Bodyline Products International AX1330 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX1330 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bodyline Products International AX1330, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bodyline Products International AX1330 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX1330. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX1330 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bodyline Products International AX1330
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bodyline Products International AX1330
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bodyline Products International AX1330
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bodyline Products International AX1330 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bodyline Products International AX1330 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bodyline Products International finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bodyline Products International AX1330 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bodyline Products International AX1330, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bodyline Products International AX1330 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE. Pivot Model: AX-1330 AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Seite 2

    Congratulations! You are now the proud owner of an Axis Rechargeable/AC-powered Shaver AX-1330 . Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care. Please keep the manual handy for ready reference. AXIS/Bodyline Products International, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights , Illinois [...]

  • Seite 3

    Axis Pivo t |4| Englis h Axis Pivo t |5| Englis h IMP OR T ANT SAF ETY INS TRUCTI ONS Before you start using your shaver , please review these basic precautions that will aid in your use of this electrical device . Please read all instructions before using your shaver . DANGER T o minimize the risk of electric shock… NEVER REACH for a shaver that[...]

  • Seite 4

    Axis Pivo t |6| Englis h Axis Pivo t |7| Englis h 263-9500 to arrange for service . 5. Never operate your shaver outdoors . Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also , keep the cord away from heated surfaces . 6. When plugging in your shaver , first attach the cord to the unit and then plug the cord [...]

  • Seite 5

    Axis Pivo t |8| Englis h Axis Pivo t |9| Englis h before cleaning . 19. The shaver shall not be used until it has dried. SA VE THE SE I NST RUCTIO NS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place , a place where the shaver is exposed to splashes of water , or in high temperatures . > T o clean the body case of the [...]

  • Seite 6

    Axis Pivo t |10| Engli sh Axis Pivo t |11| Engli sh P ARTS OF YOUR SHA VER Access ories: > Brush > T ravel pouch > AC adaptor AC adaptor AC Power/Recharging Cord with Safety Plug bottom view cleaning brush trimmer headguard hairpocket two foil screens center slot trimmer dual inner cutters oscillator hairpocket release button on/off switch[...]

  • Seite 7

    Axis Pivo t |12| Engli sh Axis Pivo t |13| Engli sh Y our shaver is designed and manufactured to exacting standards in order to provide you with years of close , comfortable shaves . It normally takes about three weeks for your skin to adjust to a new electric shaver . As you use your shaver , you will develop a shaving style that is most comfortab[...]

  • Seite 8

    Axis Pivo t |14| Engli sh Axis Pivo t |15| Engli sh Using Y our Shaver 1. Remove the protective plastic headguard. 2. Ensure that the foil screens and inner cutters are not damaged. Replace damaged parts before using . T o obtain replacement parts , refer to the “Ordering Replacement Parts” section of this manual. 3. T o turn the shaver on, dep[...]

  • Seite 9

    Axis Pivo t |16| Engli sh Axis Pivo t |17| Engli sh body using a damp cloth and mild soap or detergent. T o avoid damag- ing your shaver , do not use harsh cleansers or solvents . We t cl eaning: 1. Switch the shaver off and ensure that the power cord is not at- tached. Depress the hairpocket release buttons on both sides of the unit and gently lif[...]

  • Seite 10

    Axis Pivo t |18| Engli sh Axis Pivo t |19| Engli sh NOTE: to ensure proper operation, the outer foil frame assembly must be properly seated. T o avoid damaging the delicate foil screens , do not remove them from their frame . * T o clean the trimmer , switch the shaver off and slide trimmer upwards to deploy the trimmer . Gently brush the hairs fro[...]

  • Seite 11

    Axis Pivo t |20| Engli sh Axis Pivo t |21| Engli sh 2. First, connect the power cord to the shaver and then plug it into an electric outlet. The charging indicator light will glow green to indicate that the unit is charging normally . Recharging generally takes one hour . When fully charged, your shaver will provide approximately one week of shavin[...]

