Beko B 1751 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko B 1751 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko B 1751, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko B 1751 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko B 1751. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko B 1751 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko B 1751
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko B 1751
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko B 1751
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko B 1751 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko B 1751 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko B 1751 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko B 1751, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko B 1751 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    B 1750 HCA B 1750 HCA W B 1751 B 1752 F B 1752 Kühlschr ank R efriger ator R éfrigér ateur K oelkast R efriger ador[...]

  • Seite 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Seite 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Seite 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 11 10 8 7 9 12 6 4 1 2 3 5 * 1. Dairy compartment 2. Egg tray ( 1 pc s .) 3. Door shelves 4. Bott[...]

  • Seite 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Seite 6

    EN 5 r e le va n t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a pp li a nc e. • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul l in g o f f th e p lu g . • Pl a ce t h e be v er a ge w i th h i gh e r pr o o fs t ig ht l y cl o se d a nd ve rt i ca l ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s c on t ai ni n g f la mm a bl e a nd ex pl o si ve su b st an c [...]

  • Seite 7

    6 EN • Ne v er p l ac e c on t ai ne r s fi l le d w it h w at er on t o p o f th e r e fr i ge ra t or , o th er w is e t hi s m ay ca us e e l ec tr i c s ho ck or f i r e. • D o n ot ov e rl oa d y ou r r e fr i ge r at or w it h e xc es s iv e a mo u nt s o f f oo d. If o ve rl o ad ed , t h e fo o d it e ms ma y f al l d ow n a nd h u rt y[...]

  • Seite 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo r s of yo u r r e fr ig e ra to r o p en f o r a l on g t im e . • Do no t p ut h o t f oo d o r dr i nk s i n y ou r r e fr ig e ra to r . • Do no t o ve rl o ad yo ur r ef ri g er at o r s o t ha t t he a i r c ir c ul a ti on in si d e o f it is n o t p r ev en t ed . •[...]

  • Seite 9

    8 EN 3 Installation B Pl e as e r e me mb e r t ha t t he m an uf a ct ur er s h al l n ot be h e ld l i ab l e if t he i n fo rm a ti o n gi v en i n t h e in s tr uc t io n m an ua l i s n ot ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y ou r r e fr i ge r at or mu st be e m pt i ed a n d c le an e d pr i or to[...]

  • Seite 10

    EN 9 B A d am ag e d po w er ca bl e m us t b e r e pl ac e d by a q ua li f ie d e le ct r ic i an . B Pr o d uc t m us t n ot be op e ra te d b ef o r e i t i s r ep a ir e d! Th e re is da ng e r of el e ct ri c s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach o[...]

  • Seite 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb fr om your local electrical stor e and then[...]

  • Seite 12

    EN 11 Reversing the doors 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Seite 13

    12 EN D B A C E F G[...]

  • Seite 14

    EN 13 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge ra t or s h ou l d be in st a ll ed at l ea st 30 c m a w ay f r o m he a t so u r ce s s uc h a s ho b s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t l ea st 5 c m aw a y f r om e l ec tr i ca l o ve n s an d s ho u ld no t b e lo c at ed un d er d i r ec t s un li g ht . C T he am bi e nt t e m[...]

  • Seite 15

    14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Seite 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. Storing frozen food The frozen food compartment is marked with symbol. The frozen food compartment is [...]

  • Seite 17

    16 EN Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our product will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with “[...]

  • Seite 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga so l in e, be n ze n e o r si m il a r s ub st a nc es fo r c le a ni ng pu r po se s . B W e r ec om m en d t ha t y ou un pl u g th e a pp li a nc e b ef o r e cl e an in g . B N ev e r us e a n y sh a rp a b ra si v e i ns tr u me nt , s o ap , h ou se h ol d c le a ne r , d et er g en t a nd w[...]

  • Seite 19

    18 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Seite 20

    EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r ne w p r od u ct ma y b e wi d er t h an th e p r ev io u s on e . T hi s i s qu i te no rm a l. L ar ge r ef ri g er a to rs op er a te f o r a l on g er p e ri o d of ti me . • Th e a mb i en t r o om te mp e ra tu r e m ay be hi gh . T hi s i s q ui t e no r ma l. • Th e [...]

