Bosch VBBS700N00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch VBBS700N00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch VBBS700N00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch VBBS700N00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch VBBS700N00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch VBBS700N00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch VBBS700N00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch VBBS700N00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch VBBS700N00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch VBBS700N00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch VBBS700N00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch VBBS700N00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch VBBS700N00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch VBBS700N00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    a Use and Car e Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entr etien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones V acuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...UC Modelo VBBS700N00[...]

  • Página 2

    3 2 Important Safeguards Use as directed NOTE This vacuum cleaner is intended for use in the home and not for industrial purposes. The vacuum cleaner must be used exclusively in accordance with the specifications stated in the instructions. The manufacturer shall not be held liable for any damages which arise from use which is not as directed or ha[...]

  • Página 3

    5 4  Do not vaccum up sharp objects to prevent injuries when opening or emptying the appliance.  Do not use a damaged vaccum appliance.  Do not operate the brush on or next to people or animals or let the brush get close to your face or head to prevent entanglement or possible injury from flying debris.  Do not operate the brush if any [...]

  • Página 4

    7 6 Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. Push the ERGOGRIP™ handl e into the telescopic tube. Fit the turbo brush onto the suction tube. Unlock the telescopic tube by moving the release button in the direction of the arrows and then set it to the required length. Starting up 1 T urbo brush* 2[...]

  • Página 5

    9 8 Upholstery nozzle For cleaning upholstered furniture, curtains, etc. Set the vacuum power dial on the canister to maximum power when using the turbo brush Then adjust the nozzle power by turning the slide control on the turbo brush for the right carpet lenght: = long pile carpets = short pile carpets This enables an optimum cleaning effect for [...]

  • Página 6

    11 10 T o remove the flexible hose, press the r elease button and pull out the hose. After work  Rewinding the power cord.  T ug the power cord and let go (the cable automatically rewinds). T o store or transport the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of the cleaner . Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch [...]

  • Página 7

    13 12 Place a new MEGAfilt ® SuperTEX dust bag in the holder and close the dust bag compartment lid. Caution: The cover only closes when a MEGAfilt ® SuperTEXdust bag has been inserted. Cleaning the motor protection filter The motor protection filter should be cleaned at regular intervals by tapping it or washing it out.  Open the dust compart[...]

  • Página 8

    15 14  Before the appliance is cleaned, ensure that it has been switched of f and unplugged.  V acuum cleaners and accessories made of plastic can be cleaned using a general commercial plastic cleaner . Do not use scouring agents, glass or all-purpose cleaners. Never immerse the vacuum cleaner in water!  If necessary , the dust compartment[...]

  • Página 9

    17 16 BOSCH Small Appliance W arranty BSH Home Appliances («BOSCH») warrants all new small appliances to be free from original defects in design, materials and workmanship for one (1) year after the sale to the original owner . Within the stated warranty period, BOSCH will repair or replace, at its sole option, any small appliance or parts thereo[...]

  • Página 10

    19 18  Faites bien attention de ne pas avoir les cheveux, les pans de votre blouse, les doigts ou toute autre partie de votre corps tr op près des ouvertures ou des pièces en mouvement.  Annulez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.  Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.  T enez la prise lorsque[...]

  • Página 11

    21 20 1 T urbo Brosse* 2 T uyau télescopique avec manchette coulissante* 3 ERGOGRIP™ poignée de flexible 4 Flexible d’aspiration 5 Rangement d’accessoires 6 Pinceau pour meubles* 7 Tête pour coussin* 8 Suceur de joints* 9 Indicateur pour le changement de sac d’aspirateur 10 Couvercle 11 Régulateur électronique coulissant 12 Poignée pi[...]

  • Página 12

    23 22 Saisir le cordon électrique par le connecteur , le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Le bouton peut également être actionné à l’aide de la poignée pivotable. Le régulateur coulissant permet de régler en continu la puissance d’aspiration. min max Allumer l’aspirateur en poussant le bouton[...]

