Bodyline Products International AX-5330 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX-5330 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bodyline Products International AX-5330, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bodyline Products International AX-5330 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX-5330. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bodyline Products International AX-5330 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bodyline Products International AX-5330
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bodyline Products International AX-5330
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bodyline Products International AX-5330
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bodyline Products International AX-5330 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bodyline Products International AX-5330 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bodyline Products International finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bodyline Products International AX-5330 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bodyline Products International AX-5330, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bodyline Products International AX-5330 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE. AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL Air Model: AX-5330[...]

  • Seite 2

    Congrats! Y ou are now in possession of an Axis Air Rechargeable/ AC-powered Shaver AX-5330 – one of the world’s most advanced electric shavers . Please be sure to read this instruction manual carefully before you use your shaver . This is your guide for everything you’ll need to know about proper use and care of your new shaver . Keep this m[...]

  • Seite 3

    Axis Air |4| english Axis Air |5| english IMP OR T AN T SA FETY INS TRUCTI ONS Before you start using your shaver , please review these basic precautions that will aid in your use of this electrical device . Please read all instructions before using your shaver . DANGER T o minimize the risk of electric shock… NEVER REACH for a shaver that has be[...]

  • Seite 4

    Axis Air |6| english Axis Air |7| english 263-9500 to arrange for service . 5. Never operate your shaver outdoors . Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also , keep the cord away from heated surfaces . 6. When plugging in your shaver , first attach the cord to the unit and then plug the cord into an [...]

  • Seite 5

    Axis Air |8| english Axis Air |9| english 19. The shaver shall not be used until it has dried. SA VE THE SE I NST RUCTIO NS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place , a place where the shaver is exposed to splashes of water , or in high temperatures . > T o clean the body case of the shaver , wipe it with a cl[...]

  • Seite 6

    Axis Air |10| english Axis Air |11| english P ARTS OF YOUR SHA VER Accessories: > Brush > Mesh travel pouch > AC adaptor AC adaptor bottom view shaver back low battery LED indicator socket cover Rear Rizer TM Axis Flex-Foil TM Flex-Foil TM hood Flex-Foil TM hood frame inner cutters Flex-Foil TM hood release button Rear Rizer switch TM Slid[...]

  • Seite 7

    Axis Air |12| english Axis Air |13| english RECHARGING YOUR SHA VER *When recharging your shaver , do not use any other AC adaptor other than the one included with this package . First time ch arging / Rechar ging af ter prol onged s torage: Bef ore usin g y our new sha ver for the firs t ti me o r i f th e sh ave r ha s be en in stor age for any [...]

  • Seite 8

    Axis Air |14| english Axis Air |15| english * During this process , the recharge indicator LEDs will flash to indicate that recharging is in process . P ower re serve indic ator LED s (Gree n)) > During recharging: The LEDs flash, and then remain lit up and then one-by-one , the LEDs will light from the bottom up to indicate the level of power[...]

  • Seite 9

    Axis Air |16| english Axis Air |17| english > While shaving: The LEDs light up and go out one after another repeatedly . Rechar ge indi cator LE D (Red fad e LED) > When recharging is necessary: Flashes . > During recharging: Flashes . > After full charge: Remains lit. > While shaving: Flashes during corded shave , and remains unlit [...]

  • Seite 10

    Axis Air |18| english Axis Air |19| english While the shaver is recharging , a small continuous noise may be heard or the shaver body or the AC adaptor may build up and emit some heat. This is not a malfunction. After recharg ing > After the shaver is recharged for approximately 1 hour , all the power reserve indicator LEDs and the recharge indi[...]

  • Seite 11

    Axis Air |20| english Axis Air |21| english > Do not use soap or shaving foam around the AC power supply when in use . Note: The AC power stored in the rechargeable battery slowly de- creases even when the shaver is connected with the AC power supply . Recharge the shaver’s battery once ever y three (3) weeks to maintain an optimal charge . co[...]

  • Seite 12

    Axis Air |22| english Axis Air |23| english outer foil is deformed or damaged for any reason, do not use it and replace it immediately with a new one . Otherwise , you risk scratching or irritating your face . 1. Remove the shaver’s cap , and slide down the power switch on. Sliding down the power switch again will turn off the shaver . This is th[...]

  • Seite 13

    Axis Air |24| english Axis Air |25| english off and clean the shaver with the accessory brush. Be sure to put the cap on after cleaning to protect the blades . *Y ou c an u se soap or sha ving foa m w ith this sha ver . Aft er e very use with so ap o r sh avin g f oam, be s ure to wash awa y t he r esid ues wit h wa ter . FINE mode This mode is pro[...]