  • Seite 21

    20 EN T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f ri d ge t e mp e ra tu r e m ig h t ha v e b ee n a dj us t ed to a ve ry hi gh de g r ee . F ri dg e a dj u st m en t h as a n e f fe c t o n th e t em p er a tu r e o f th e f r ee z er . C ha n ge t h e t em pe r at ur e of th e f ri d ge o r f r ee z er u n ti l t he fr id g [...]

  • Seite 22

    EN 21 The door is not closing. • Fo o d pa c ka ge s m a y pr ev en t t he do or ' s c lo si n g. R e pl ac e t h e pa c ka ge s t ha t a r e o bs tr u ct in g t h e do o r . • Th e r e fr i ge ra t or is n o t co m pl et e ly up ri g ht o n t h e fl o or a n d r oc k in g w he n s li g ht ly m ov ed . A dj u st th e e le va t io n s cr e [...]

  • Seite 23

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]

  • Seite 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ...................................7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]

  • Seite 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank 1 . B er ei c h fü r M i lc hp r od uk t e 2. Eierbehälter (1 pcs.) 3. T ürablagen 4. Flaschenablage 5. Flaschen[...]

  • Seite 26

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum h[...]

  • Seite 27

    DE 5 k an n z u Ha u tr e i zu ng e n un d A ug en v er le t zu n ge n f üh r en . • De c ke n S ie k e in e rl ei B el üf t un gs ö f fn u ng en de s K üh ls c hr an k s a b. • El e kt r og e rä te dü r fe n n ur v o n a ut or i si er t en Fa ch k rä ft e n r ep a ri e rt w er d en . R ep a ra t ur e n d ur c h w en ig e r k om pe t en [...]

  • Seite 28

    6 DE e be nf a ll s w ei t er zu g eb en . • Ac h te n S ie b e im T r an s po rt i er e n d es K ü hl sc h ra n ks d a ra uf , d a ss d as N e tz ka b el ni ch t b es c hä d ig t w ir d . G ek ni c kt e K ab e l kö n ne n s ic h e nt zü n de n. St e ll en Si e n ie m al s s ch we r e G eg e ns t än de au f d em N et zk a be l a b. Be rü h [...]

  • Seite 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i a bs c hl ie ß ba r en T ü r en be wa h r en S ie d e n Sc h lü s se l a uß er h al b d er R ei ch w ei te vo n K in d ern au f . • Ki n de r m üs se n s t et s b ea uf s ic h ti gt w er d en , d am i t s ie n i ch t m it d e m G er ät s pi el e n. HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a ar[...]

  • Seite 30

    8 DE 3 Installation B B i tt e b ea ch t en Si e, da ss de r H er s te ll e r n ic ht ha ft e t, we nn Si e s ic h n ic h t an di e I nf or m at io n en un d A nw ei s un g en d e r B ed ie n un gs a nl e it un g h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r K üh l sc hr a nk m u ss v o r d em T ra [...]

  • Seite 31

    DE 9 • De r A ns c hl us s m us s g em ä ß l ok al e r V or s ch r if te n e rf o lg en . • De r N et z st ec k er m u ss n a ch de r I ns ta l la ti o n f r ei z u gä ng l ic h b le i be n. • Di e a ng e ge be n e Sp a nn un g m u ss m i t I hr e r N et zs p an n un g ü be r ei n st im m en . • Zu m A ns c hl us s d ür f en k e in e V[...]

  • Seite 32

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Wa[...]

  • Seite 33

    DE 11 Türanschlag umkehren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Seite 34

    12 DE D B A C E F G[...]

  • Seite 35

    DE 13 4 Vorbereitung C I hr Kü hl s ch ra n k so l lt e m in d es te n s 30 c m vo n H it z eq u el le n w ie Ko c hs te l le n, Ö fe n, He iz u ng e n, H e r de n u nd ä hn li c he n E in r ic ht u ng en au f ge st e ll t w er d en . H al t en Si e m in de s te ns 5 c m Ab s ta nd zu El ek t r oö fe n e in , v er me i de n S ie di e A uf st e [...]

  • Seite 36

    14 DE 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Seite 37

    DE 15 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr orene Lebensmittel lagern. Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungen auf der V erpackung der Lebensmittel. Lagerung von Tiefkühlkost Der T iefkühlber eich ist mit dem[...]

  • Seite 38

    16 DE Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Seite 39

    DE 17 6 Wartung und Reinigung A V e rw en d en Si e z u R ei ni g un gs z we c ke n n ie ma l s B en zi n o de r ä hn li c he Su bs t an ze n . B Wi r e mp f eh le n , vo r d e m Re i ni ge n d e n N et zs t ec ke r z u z ie h en . B V e rw en d en Si e z ur R e in i gu ng n ie ma l s sc h ar f e Ge g en st ä nd e , Se i fe , H au sh a lt sr ei n[...]

