Black & Decker SM250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker SM250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker SM250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker SM250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker SM250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker SM250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker SM250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker SM250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker SM250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker SM250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker SM250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker SM250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker SM250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker SM250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .blackanddecker .ae SM250 AR PT FR EN[...]

  • Seite 2

    Parts Identification 1. Pusher 2. Feeding tube 3. Lid 4. Blade holder 5. Thin slicing blade 6. Thin gr ating blade 7 . Thick slicing blade 8. Thick gr ating blade 9. Stirr er 10. Bowl 11. Spout 12. On/ O knob 13. Chopper body 2 ENGLISH[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker appliance is intended for chopping, gr ating and slicing various ingredients. Do not use this applianc e for any other purpose. T his product is int ended for indoor household, domestic use only . Read this entir e manual carefully befor e using the appliance. Safety instructions W arning! When using [...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Safety of others • This appliance is not int ended for use b y persons (including children) with reduc ed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienc e and knowledge , unless they ha v e been given supervision or instruction conc erning use of the appliance b y a person responsible for their safety . • Children shou[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH • T o av oid the risk of electric shock, do not immerse the cor d, plug or motor unit in wat er or other liquid. • Check that the supply v oltage shown on the rating pla te of the appliance mat ches that of y our electrical sys tem. Any connection err or will inv alidate the guarant ee. Mains plug replac ement If a new mains plug need[...]

  • Seite 6

    7 . Pres s down the curv ed side of the blade (5, 6, 7 or 8) into the outside of the blade holder (4). 8. Place the blade holder (4) onto the spindle on top of the stirr er (9). 9. Place the lid (3) on t o the bowl (10) with the feeding tube (2) aw ay fr om the spout (11) and lock it in place b y turning it anti-clockwise. Note: The unit can be dis[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 2. Fully assemble the chopper . 3. Connect it to the electricity supply . 4. T urn the on/ off knob (12) t o the on ‘I’ position to start the applianc e. 5. Remov e the pusher(1). 6. Feed the ingr edients down the f eeding tube (2). 7 . The pusher (1) can be used to guide smaller ingredients ont o the blade. 8. When finished, turn t[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH W arranty Black & Decker is c onfident of the quality of its products and o ers an outstanding warr anty . This w arranty sta tement is in addition to and in no wa y prejudic es your sta tutory rights. The w arranty is v alid within the territories of the Member States of the Eur opean Union and the European Fr ee T rade Ar ea. If[...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS Identification des pièces 1. Poussoir 2. Cheminée de remplis sage 3. Couver cle 4. Porte-lame 5. Lame à émincer fin 6. Lame à r âper fin 7 . Lame à émincer gr os 8. Lame à râper gr os 9. A gitateur 10. Bol 11. Bec verseur 12. Bout on marche/ arrêt 13. Bloc moteur du hachoir[...]

  • Seite 10

    10 Utilisation pré vue V otre appareil Black & Deck er a été conçu pour hacher , râper et émincer div ers ingrédients. Ne pas utiliser c et appareil à d’autr es fins. Cet appareil électr oménager est destiné à un usage domestique à l’intérieur uniquement. Lisez ce manuel a ttentiv ement av ant d’utiliser l’appar eil. Cons[...]

  • Seite 11

    11 FRANÇAIS Sécurité d’ autrui • Cet appar eil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants ) ay ant des déficiences ph ysiques, sensorielles ou mentales. Cette c onsigne s’applique aussi aux personnes manquant d’ expérienc e ou de connaissanc es du matériel, à moins que celles-ci n’ aient reçu les instruct[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS • Pour évit er les risques de décharges électriques, ne plongez pas le cor don, la fiche ou le bloc moteur dans l’ eau ou tout autr e liquide. • V érifiez que la tension d’alimentation indiquée sur l’ étiquette signalétique de l’appar eil corr espond bien à celle de votr e installation électrique. T out e erreur [...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS 7 . Appuyer sur le c ôté bombé de la lame (5, 6, 7 or 8) pour l’ encastrer dans la partie ext érieure du port e-lame (4). 8. Placer le porte-lame (4) sur la br oche au-dessus de l’agita teur (9). 9. Placer le c ouver cle (3) sur le bol (10) av ec la cheminée de remplis sage (2) à distance du bec v erseur (11) et le verr ouill[...]

