Bosch VBBS700N00 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch VBBS700N00 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch VBBS700N00, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch VBBS700N00 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch VBBS700N00. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch VBBS700N00 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch VBBS700N00
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch VBBS700N00
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch VBBS700N00
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch VBBS700N00 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch VBBS700N00 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch VBBS700N00 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch VBBS700N00, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch VBBS700N00 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    a Use and Car e Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entr etien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones V acuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...UC Modelo VBBS700N00[...]

  • Seite 2

    3 2 Important Safeguards Use as directed NOTE This vacuum cleaner is intended for use in the home and not for industrial purposes. The vacuum cleaner must be used exclusively in accordance with the specifications stated in the instructions. The manufacturer shall not be held liable for any damages which arise from use which is not as directed or ha[...]

  • Seite 3

    5 4  Do not vaccum up sharp objects to prevent injuries when opening or emptying the appliance.  Do not use a damaged vaccum appliance.  Do not operate the brush on or next to people or animals or let the brush get close to your face or head to prevent entanglement or possible injury from flying debris.  Do not operate the brush if any [...]

  • Seite 4

    7 6 Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. Push the ERGOGRIP™ handl e into the telescopic tube. Fit the turbo brush onto the suction tube. Unlock the telescopic tube by moving the release button in the direction of the arrows and then set it to the required length. Starting up 1 T urbo brush* 2[...]

  • Seite 5

    9 8 Upholstery nozzle For cleaning upholstered furniture, curtains, etc. Set the vacuum power dial on the canister to maximum power when using the turbo brush Then adjust the nozzle power by turning the slide control on the turbo brush for the right carpet lenght: = long pile carpets = short pile carpets This enables an optimum cleaning effect for [...]

  • Seite 6

    11 10 T o remove the flexible hose, press the r elease button and pull out the hose. After work  Rewinding the power cord.  T ug the power cord and let go (the cable automatically rewinds). T o store or transport the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of the cleaner . Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch [...]

  • Seite 7

    13 12 Place a new MEGAfilt ® SuperTEX dust bag in the holder and close the dust bag compartment lid. Caution: The cover only closes when a MEGAfilt ® SuperTEXdust bag has been inserted. Cleaning the motor protection filter The motor protection filter should be cleaned at regular intervals by tapping it or washing it out.  Open the dust compart[...]

  • Seite 8

    15 14  Before the appliance is cleaned, ensure that it has been switched of f and unplugged.  V acuum cleaners and accessories made of plastic can be cleaned using a general commercial plastic cleaner . Do not use scouring agents, glass or all-purpose cleaners. Never immerse the vacuum cleaner in water!  If necessary , the dust compartment[...]

  • Seite 9

    17 16 BOSCH Small Appliance W arranty BSH Home Appliances («BOSCH») warrants all new small appliances to be free from original defects in design, materials and workmanship for one (1) year after the sale to the original owner . Within the stated warranty period, BOSCH will repair or replace, at its sole option, any small appliance or parts thereo[...]

  • Seite 10

    19 18  Faites bien attention de ne pas avoir les cheveux, les pans de votre blouse, les doigts ou toute autre partie de votre corps tr op près des ouvertures ou des pièces en mouvement.  Annulez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.  Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.  T enez la prise lorsque[...]

  • Seite 11

    21 20 1 T urbo Brosse* 2 T uyau télescopique avec manchette coulissante* 3 ERGOGRIP™ poignée de flexible 4 Flexible d’aspiration 5 Rangement d’accessoires 6 Pinceau pour meubles* 7 Tête pour coussin* 8 Suceur de joints* 9 Indicateur pour le changement de sac d’aspirateur 10 Couvercle 11 Régulateur électronique coulissant 12 Poignée pi[...]

  • Seite 12

    23 22 Saisir le cordon électrique par le connecteur , le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Le bouton peut également être actionné à l’aide de la poignée pivotable. Le régulateur coulissant permet de régler en continu la puissance d’aspiration. min max Allumer l’aspirateur en poussant le bouton[...]