  • Seite 40

    18 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste dur ch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Seite 41

    DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu e s Ge r ät is t v ie ll e ic h t et w as b r e it er al s s ei n V o rg än g er . D ie s i st vö l li g n or ma l . G r oß e K üh lg e rä t e ar b ei te n o ft lä n ge r e Z ei t. • Di e U mg e bu ng s te m pe ra t ur i s t e ve nt u el l s eh r h[...]

  • Seite 42

    20 DE Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e T em pe r at ur de s K üh l be r ei c hs i s t e ve nt u el l s eh r h oc h e in g es te l lt . D ie E in st e ll un g d e s Kü h lb er ei ch s b ee i nf l us st di e T e mp er a tu r i m Ti ef k üh lb e r ei ch . S te ll e n Si e d e n Kü h l- o d er Tie fk ü hl b e[...]

  • Seite 43

    DE 21 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Da s I nn e r e de s K ü hl sc h ra nk s m us s g e r ei ni g t we r d en . R ei n ig en Si e d as I nn er e de s K üh l sc hr a nk s m it ei ne m S c hw am m , de n S ie mi t l au w ar me m o d er k oh le n sä ur eh al t ig em W a ss e r an g ef eu c ht et ha b en . • Be s ti mm t e Be h[...]

  • Seite 44

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le man[...]

  • Seite 45

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ...................[...]

  • Seite 46

    3 FR C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votr e pr oduit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 2. [...]

  • Seite 47

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Seite 48

    5 FR é ta ie n t pe r c és , p eu t i rr i te r l a p ea u e t p r ov oq u er d e s b le ss u r es a u x ye u x. • Ne pa s c ou vr i r o u ob s tr ue r l e s or i fi ce s d e ve n ti la t io n d u r é fr ig é ra te u r . • Le s a pp a r ei ls él e ct ri q ue s p eu ve n t ê tr e r é pa r és se ul e me n t pa r d es pe rs o nn e s a ut o[...]

  • Seite 49

    6 FR N e pl a ce z j am a is d ' ob je t s l ou r ds su r l e câ b le d ' al i me nt a ti on . É v it ez de t ou ch e r à l a p ri se av ec de s m ai n s m ou il l ée s a u m om en t d e b ra n ch er l 'a pp a r ei l. • Év i te z d e br a nc h er l e r é fr i gé ra t eu r l or sq u e la pr i se d e c ou r an t é le c tr iq [...]

  • Seite 50

    7 FR Sécurité enfants • Si l a p o rt e a u n v er r ou i ll a ge , l a cl é d oi t r e st er ho rs de po rt é e de s e nf a nt s . • Le s e nf a nt s d oi v en t ê tr e s u rv ei l lé s e t em p êc hé s d e s 'a m us er av e c le p r od ui t . Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce[...]

  • Seite 51

    8 FR 3 Installation B V eu il l ez n o te r q ue le f a br i ca nt n e po u rr a ê tr e te nu r es po n sa bl e s i le s i nf o rm a ti on s f ou rn i es d a ns c et te no ti c e d ’u ti l is at i on ne s o nt p a s r e sp ec t ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r é fr ig é ra t eu r d [...]

  • Seite 52

    9 FR • L a f ic he de câ bl e d ’a l im e nt at i on d oi t ê tr e f a ci l em en t a cc e ss ib l e a pr è s i ns ta l la ti o n. • L a t en si o n s pé ci f ié e d oi t ê tr e ég al e à v ot r e t en si o n d e se c te ur . • L es ra ll o ng e s et pr is e s m ul ti v oi es ne d oi ve n t pa s ê t r e ut i li sé s p ou r b r an [...]

  • Seite 53

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumièr e ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot[...]

  • Seite 54

    11 FR Réversibilité des portes 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Seite 55

    12 FR D B A C E F G[...]

  • Seite 56

    13 FR 4 Préparation C V o tr e r é f ri gé r at eu r d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 cm d e s so u r ce s d e ch a le ur te l le s q ue l e s p la qu e s d e cu i ss on , l e s fo u rs , a pp a re i ls de c ha uf fa ge ou c u is in i èr e s , et à au m oi ns 5 cm de s f ou r s él e ct r iq ue s . De m êm e, il n e d o it p a [...]