  • Seite 14

    14 FRANÇAIS 2. Assemblez le hachoir c omplètement. 3. Branchez-le à une sour ce électrique. 4. T ournez le bouton mar che/ arr êt (12) sur la position ‘I’ pour démarrer l’ appareil. 5. Enleve z le poussoir(1). 6. Insére z les ingrédients dans la cheminée de remplis sage (2). 7 . Le poussoir (1) peut êtr e utilisé pour guider les in[...]

  • Seite 15

    15 FRANÇAIS Garantie Black & Decker es t confiant dans la qualité de ses produits et v ous offre une gar antie très ét endue. Ce certificat de gar antie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à v os droits légaux. La garantie es t valable sur t out le territoir e des Etats Membres de l'Union Eur opé[...]

  • Seite 16

    16 PORTUGUÊS Identificação de peças 1. Empurrador 2. T ubo de alimentação 3. T ampa 4. Suporte da lâmina 5. Lâmina para laminar fino 6. Lâmina par a ralar fino 7 . Lâmina para laminar espes so 8. Lâmina para r alar espesso 9. Batedor 10. T igela 11. Bico 12. Botão On/ O 13. Cortador[...]

  • Seite 17

    17 PORTUGUÊS Utilização pre vista O seu aparelho Black & Deck er foi concebido par a picar , ralar e laminar v ários ingredient es. Não utilize est e aparelho par a qualquer outra função . Este pr oduto é apenas para utilização domés tica interior . Leia est e manual cuidadosamente antes de utilizar o apar elho. Instruç ões de segu[...]

  • Seite 18

    18 PORTUGUÊS Segurança de outr as pes soas • Este apar elho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) c om deficiência física ou mental ou falta de e xperiência e conhecimento , salv o se receber am supervisão ou instruções r elativ as à utilização do aparelho por part e da pessoa r esponsáv el pela sua segura[...]

  • Seite 19

    19 PORTUGUÊS • Par a evitar o risc o de choque elétrico, não mergulhe o cabo , ficha ou motor em água ou outro líquido . • V erifique se a tensão apresentada na placa de caract erísticas do aparelho corr esponde ao sistema elétric o. Qualquer erro de ligação ir á inv alidar a garantia. Substituição da ficha Se for neces sária u[...]

  • Seite 20

    20 PORTUGUÊS 7 . Pres sione para baix o o lado curv o da lâmina (5, 6, 7 ou 8) na parte de for a do porta lâminas (4). 8. Coloque o porta-lâminas (4) no eix o do cimo do batedor (9). 9. Coloque a tampa (3) na tigela (10) c om o tubo de alimentação (2) longe do bico (11) e bloqueie no sítio rodando-o no sentido contr ário dos ponteir os do r[...]

  • Seite 21

    21 PORTUGUÊS 2. Monte completament e o cortador . 3. Ligue-o à corrente . 4. Rode o botão on/ o (12) para a posição ‘I’ para por o apar elho a trabalhar . 5. Retire o empurrador (1). 6. Coloque os ingr edientes no tubo de alimentação (2). 7 . O empurrador (1) pode ser utilizado par a orientar os ingredient es mais pequenos para a lâm[...]

  • Seite 22

    22 PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker acr edita na qualidade dos seus produt os e oferec e uma garantia ex c elente. Esta declar ação de garantia é um complemento aos seus dir eitos es tatutários e não os compr omete em caso algum. A garantia é v álida nos territ órios dos Estados Membr os da União Europeia e na Associação Eur opei[...]