  • Seite 12

    Axis Pivo t |22| Engli sh Axis Pivo t |23| Engli sh the component may jump out. 6. Pull the batteries out from the shaver . 7. Cut the wires that connect the batteries (2 wires for a battery) with nippers . WARNING! T o avoid the risk of bursting and the subsequent release of toxic materials , never mutilate or place the batteries in fire . T o pr[...]

  • Seite 13

    Axis Pivo t |24| Engli sh Axis Pivo t |25| Engli sh 3. Be sure to hold the replacement cutters firmly as you carefully insert them into the inner cutter mounts . 4. Push the replacement cutters down firmly until they lock into place . 5. Replace the foil screen assembly and gently slide it down until you hear it lock into place . (fig . 8) Order[...]

  • Seite 14

    Axis Pivo t |26| Engli sh Axis Pivo t |27| Engli sh 3. Co nta ct AXI S/B PI t oll -f ree a t 1-8 77 -2 63- 95 00 to o bta in a uth or iza ti on du rin g th e w ar ran ty p eri od t o r et urn the de fe ct ive p ro duc t by ma il , p os ta ge pr epa id . LI MIT A TIO NS AN D E XC LU SIO NS Th ere a re no e xpr es s war ra nt ies e xce pt a s l is te[...]

  • Seite 15

    Axis Pivo t |29| Franc ais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique . V euillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser votre nouveau rasior . DANGER Pour limiter les risques d’électrocution...[...]

  • Seite 16

    Axis Pivo t |30| Franc ais Axis Pivo t |31| Franc ais rancher l’appareil immédiatement. 2. NE P AS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche . 3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le nettoyer , sauf s’il est en cours de chargement. 4. NE P AS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre liquide , [...]

  • Seite 17

    Axis Pivo t |32| Franc ais Axis Pivo t |33| Franc ais d’alimentation de la prise électrique , puis retirer le cordon du rasoir . 7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil. 8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon. 9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec . 10. Év[...]

  • Seite 18

    Axis Pivo t |34| Franc ais Axis Pivo t |35| Franc ais PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR > Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées . > Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir , utilisez un chiffon humide avec un détergent neutre dilué à l’eau. [...]

  • Seite 19

    Axis Pivo t |36| Franc ais Axis Pivo t |37| Franc ais LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR Accessories: > Brosse > Etui de voyage > Adapteur à C .A. Adaptateur AC Power/Recharging Cord with Safety Plug V ue de de ss ous Brosse de nettoyage T ondeuse headguard hairpocket two foil screens center slot trimmer dual inner cutters oscillator hairpocket [...]

  • Seite 20

    Axis Pivo t |38| Franc ais Axis Pivo t |39| Franc ais Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des normes rigoureuses afin de vous procurer des années de rasage précis et agréable . Il faut normalement trois semaines à votre peau pour s’habituer à un nouveau rasoir électrique . Au fur et à mesure que vous utiliserez le rasoir , vous allez [...]

  • Seite 21

    Axis Pivo t |40| Franc ais Axis Pivo t |41| Franc ais 5. Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure de la grille , n’appliquez pas le rasoir sur la peau en exerçant une pression importante . 6. La période de replacement habituel des écrans-grilles est d’environ 6 mois . Afin de conser ver des performances et un confort de rasage ,[...]

  • Seite 22

    Axis Pivo t |42| Franc ais Axis Pivo t |43| Franc ais 2. Pour tailler les pattes , tenez l’appareil de manière à ce que la tondeuse soit perpendiculaire (90°) à la peau afin qu’elle touche légèrement la peau, puis déplacez-la de haut en bas . Afin d’éviter de décharger entièrement la batterie/pile , laissez la tondeuse à l’arr?[...]

  • Seite 23

    Axis Pivo t |44| Franc ais Axis Pivo t |45| Franc ais Appuyez sur les boutons d’éjection de la poche à poils des deux côtés de l’appareil et enlevez délicatement l’ensemble écran-grille . (fig . 1) 2. À l’aide de la brosse , enlevez délicatement les poils rasés des couteaux internes , de la surface intérieure de l’ensemble écr[...]