  • Página 13

    25 24 Pinceau pour meubles Pour aspirer sur des cadres, livr es, meubles délicats, etc. Pour franchir des obstacles, p.ex. des tapis, l’appareil peut également être transporté par la poignée pivotable. Les petits accessoires dont vous n’avez pas besoin peuvent être rangés dans le couvercle de l’appar eil. En cas de pauses d’aspiratio[...]

  • Página 14

    27 26 Fermer le sac aspirateur MEGAfilt ® SuperTEX en tirant sur l’attache de fermeture et enlever le sac. Changement de filtre Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur est complètement jaune, lorsque la brosse pour sols n’est pas en contact avec le sol et la puissance d’aspiration étant réglée au maximum, il faut changer l[...]

  • Página 15

    29 28  Enlever la mousse de filtre et le micro-filtr e hygiénique. Insérer un micro-filtr e hygiénique neuf et la mousse de filtre dans le support de filtre.  Insérer le support de filtre dans l’appar eil et l’enclencher . Changement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet de sacs d’aspirateur[...]

  • Página 16

    31 30 Accessoires spéciaux Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ51AFG2UC Contenu: 5 sacs d’aspirateur de rechange MEGAfilt ® Super TEX avec fermeture 1 Micro-filtres hygiéniques Filtre HEP A (classe H12) BBZ152HFUC Recommandé pour personnes allergiques. Pour un air de sortie extrêmement propre. A changer tous les ans Brosse TURBO-UNI[...]

  • Página 17

    33 32 Usar tal como se indica NOT A Este aspirador está diseñado para el uso doméstico y no para finalidades industriales. El aspirador debe utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones descritas en las instrucciones. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al indicado u ocasionado por[...]

  • Página 18

    35 34  No aspirar sustancias húmedas o líquidas, a fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica.  No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acer car el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o posibles lesiones debido a los desechos aspirados.  No utilizar el aspirador si[...]

  • Página 19

    37 36 Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Unir el ERGOGRIP™ mango y el tubo de aspiración. Unir el cepillo turbo y el tubo de aspiración. Desplazar la tecla de desenclavamiento en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada. 1 T urbocepillo* 2 T [...]

  • Página 20

    39 38 Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. Ajustar el selector de potencia del aspirador a la máxima potencia al usar el cepillo turbo. Luego, ajustar la potencia de la boquilla girando el mando deslizable del cepillo turbo para la longitud correcta del pelo de la alfombra: = alfombras de pelo largo = alfombras d[...]

  • Página 21

    41 40 Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar primero las teclas de desenclavamiento y tirar a continuación del tubo flexible. T ras el trabajo  Sacar el enchufe.  Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte[...]

  • Página 22

    43 42 Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt ® SuperTEX nueva en el soporte y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada la bolsa filtrante MEGAfilt ® SuperTEX. Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo lige[...]

  • Página 23

    45 44 Cuidados Desconectar siempre el aspirador y extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Retirar el cepillo turbo del tubo de acero / telescópico. Cortar con unas tijeras los pelos o hilos enrollados. Luego, aspirar los hilos y pelos con la boquilla larga.  Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirado[...]

  • Página 24

    47 46 Certificado de garantía del pequeño electrodoméstico de BOSCH (por los Estados Unidos de América). Electrodomésticos BSH ("BOSCH") garantiza que todos sus pequeños electrodomé- sticos nuevos están cubiertos ante posibles defectos originales en el diseño, materia- les y mano de obra durante un (1) año a partir del día de s[...]

  • Página 25

    48 49 Papel adjunto para México[...]

  • Página 26

    51 50[...]

  • Página 27

    BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA W eb site: www .boschvacuums.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724) IMPORT ADO Y COMERCIALIZADO POR: BSH Eletrodomésticos, S.A. De C.V . Av . Michoacán No. 20-5 Col. Renovación Delegación Iztapalapa, México, D.F C.P . 09209 T[...]