  • Seite 23

    23 Ar abic ¿Éª°†dG É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«Hh[...]

  • Seite 24

    24 Ar abic .πeɵdÉH áeôØŸG ™«ªéàH ºb 2 .AÉHô¡µdG π°UƒÃ RÉ¡÷G π«°UƒàH ºb 3 ™°VƒdG ¤EG ( 12 ) ±É≤jE’G/𫨰ûàdG ¢†Ñ≤e ∞∏H ºb 4 .RÉ¡÷G 𫨰ûàd "1" .( 1 ) á©aGódG ádGREÉH ºb 5 .( 2 ) ájò¨àdG ܃ÑfCG πØ°SCG äÉfƒµŸG ™°V 6 ºé◊ÉH äÉfƒµŸG ¬«Lƒà[...]

  • Seite 25

    25 Ar abic 7 hCG 6 hCG 5 ) IôØ°ûdG øe »æëæŸG ÖfÉ÷G ≈∏Y §¨°VG 7 .( 4 ) IôØ°ûdG πeÉM øe »LQÉÿG Aõ÷G ‘ ( 8 hCG IGOCG ≈∏YCG ¿GQhódG Qƒfi ≈∏Y ( 4 ) IôØ°ûdG πeÉM ™°V 8 .( 9 ) Ö«∏≤àdG ܃ÑfCG OÉ©HEG ™e ( 10 ) AÉYƒdG ≈∏Y ( 3 ) AÉ£¨dG ™°V 9 ¬©°Vƒe ‘ ¬à«ÑãàH ºbh ( 11[...]

  • Seite 26

    26 Ar abic Ωõ∏j ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl Öæéàd • hCG AÉŸG ‘ RÉ¡÷G hCG ¢ùHÉ≤dG hCG ∂∏°ùdG ¢ùªZ ÖæŒ .ôNBG πFÉ°S …CG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ó¡L ≥aGƒJ øe ócCÉàdG »¨Ñæj • ∂eɶf ™e RÉ¡é∏d Úæ≤àdG áMƒd ≈∏Y í°VƒŸG .¿Éª°†dG »¨∏j π«°UƒàdG ?[...]

  • Seite 27

    27 Ar abic øjôNB’G áeÓ°S OGôaC’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg • ¢VÉØîfG øe ¿ƒfÉ©j øjòdG (∫ÉØWC’G º¡«a øÃ) ¤EG ¿hô≤àØj hCG º¡°SGƒM hCG á«∏≤©dG hCG á«fóÑdG º¡JGQób OÉ°TQE’G hCG ±GöTEÓd Gƒ©°†îj ⁄ Ée ,áaô©ŸGh IÈÿG ∫hDƒ°ùe ¢üî°T πÑb øe [...]

  • Seite 28

    ΩGóîà°S’G ¢VôZ ¤EG ™«£≤àdGh r öû n ÑdGh ΩôØ∏d ¢ü°üfl ôµjO ófBG ∑ÓH RÉ¡L …C’ RÉ¡÷G Gòg Ωóîà°ùJ ’ .äÉfƒµŸG øe ójó©∏d íFGöT ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ¢ü°üfl RÉ¡÷G Gògh .ôNBG ¢VôZ .§≤a »∏NGódG πÑb ájÉæ©H k á∏eÉc π«dódG äɪ«∏©J IAGôb ≈Lôj .[...]

  • Seite 29

    29 Ar abic AGõLC’G ∞jô©J á©aGódG . 1 ájò¨àdG ܃ÑfCG . 2 AÉ£¨dG . 3 IôØ°ûdG πeÉM . 4 á≤«bQ íFGöT ¤EG ™«£≤àdG IôØ°T . 5 á≤«bQ ™£b ¤EG öûÑdG IôØ°T . 6 ᵫª°S íFGöT ¤EG ™«£≤àdG IôØ°T . 7 ᵫª°S ™£b ¤EG öûÑdG IôØ°T . 8 Ö«∏≤àdG IGOCG . 9 AÉYƒdG . 10 ágƒØ[...]

  • Seite 30

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, Tubli, Manama, T el: +973[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    PRODUCT MODEL NO . SM250 W ARRANTY REGISTRA TION CARD Y OUR NAME/ Y OUR ADDRESS POST C ODE D A TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]