće potrebe. Ov aj apara t je osmišljen u namjenu isisa vanja (odvođenja zr aka v ani - sl. 1B), filtr iranja (recikliranja zraka u unutrašnjosti - sl. 1A). UPOZORENJA ZA SIG[...]

  • Pagina 42

    - 42 - Zatim vijcima A (sl. 3) te poštujući udaljenost od stropa nav edenu na sl. 2 učvrstite oslonac na strop tak o da bude u osovini s v ašom napom. Spojite – pomoću spojne cijevi - prirubnicu C na otvor za odvođenje zraka (sl. 4). Uvucite gornji spoj u donji i položite na plašt. Izvucite gornji spoj sve do zidnog oslonca i učvrstite g[...]

  • Pagina 43

    - 43 - ОБЩИ ДАННИ Про четете внимателно съдър ж анието на настоящето ръково дство, тъй ка то то дава важни указания за безопасностт а при инсталир ан е, ек сплоат ация и по ддръжка. Съхранявайте и?[...]

  • Pagina 44

    - 44 - к омплект с изделието трябва да се уверите, че са по дх о дящи за типа стена, към к оято трябва да се фик сира аспира торът . • ФИК СИР АНЕ НА ДЕК ОР А ТИВНИ ТЕЛЕСКОПИЧНИ ВРЪЗКИ - ВЕРСИЯ А СПИР ?[...]

  • Pagina 45

    - 45 - SLO VENSKY SK ZÁKLADNÉ ÚD AJE Prečítajte si pozor ne obsah toht o ná vodu, pretož e je zdrojom dôležitých pokynov , týkajúcich sa bezpečnosti inštalácie, použitia a údržby . Náv od uschov ajte pre pr ípadné ď alšie použitie. Zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v odsáv acej v erzii (odvádzanie vzduchu do vonkaj?[...]

  • Pagina 46

    - 46 - Pri montáži používajte skrutky a rozperné kotvy vhodné pre daný druh steny (napr . z betón u, sádrokartonu atď.) V prípade , ak s ú skr utk y a k otvy dodáv ané v príslušenstv e výrobku, uistite sa, či sú vhodné pre daný druh steny , ku ktorej má byť pripevnen ý odsá vač. • UPEVNENIE DEKORA ČNÝCH TELESKOPICKÝCH[...]

  • Pagina 47

    - 47 -[...]

  • Pagina 48

    3LIK0386 Candy elettrodomestici Srl Via Privata E. Fumagalli 20047 Brugherio (MI)[...]