  • Seite 57

    14 FR 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Seite 58

    15 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker des [...]

  • Seite 59

    16 FR Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Seite 60

    17 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u t il is e z j am ai s d ’e s se nc e , d e b en zè n e ou de ma té r ia ux si m il ai r e s p ou r l e ne t to y ag e. B N ou s v ou s r e c om ma n do ns de d éb ra n ch er l’ a pp ar ei l a va nt de p r oc éd e r au ne t to ya g e. B N ’u t il is e z j am ai s d 'u s te ns i le s t ra nc h an[...]

  • Seite 61

    18 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Seite 62

    19 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r é fr ig é ra te u r es t p e ut ê t r e pl u s la r ge qu e l ’a nc i en . C ec i e st to ut à f ai t n or ma l . L es g r an ds r éf ri g ér a te ur s f on c ti o nn en t p en d an t u ne pé ri o de d e t e mp s p lu s l on gu e . [...]

  • Seite 63

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp é ra tu r e d u r é fr i gé ra t eu r a p e ut ê t r e ét é r é gl é e à u n d eg r é t r ès é l ev é. Le r é gl ag e d u r é fr i gé ra t eu r a u n e f fe t s ur la t e mp ér a tu r e d u c on gé l at eu r . M od if i ez l a t em p[...]

  • Seite 64

    21 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt é ri eu r d u r é fr ig é ra t eu r d oi t ê tr e n e tt o yé . N et to y ez l’ in t ér ie u r du r éf r ig ér a te ur a ve c u ne é p on g e, d e l ’e a u t iè de ou d e l ’e a u g az eu s e. • Ce r ta in s r é ci p ie n ts o u m at é ri au x d ’ [...]

  • Seite 65

    Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contac[...]

  • Seite 66

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 Algemene veiligheid ...........................4 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ..............................................7 3 I[...]

  • Seite 67

    NL 3 1. Boter - & kaasdeel 2. Eierrekken 3. Deurschappen 4. Flessenrek 5. Flessengrijper 6. Luchtrooster 7. Groentelade 8. Deksel groentelade 9. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 10. V erplaatsbare schappen 11. Binnenlampje & Thermostaatknop 12. a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor modellen) b) V ak voor diepvriesproducten & ijsb[...]

  • Seite 68

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde reserveon[...]

  • Seite 69

    NL 5 • B ew aa r ge e n ex pl os ie v e st of f en , z oa ls s pu it bu ss en me t ee n o nt vl am ba a r dr ij fg as , i n di t ap pa r aa t. • G eb ru ik g e en a nd er e m ec h an is ch e t oe st el le n o f an de r e mi d de le n om he t o nt do oi in gp r oc e s te v er s ne ll en d a n d ie t oe st el l en o f mi d de le n di e d oo r de [...]

  • Seite 70

    6 NL • L aa d de ko el ka st ni et t e v ol m et t ev e el v oe ds el . He t t ev ee l a an v oe ds e l ka n u it d e ko el k as t va ll e n wa nn ee r d e de ur g eo pe nd w or dt e n di t k an r e su lt er e n i n ve rw on di n ge n of s c ha de a an de k oe lk as t. P l aa ts g ee n o bj ec te n b ov en op d e ko el ka st ge zi en d e ze k un [...]

  • Seite 71

    NL 7 HCA-waarschuwing Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventilee[...]

  • Seite 72

    8 NL 3 Installatie B De f ab ri k an t ka n n ie t aa ns pr a ke li jk w o rd e n g es te ld i nd i en d e in f or ma ti e v an d ez e g eb ru ik sa an w ij zi ng n i et i n ac h t wo r dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r tr an s po rt d ie nt de k oe lk a st l ee g en s ch oo n te z i jn . 2 . I[...]

  • Seite 73

    NL 9 B V e rl en gk a be ls e n m ee rw eg st e kk er s m og en v oo r a an sl ui ti n g ni et w o rd e n g eb ru ik t. B Ee n be sc h ad ig d ne t sn oe r mo et wo r de n v er va ng en d o or e en e r ke nd e le k tr ic ie n. B He t ap pa r aa t ma g n ie t in w er k in g wo r de n g es te ld v o or d at h et g e re p ar e er d i s! G ev a ar o p [...]

  • Seite 74

    10 NL Het binnenlichtje vervangen W anneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittr ekken. V olg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. W anneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 W att (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw [...]