  • Seite 14

    Axis Air |26| english Axis Air |27| english thoroughly . 4. Attach th e ou ter foil fr ame secu rel y to the bo dy c ase , and be very car eful not to tou ch t he oute r foil. It is r ecom men ded that in ner blad e b e cl eane d wi th the brus h a t le ast onc e ev ery t hree (3) wa shin gs . Cleani ng with the bru sh 1. Before cleaning your shave[...]

  • Seite 15

    Axis Air |28| english Axis Air |29| english body , this will typically produce a poor shave and unusual sound. Do not remove the outer foil from the outer foil unit. 6. Before cleaning the trimming blade , slide the power switch off . Check that the trimming blade is not moving when cleaning it. Notes: After cleaning the shaver , apply shaver oil ([...]

  • Seite 16

    Axis Air |30| english Axis Air |31| english > Follow the procedure below to disassemble the shaver with a screwdriver . 1. Remove the outer foil frame , outer foil frame and inner blade . 2. Loosen and remove the 4 screws on the top and bottom of the body with a Phillips screwdriver . (See the illustration “ A ”.) 3. Remove the side and rear[...]

  • Seite 17

    Axis Air |32| english Axis Air |33| english > Operating temperature range: 0° C – 40° C * The above specifications are subject to change without prior notice for product improvement. ACCESSOR Y P ARTS (SOLD SEP ARA TEL Y) > It is recommended that the outer foil and inner blade be replaced at the same time approximately every 1 and 2 year[...]

  • Seite 18

    Axis Air |34| english 3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-9500 to obtain autho- rization during the warranty period to return the defective product by mail, postage prepaid. LIMIT A TIONS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above . Thi s wa rran ty only cov ers fai lure s d ue t o de fect s i n ma teri als or wo[...]

  • Seite 19

    Axis Air |36| Francai s Axis Air |37| Francai s INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique . V euillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser votre nouveau rasior . DANGER Pour limiter les risques [...]

  • Seite 20

    Axis Air |38| Francai s Axis Air |39| Francai s 2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes handicapees . 3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par avec le rasoir . 4. Ne pas utiliser [...]

  • Seite 21

    Axis Air |40| Francai s Axis Air |41| Francai s humides ou mouillées . 15. Produit à usage ménager uniquement. RASOIR LAV ABLE un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau. 16. Employez seulement dans la condition sèche 17. Ne submergez pas le rasoir dans l’eau 18. Le ras[...]

  • Seite 22

    Axis Air |42| Francai s Axis Air |43| Francai s > Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. > Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste collée sur le boîtier du rasoir , éliminez-la totalement. Sinon, les parties en plastique du rasoir pourraient être endommagées . > Avant le [...]

  • Seite 23

    Axis Air |44| Francai s Axis Air |45| Francai s capuchon de protection la grille externe cadre de la grille externe lame interne cadre de la grille externe bouton d’éjection interrupteur du mode fin interrupteur témoins lumineux de niveau de puissance boîtier avant vibreur bloc de la grille externe grille externe (pour le mode fin) COMMENT C[...]

  • Seite 24

    Axis Air |46| Francai s Axis Air |47| Francai s située sur la base du rasoir . * Avant de brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise du ra- soir , veillez à ce que la fiche soit parfaitement sèche afin d’éviter toute anomalie. 3. Connectez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise de courant. * Le rasoir se recharge entièrement [...]

  • Seite 25

    Axis Air |48| Francai s Axis Air |49| Francai s > Pendant le rasage: Les témoins s’allument puis s’éteignent l’un après l’autre à plusieurs reprises . Témoin indiqu ant la c harge ( rouge) > Lorsque qu’il faut recharger le rasoir: Clignote . > Pendant la charge: Clignote . > Après la charge complète: Reste allumé. >[...]

  • Seite 26

    Axis Air |50| Francai s Axis Air |51| Francai s COMMENT UTILISER LE RASOIR A VEC UN ADAPT A TEUR CA Check that the power switch is set at Vérifiez que l’interrupteur soit bien sur arrêt («OFF»), insérez la fiche de l’adaptateur soigneuse- ment dans la prise située sur la base du rasoir , puis brancher la fiche de l’adaptateur dans la[...]

