Black & Decker FX710 - B5 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker FX710 - B5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker FX710 - B5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker FX710 - B5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker FX710 - B5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker FX710 - B5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker FX710 - B5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker FX710 - B5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker FX710 - B5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker FX710 - B5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker FX710 - B5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker FX710 - B5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker FX710 - B5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker FX710 - B5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FX710 - B5 www .blackanddecker .ae[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 Parts Identification A Pusher B Measuring jug C Food processor lid D1 Secondary blade holder D2 Fine slicing blade D3 Coarse slicing blade D4 French fry blade D5 Slurry cutting blade D6 Fine grating blade D7 Coarse grating blade E Kneading blade F Chopping blade G Primary blade holder H Food processor jug I food processor base J Control [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker appliance comes with 10 accessories to perform below functions: Stainless Steel blade for chopping, beating, creaming, crumbling, cutting, folding in, mashing, mincing and mixing. Shredding blade for coarse and fine grating and shredding vegetables, fruits and cheese. Slicing blades for coarse and ?[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH • Never let the appliance operate unattended. • Never reach into the jar with your fingers or an object while the appliance is running. • Only remove the jar after you have switched the appliance off and any moving parts have stopped. • Do not touch the cutting blades. • Keep any loose clothing or long hair away from the feedin[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH This appliance is double insulated in accordance with EN 60335-2-14; therefore no earth wire is required. • T o avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or motor unit in water or other liquid. • Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of your electrical system. Any c[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 2. Fit the citrus juicer (Q) onto the food processor jug (H), secure it by turning it clockwise. 3. Place the reamer (R) onto the citrus juicer (Q). Note: The blender cover (M) must be in place for the citrus juicer to work. Assembling the centrifugal juicer 1. Fit the food processor jug (H) onto the food processor base (I), secure it by [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH *3 Use the slicing blades (D2 or D3) *4 Use the grating blades (D6 or D7) *5 Use the french fry blade (D4) *6 Use the slurry cutting blade (D5) Note: The blender should not be run for longer than 1 minute. After a continuous run of 1 minute, the blender should be allowed to cool down for at least 2 minutes before further use. W arning: Pu[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Note: The juicer is not suitable for processing very hard and/or fibrous/starchy fruits, vegetables or plants such as sugar cane. Note: The Juicer should not be run for longer than 1 Minute. After each 1 Minute use, the Juicer should be allowed to cool for at least 1 minute. After 3 consecutive cycles the juicer must be allowed to cool f[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • [...]

  • Seite 11

    11 FRANÇAIS Identification des pièces A Poussoir B Bol mesureur C Couvercle du mixeur D1 Support de lame secondaire D2 Lame pour tranches fines D3 Lame pour tranches épaisses D4 Lame pour frites D5 Lame pour pâte D6 Râpe fine D7 Râpe grossière E Lame de pétrissage F Lame de hachage G Support de lame principale H Bol du mixeur I Base du m[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS[...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre appareil Black & Decker est livré avec 10 accessoires permettant de réaliser les opérations ci-dessous: Lame en acier inoxydable pour hacher , battre, crémer , émietter , couper, incorporer , écraser , émincer et mélanger . Lame de broyage pour le râpage grossier et fin et le broyage des légume[...]

  • Seite 14

    14 FRANÇAIS • Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. • Ne jamais intervenir dans le récipient avec les doigts ou un objet lorsque l’appareil est en marche. • Ne retirer le récipient qu’après avoir éteint l’appareil et une fois que les pièces en mouvement sont totalement arrêtées. • Ne pas toucher les lam[...]

  • Seite 15

    15 FRANÇAIS Cet appareil possède une double isolation selon la norme EN 60335-2-14; de ce fait un fil de terre n’est pas nécessaire. • Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la prise ou le bloc moteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • Vérifiez que la tension d’alimen[...]

  • Seite 16

    16 FRANÇAIS 2. Adaptez le presse-agrumes (Q) sur le bol du mixeur (H), puis sécurisez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Placez le batteur (R) sur le presse-agrumes (Q). Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit être en place pour que le presse-agrumes fonctionne. Assemblage de la centrifugeuse 1. Installez le bol d[...]

  • Seite 17

    17 FRANÇAIS *3 Utilisez les lames de découpe (D2 ou D3) *4 Utilisez les lames de râpage (D6 ou D7) *5 Utilisez la lame pour frites (D4) *6 Utilisez la lame de découpe de pâte (D5) Remarque : Le mixeur ne doit pas tourner plus d’une minute. Après avoir tourné en continu pendant une minute, le mixeur doit refroidir pendant au moins 2 minutes[...]

  • Seite 18

    18 Remarque : les fruits contenant des amidons, tels que les bananes, papayes, avocats, figues, fraises et mangues, ne sont pas adaptés à ce type de centrifugeuse. Utilisez la lame en acier inoxydable du mixeur , le blender ou un mélangeur à main pour traiter ces fruits. Remarque : la centrifugeuse n’est pas adaptée au traitement de fruits,[...]