  • Seite 13

    25 24 Pinceau pour meubles Pour aspirer sur des cadres, livr es, meubles délicats, etc. Pour franchir des obstacles, p.ex. des tapis, l’appareil peut également être transporté par la poignée pivotable. Les petits accessoires dont vous n’avez pas besoin peuvent être rangés dans le couvercle de l’appar eil. En cas de pauses d’aspiratio[...]

  • Seite 14

    27 26 Fermer le sac aspirateur MEGAfilt ® SuperTEX en tirant sur l’attache de fermeture et enlever le sac. Changement de filtre Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur est complètement jaune, lorsque la brosse pour sols n’est pas en contact avec le sol et la puissance d’aspiration étant réglée au maximum, il faut changer l[...]

  • Seite 15

    29 28  Enlever la mousse de filtre et le micro-filtr e hygiénique. Insérer un micro-filtr e hygiénique neuf et la mousse de filtre dans le support de filtre.  Insérer le support de filtre dans l’appar eil et l’enclencher . Changement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet de sacs d’aspirateur[...]

  • Seite 16

    31 30 Accessoires spéciaux Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ51AFG2UC Contenu: 5 sacs d’aspirateur de rechange MEGAfilt ® Super TEX avec fermeture 1 Micro-filtres hygiéniques Filtre HEP A (classe H12) BBZ152HFUC Recommandé pour personnes allergiques. Pour un air de sortie extrêmement propre. A changer tous les ans Brosse TURBO-UNI[...]

  • Seite 17

    33 32 Usar tal como se indica NOT A Este aspirador está diseñado para el uso doméstico y no para finalidades industriales. El aspirador debe utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones descritas en las instrucciones. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al indicado u ocasionado por[...]

  • Seite 18

    35 34  No aspirar sustancias húmedas o líquidas, a fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica.  No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acer car el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o posibles lesiones debido a los desechos aspirados.  No utilizar el aspirador si[...]

  • Seite 19

    37 36 Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Unir el ERGOGRIP™ mango y el tubo de aspiración. Unir el cepillo turbo y el tubo de aspiración. Desplazar la tecla de desenclavamiento en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada. 1 T urbocepillo* 2 T [...]

  • Seite 20

    39 38 Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. Ajustar el selector de potencia del aspirador a la máxima potencia al usar el cepillo turbo. Luego, ajustar la potencia de la boquilla girando el mando deslizable del cepillo turbo para la longitud correcta del pelo de la alfombra: = alfombras de pelo largo = alfombras d[...]

  • Seite 21

    41 40 Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar primero las teclas de desenclavamiento y tirar a continuación del tubo flexible. T ras el trabajo  Sacar el enchufe.  Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte[...]

  • Seite 22

    43 42 Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt ® SuperTEX nueva en el soporte y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada la bolsa filtrante MEGAfilt ® SuperTEX. Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo lige[...]

  • Seite 23

    45 44 Cuidados Desconectar siempre el aspirador y extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Retirar el cepillo turbo del tubo de acero / telescópico. Cortar con unas tijeras los pelos o hilos enrollados. Luego, aspirar los hilos y pelos con la boquilla larga.  Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirado[...]

  • Seite 24

    47 46 Certificado de garantía del pequeño electrodoméstico de BOSCH (por los Estados Unidos de América). Electrodomésticos BSH ("BOSCH") garantiza que todos sus pequeños electrodomé- sticos nuevos están cubiertos ante posibles defectos originales en el diseño, materia- les y mano de obra durante un (1) año a partir del día de s[...]

  • Seite 25

    48 49 Papel adjunto para México[...]

  • Seite 26

    51 50[...]

  • Seite 27

    BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA W eb site: www .boschvacuums.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724) IMPORT ADO Y COMERCIALIZADO POR: BSH Eletrodomésticos, S.A. De C.V . Av . Michoacán No. 20-5 Col. Renovación Delegación Iztapalapa, México, D.F C.P . 09209 T[...]