  • Seite 27

    Axis Air |52| Francai s Axis Air |53| Francai s durée de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas , con- tactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le rasoir . Si le rasoir est laissé sans utilisation pendant plus de 6 mois , les caractéristiques de la batterie/pile se détérioreront car la batterie/pile se décharge[...]

  • Seite 28

    Axis Air |54| Francai s Axis Air |55| Francai s > Pour raser les parties délicates telles que le menton, soulevez la partie détendue de la peau avec la main et tirez-la vers le haut. Lorsque vous rasez la gorge , levez la tête pour tendre la gorge afin de tirer la partie détendue vers le haut. 3. Pour utiliser la lame tondeuse , faites-la g[...]

  • Seite 29

    Axis Air |56| Francai s Axis Air |57| Francai s ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant de nettoyer le rasoir , assurez-vous que l’adaptateur CA soit bien détaché du rasoir . Lav age sou s l’eau 1. Glissez l’interrupteur sur «OFF» et pressez les boutons d’éjection du cadre de la grille externe en même temps afin de retirer le cadre de la gril[...]

  • Seite 30

    Axis Air |58| Francai s Axis Air |59| Francai s 3. Nettoyez l’intérieur de la grille externe , à l’intérieur du bloc de la grille externe , la lame interne et le boîtier du rasoir avec la brosse accessoire . > Pour retirer la lame interne , sou- levez-la tout droit vers le haut. > Ne touchez pas la partie coup- ante de la lame interne[...]

  • Seite 31

    Axis Air |60| Francai s Axis Air |61| Francai s NOTE: Après le nettoyage du rasoir , appliquez de l’huile de nettoyage (vendue séparément) sur la surface de la grille externe tous les trois jours . En particulier , lorsque le rasoir n’est pas utilisé pendant un long moment, assurez-vous de nettoyer la grille externe , la lame interne et la [...]

  • Seite 32

    Axis Air |62| Francai s Axis Air |63| Francai s 1) Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne 2) Dévissez et retirer les 4 vis en haut et en bas du boîtier du rasoir avec un tournevis à pointe cruciforme . (Voir l’illustration « A ») 3) Retirez les panneaux arrière et latéraux. (V oir l’illustration « A ») 4) Dévissez et[...]

  • Seite 33

    Axis Air |64| Francai s Axis Air |65| Francai s > Poids: 202g > Gamme de températures de fonctionnement: 0° C – 40° C * Les caractéristiques ci-dessus peuvent faire l’objet de changement sans préavis pour l’amélioration du produit. ÉLÉMENTS ACCESSOIRES (VENDUS SÉP ARÉMENT) V euillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500 pour co[...]

  • Seite 34

    Axis Air |66| Francai s Axis Air |67| Francai s devez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original à toute demande de réparation et échange de pièces sous garantie . 2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté. 3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obt[...]

  • Seite 35

    Axis Air |68| Francai s Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires , ou encore les limitations de derée des garan- ties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous . Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques mai[...]

  • Seite 36

    Axis Air |70| Espanol Axis Air |71| Espanol INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico . Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora. PELIGRO Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas ... 1. NUNCA TOQUE una afeitadora que[...]

  • Seite 37

    Axis Air |72| Espanol Axis Air |73| Espanol 3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis . 4. No use una unidad que no funcione normalmente , que haya sido sumergida en agua u otro líquido , o que tenga un cable o enchufe dañado . Llama 1-877[...]

  • Seite 38

    Axis Air |74| Espanol Axis Air |75| Espanol 15. Sólo para uso doméstico . MÁQUIN A DE AF EIT AR LA V ABLE un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua. 16. Utilice solamente en condiciones secas 17. No sumerja la máquina de afeitar en agua 18. Separe la máquina de afeita[...]

  • Seite 39

    Axis Air |76| Espanol Axis Air |77| Espanol > No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando . > Si le cae loción o crema de afeitar a la cubierta de la afeitadora, limpiarla totalmente . Si no se la limpia, las partes de plástico de la afeitadora se pueden dañar . > Antes de afeitarse , secarse bien la cara. Porque si n[...]

  • Seite 40

    Axis Air |78| Espanol Axis Air |79| Espanol T apa Malla exterior (para el modo FINE) malla exterior Cuchilla interior Marco de la malla exterior Botón de desacoplamiento Conmutador de modo FINE Interruptor Cubierta frontal Luces indicadoras del nivel de carga Oscilador Marco de la malla exterior malla exterior CÓMO RECARGAR Para recargar la bater[...]