  • Seite 24

    Axis Pivo t |46| Franc ais Axis Pivo t |47| Franc ais quelle prise de courant au monde (un adaptateur secteur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatiquement à la tension requise . Rechar ger le rasoir V otre rasoir est équipé d’un témoin lumineux vert qui clignote lorsqu’il faut recharger le rasoir , reste allumé lorsqu[...]

  • Seite 25

    Axis Pivo t |48| Franc ais Axis Pivo t |49| Franc ais d’alimentation dans un endroit frais et sec . N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lors du rangement. Évitez de tordre le cordon d’alimentation. Assurez-vous de débrancher et de bien dérouler le cordon si il se tord pendant l’utilisation ou pendant la charge . Comment enlev[...]

  • Seite 26

    Axis Pivo t |50| Franc ais Axis Pivo t |51| Franc ais A VERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques d’explosion et la libération subséquentes de substances toxiques , ne mutilez jamais ou ne jetez jamais les batteries/piles au feu. Pour éviter les brûlures accidentelles , évitez de court-circuiter les batteries/piles . Jetez les batteries/pi[...]

  • Seite 27

    Axis Pivo t |52| Franc ais Axis Pivo t |53| Franc ais 2. Retirez les couteaux internes ; tenez-les fer - mement entre les doigts et soulevez-les . (fig . 9) 3. V eillez à tenir les couteaux de rechange ferme- ment lorsque vous les insérez prudemment dans les supports des couteaux internes . 4. Poussez les couteaux de rechange vers le bas fermeme[...]

  • Seite 28

    Axis Pivo t |54| Franc ais Axis Pivo t |55| Franc ais 1. Ce tte ga ra nt ie li mit ée n e s ’a pp liq ue qu ’à l ’ac he te ur in iti al . V ou s de vez jo ind re l e r eç u o u au tre p re uve d ’ac ha t ind iq ua nt la da te d e l ’a ch at or igi na l à tou te d ema nd e d e ré par at io n e t éch an ge de p iè ces s ous g ar ant [...]

  • Seite 29

    Axis Pivo t |56| Franc ais in dir ec ts ou a cce ss oi res , o u en co re le s lim it at ion s de de ré e d es g ara nt ies ta cti es ; i l se pe ut d onc q ue ce rt ain es d es re st ric ti ons e t exl us io ns ci -de ss us ne s’ ap pl iqu en t p as à vo us . C et te ga ra nt ie vo us co nf ère d es dr oi ts lé ga ux sp éci fiq ue s m ai s[...]

  • Seite 30

    Axis Pivo t |58| Espan ol Axis Pivo t |59| Espan ol INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico . Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora. PELIGRO Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas ... 1. NUNCA TOQUE una afeita[...]

  • Seite 31

    Axis Pivo t |60| Espan ol Axis Pivo t |61| Espan ol 3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis . 4. No use una unidad que no funcione normalmente , que haya sido sumergida en agua u otro líquido , o que tenga un cable o enchufe dañado . Lla[...]

  • Seite 32

    Axis Pivo t |62| Espan ol Axis Pivo t |63| Espan ol 15. Sólo para uso doméstico . MÁQUIN A DE AF EIT AR LA V ABLE un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua. 16. Utilice solamente en condiciones secas 17. No sumerja la máquina de afeitar en agua 18. Separe la máquina d[...]

  • Seite 33

    Axis Pivo t |64| Espan ol Axis Pivo t |65| Espan ol PIEZAS DE SU AFEIT ADORA Accesorios: > Cepillo > Caso del recorrido > Adaptador de la CA Adaptateur CA AC Power/Recharging Cord with Safety Plug V ue de dessous cepillo para limpieza recortador headguard hairpocket two foil screens center slot trimmer dual inner cutters oscillator hairpoc[...]

  • Seite 34

    Axis Pivo t |66| Espan ol Axis Pivo t |67| Espan ol headguard hairpocket luz led indicadora de carga, y indicador de batería descargada panel lateral interruptor de prender y apagar seguro botón mpartimiento parapelos botón de liberación oscilador interior doble cuchillas dos mallas pantallas recortador en ranura central El diseño y manufactur[...]