  • Seite 19

    19 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Seite 20

    20 ARABIC ¿Éª°†dG É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQ[...]

  • Seite 21

    21 ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPEG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPEG hCG ,∂H ¢UÉÿG èàæŸG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ πH ,i?[...]

  • Seite 22

    22 ARABIC hCG ¬cGƒØdG á÷É©Ÿ áÑ°SÉæe ÒZ IQÉ°ü©dG :á¶MÓe hCG/h áHÓ°üdG Iójó°T äÉJÉÑædG hCG äGhö†ÿG .ôµ°ùdG Ö°üb πãe ájƒ°ûædG/á«Ø«∏dG ójõJ IóŸ π°UGƒàe m πµ°ûH IQÉ°ü©dG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe ∑ôJ Öéj ,á≤«bO 1 IóŸ 𫨰ûJ πc ó©H .á≤«bO 1 øY OÈJ ≈à[...]

  • Seite 23

    23 ARABIC á«fÉK 15 3 πFGƒ°ùdG §∏ÿG äGhö†ÿG hCG ¬cGƒØdG á«fÉK 30 2 ™e äÉÑ©µe ¤EG á©£≤ŸG ™««ªàdG √É«ŸG øe ájhÉ°ùe ᫪c á«fÉK 15 2 hCG 1 2 × 3 ºéëH è∏ãdG äÉÑ©µe ¢Tô÷G º°S á«fÉK 20 3 hCG 2 ,Ö«∏◊G ¥ƒØfl " IƒZôdG " ≥ØÿG Gòµgh ôFÉ°ü©dG á«fÉK [...]

  • Seite 24

    24 ARABIC Ò°†– RÉ¡L ≥jôHEG ‘ (±) ¿ƒª«∏dG I n QÉ q n °ü n Y âÑK . 2 ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMCGh (ì) ΩÉ©£dG .áYÉ°ùdG .(±) ¿ƒª«∏dG I n QÉ q n °ü n Y ‘ (¢U) I n QÉ q n °ü n ©dG ™°V . 3 ≈∏Y ¬©°Vƒe ‘ (Ω) •ÓÿG AÉ£Z ™°Vh Öéj :á¶MÓe .πª©J ≈àM ¿ƒ[...]

  • Seite 25

    25 ARABIC Ωõ∏j ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl Öæéàd • ¿GQhódG ∑ôfi IóMh hCG ¢ùHÉ≤dG hCG ∂∏°ùdG ôªZ ÖæŒ .ôNBG πFÉ°S …CG hCG AÉŸG ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ó¡L ≥aGƒJ øe ócCÉàdG »¨Ñæj • ΩɶædG ™e RÉ¡é∏d ∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y í°VƒŸG π«°UƒàdG ‘ C?[...]

  • Seite 26

    26 ARABIC ∞bƒJh •ÓÿG AÉØWEG ó©H §≤a §∏ÿG AÉYh ´õfG • .ácô◊G øY ¬FGõLCG ™«ªL .™«£≤àdG äGôØ°T ¢ùª∏J ’ • k Gó«©H πjƒW ô©°T hCG IôM á°ûªbCG ájCG AÉ≤HEG ≈∏Y ¢UôMG • .ácôëàe AGõLCG ájCG hCG ΩÉ©WE’G ܃ÑfCG øY IOÉ◊G ™«£≤àdG äGôØ°T ™e πeÉ©àdG ?[...]

  • Seite 27

    27 ARABIC ΩGóîà°S’G ¢VôZ ΩÉ«≤∏d äÉ≤ë∏e 10 ™e ôµjO ófBG ∑ÓH RÉ¡L »JCÉj :á«dÉàdG ∞FÉXƒdÉH â«àØàdGh ≥ØÿGh Üö†dGh •ôî∏d π«à°S ¢ù∏fÉà°S IôØ°T .§∏ÿGh ΩôØdGh ¢Sô¡dGh êõŸGh ™«£≤àdGh äGhö†ÿG ™«£≤Jh ø°ûÿGh ºYÉædG r öû n Ñ∏d â«àØJ Iô[...]

  • Seite 28

    28 ARABIC[...]

  • Seite 29

    29 ARABIC AGõLC’G ójó– ™aódG IóMh . A ¢SÉ«≤dG ≥jôHEG . B ΩÉ©£dG Ò°†– RÉ¡L AÉ£Z . C …ƒfÉãdG IôØ°ûdG πeÉM D1 á≤«bôdG íFGöûdG IôØ°T . D2 ᵫª°ùdG íFGöûdG IôØ°T . D3 á«∏≤ŸG ÉWÉ£ÑdG IôØ°T . D4 êõ∏dG ™«£≤àdG IôØ°T . D5 ºYÉædG r öû n ÑdG IôØ°T . D6 ø?[...]

  • Seite 30

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, T ubli, Manama, T el: +97[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. FX710 - B5 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]