  • Seite 41

    Axis Air |80| Espanol Axis Air |81| Espanol Proced imiento para re cargar 1. Deslizar el interruptor a la posición de apagado (OFF) y colocar la tapa. 2. Insertar bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora. * Antes de colocar el enchufe del convertidor en la afeitadora, ase- gurars[...]

  • Seite 42

    Axis Air |82| Espanol Axis Air |83| Espanol > Al completarse la recarga: T odas las luces permanecen prendidas . > Mientras se afeita: Las luces se prenden y apagan repetidamente una tras otra. Luz in dicador a de rec arga [D iodo em isor de luz roj a (LED) se apa ga grad ualmente ] > Cuando requiere cargarse: Pestañea. > Durante el pr[...]

  • Seite 43

    Axis Air |84| Espanol Axis Air |85| Espanol CÓMO USAR LA AFEIT ADORA CON EL CONVERTIDOR DE CORRIENTE V ea que el interruptor esté en posición de apagado (OFF), inserte bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora, y luego , enchufe el convertidor a la pared. Entonces puede deslizar[...]

  • Seite 44

    Axis Air |86| Espanol Axis Air |87| Espanol Si una hora de recarga sólo proporciona 2 ó 3 afeitadas , la vida útil de la batería está por terminar . En ese caso , póngase en contacto con la tienda donde compró la afeitadora. Si no se usa la afeitadora por más de 6 meses , las características de la batería se deterioran al descargarse por [...]

  • Seite 45

    Axis Air |88| Espanol Axis Air |89| Espanol cara para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba. 3. Para usar la cuchilla de recorte , muévala hacia arriba. La cuchilla vibra al mismo tiempo que la cuchilla interior . Para usar la cuchilla de recorte , súbala. La cuchilla de recorte vibra conjuntamente con la cuchilla interior . 4.[...]

  • Seite 46

    Axis Air |90| Espanol Axis Air |91| Espanol 2. Ponga la malla exterior en suave contacto con su labio superior o inferior y aféitese mientras estira la piel. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar la afeitadora, asegúrese que el convertidor de cor - riente alterna esté desconectado de la afeitadora. P ara lav ar la afei tadora c on agua 1. Par[...]

  • Seite 47

    Axis Air |92| Espanol Axis Air |93| Espanol 3. Limpie con el cepillo provisto el interior de la malla exterior , dentro del conjunto de malla exterior ; la cuchilla interior y el cuerpo de la afeitadora. > P ara sac ar la c uch il la inte ri or , ti rar d e e lla di rec ta men te ha ci a ar rib a. > No to car la porción interior de la cuchil[...]

  • Seite 48

    Axis Air |94| Espanol Axis Air |95| Espanol “OFF”. V erificar que la cuchilla de recorte no se mueva cuando se la limpie . Observaciones: Después de limpiar la afeitadora, aplicar aceite de afeitadoras (se vende separadamente) a la superficie exterior de la malla exterior cada 3 días . Especialmente cuando no se ha usado la afeitadora por m[...]

  • Seite 49

    Axis Air |96| Espanol Axis Air |97| Espanol 3. Quitar los paneles laterales y posteriores . (Véase la ilustración “ A ”.) 4. Aflojar y sacar los 6 tornillos con un destornillador en cruz, y quitar la cubierta posterior . (Véase la ilustración “B”.) 5. Cortar los cables de entrada y sacar la batería Ni-Mh del compar - timiento interior[...]

  • Seite 50

    Axis Air |98| Espanol Axis Air |99| Espanol Pedido de partes de repuesto Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis , llame por favor a Axis/BPI at 1-877-263-9500. Refiera por favor al número de pieza siguiente: AA-2 Marco de malla exterior y cuchillas interiores (Outer Foil F rame and Inner Cutters) para los modelo AX-5330 > Estos [...]

  • Seite 51

    Axis Air |100| Espano l Axis Air |101| Espano l LIMIT ACIONES Y EXCLUSIONES No ex is te n g ar ant ia s exp re sa s s al vo la s men ci on ada s ant er io rmen te . Esta garantía cubre únicamente fallas debidas a defectos en los mate- rials o en la manufactura que ocurren durante el uso normal. No cubre las láminas metálicas perforadas , hojas [...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    AXIS/Bodyline Products International, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights , Illinois 60139 USA T oll-free: 1- 87 7- 26 3-9 50 0 ww w .bo dyl ine pr od uct s .co m Made in China[...]