  • Seite 35

    Axis Pivo t |68| Espan ol Axis Pivo t |69| Espan ol Consejos para afeitarse 1. Mantenga la unidad limpia en todo momento . 2. Lávese y séquese la piel completamente antes de afeitarse . 3. Para lograr la afeitada más limpia y evitar desgaste innecesario a las mallas , asegúrese que ambas mallas se contactan con la piel simultáneamente . No use[...]

  • Seite 36

    Axis Pivo t |70| Espan ol Axis Pivo t |71| Espan ol cara mientras corre la afeitadora lenta y suavemente contra la direc- ción de crecimiento de la barba. Use la afeitadora a un ángulo de 90º de la cara manteniendo contacto con las mallas . 5. Para afeitar la zona del mentón, tire de la piel hacia arriba y deslice la afeitadora suavemente con m[...]

  • Seite 37

    Axis Pivo t |72| Espan ol Axis Pivo t |73| Espan ol 2. Prenda la afeitadora y deje que corra agua limpia fría o tibia sobre las cuchillas . (fig . 2) 3. Cuando termine la limpieza, apague la afeitadora y devuelva el conjunto de la malla asegurándose que quede asegurada en su sitio . Cómo u sar el cepillo de limp ieza: 1. Apague la afeitadora y [...]

  • Seite 38

    Axis Pivo t |74| Espan ol Axis Pivo t |75| Espan ol * Se debe limpiar la afeitadora con el cepillo provisto , después de cada tres limpiezas con agua. NOT A: Para evitar daños , asegúrese de limpiar completamente del cuerpo de la afeitadora las lociones o productos para afeitarse . V oltaje universal Esta afeitadora brinda conversión automátic[...]

  • Seite 39

    Axis Pivo t |76| Espan ol Axis Pivo t |77| Espan ol Almacenamiento de la afeitadora y el cordón Si no se va a usar la afeitadora por mucho tiempo guárdela, y al cordón eléctrico , en un lugar fresco y seco . No guarde la afeitadora envuelta con el cordón. Evite retorcer el cordón eléctrico . Asegúrese de desenchufar y enderezar el cordón s[...]

  • Seite 40

    Axis Pivo t |78| Espan ol Axis Pivo t |79| Espan ol ADVERTENCIA! P ara evitar el riesgo de explosión y la consiguiente liberación de materiales tóxicos , nunca desarme o incinere las baterías . Para evitar quemarse accidentalmente , evite cruzar los polos de las baterías . Deseche baterías de acuerdo con las normas sobre desecho o reciclado d[...]

  • Seite 41

    Axis Pivo t |80| Espan ol Axis Pivo t |81| Espan ol sacando el conjunto . (fig . 7) 2. Sacar las cuchillas interiores tirando de ellas hacia arriba. (fig . 9) 3. Asegúrese de asir firmemente las cuchillas de repuesto cuando las inserta con cuidado en sus asientos interiores . 4. Empuje hacia abajo firmemente las nuevas cuchillas hasta que enga[...]

  • Seite 42

    Axis Pivo t |82| Espan ol Axis Pivo t |83| Espan ol 1. Es ta gar an tí a s e ext ie nd e s ol am ent e al co mp rad or o rig in al. P ar a e fe ct uar el se rvi co o re emp la zo de p art es b ajo e sta g ar ant ía , s e ex ige u n rec ib o de co mpr a u otr a pru eb a res pe ct o d e la fe ch a o ri gi nal d e c om pr a. 2. No de vue lv a el pr [...]

  • Seite 43

    Axis Pivo t |84| Espan ol anteriores no se apliquen a su caso . Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos que varian entre un estado y otro . Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc . 198 N . Brandon Drive , Glendale Heights , IL 60139 USA Fabricado en China[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    AXIS/Bodyline Products Interna- tional, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights , Illinois 60139 USA T oll-free: 1- 87 7- 26 3-9 50 0 ww w .bo dyl ine pr od uct s .co m Made in China[...]