  • Seite 75

    NL 11 De deuren omkeren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Seite 76

    12 NL D B A C E F G[...]

  • Seite 77

    NL 13 4 Voorbereiding C Uw v ri ez er mo et w or d en g e ïn st al le e rd o p mi ns te ns 30 c m af s ta nd v an w ar mt eb r on ne n z oa ls k o ok pl at en , c en tr al e v er wa rm in g e n ka ch el s e n op m i ns te ns 5 c m af st an d v an e le k tr is ch e o ve ns . De k oe lk as t ma g n ie t in di r ec t zo nl i ch t wo r de n g ep la at[...]

  • Seite 78

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]

  • Seite 79

    NL 15 Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en. Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking van de etenswaren. Bewaren van bevroren etenswaren Het vak voor diepvriesproducten is gemarkeerd met dit symbool. H[...]

  • Seite 80

    16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait. Als uw thermostaat is uitgerust met de [...]

  • Seite 81

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it b en z in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt i ge s ub st a nt ie s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wij b ev e le n aa n d at u d e s te kk er u it he t t oe st el t r ek t v oo r da t u me t r e in ig en b eg i nt . B Ge br ui k n oo it s ch e rp e vo or we r pe n, z ee p , h ui sh ou dp r [...]

  • Seite 82

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelka[...]

  • Seite 83

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni eu we pr od u ct k an b r ed e r zi jn d a n de v or ig e . Di t is no rm aa l. G r ot e k oe lk as t en w er ke n g ed ur e nd e la ng e re ti jd . • D e om ge vi n gs te mp er at u ur k an h o og z ij n. D i t is n or m aa l. • D e st ek ke r v an d e ko e lk as t ka n o nl[...]

  • Seite 84

    20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e ko el ka s tt em pe ra tu u r is m og e li jk z ee r w ar m in ge s te ld . Ko e lk as ti ns te l li ng i s v an i nv lo ed o p de t em pe r at uu r va n d e di ep v ri ez er . V e ra n de r de t em p er at uu r v an d e ko el k as t of d ie pv ri ez er to td at d e t em pe ra t[...]

  • Seite 85

    NL 21 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e bi nn en k an t va n de ko el ka st mo et g er e in ig d w or d en . Ma a k de b in ne n ka nt v an de k oe lk as t sc h oo n me t e en s po ns me t la uw o f s od aw at e r . • S om mi ge b a kj es o f ve r pa kk in gs m at er ia le n k un ne n de ge ur v er o or za k en . Ge br u ik e en a nd er [...]

  • Seite 86

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de util[...]

  • Seite 87

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ...............................4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ...................................[...]

  • Seite 88

    3 ES C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 Su frigorífico 1. Secciones de mantequillas y quesos 2. Hueve[...]

  • Seite 89

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Seite 90

    5 ES d e pe r so na l a u to ri z ad o. La s r e pa ra c io ne s r e a li za d as p o r pe r so n as i nc om p et en t es ge ne r an r i es g os p a ra e l us u ar io . • En ca so de f a ll o o c u an do va y a a r e al i za r c ua l qu ie r o pe r ac ió n d e r ep a ra ci ó n o m an t en im i en to , d es co n ec te el fr i go rí f ic o d e l[...]

  • Seite 91

    6 ES • No en ch u fe e l f r ig or í fi co si el e n ch uf e n o en c aj a c on fi rm e za e n l a t om a d e c or ri e nt e d e l a pa r e d. • Po r r az o ne s d e s eg ur i da d, no p ul ve r ic e a gu a d ir ec ta m en te en l a p ar te s i nt e ri o r es o ex te r io r es de es te a pa ra t o. • No r oc íe ce r ca de l f ri g or íf i [...]

  • Seite 92

    7 ES Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan p[...]

  • Seite 93

    8 ES 3 Instalación B R ec u er d e q ue el f a br ic a nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab i li da d e n c as o d e i nc um p li mi e nt o d e l as i n st r uc ci o ne s d e es t e ma n ua l . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f r ig o rí fi c o de b e es t ar va cí o y l i mp i o a nt es de p r o ce d er[...]

  • Seite 94

    9 ES • No u s e c ab le s d e e xt en s ió n n i e nc hu f es m ú lt i pl es pa ra co n ec ta r l a u ni da d . B T od o c ab l e de al im e nt a ci ón da ña d o d eb e s er r ee mp l az ad o p o r un e le ct r ic is t a c ua li f ic ad o . B N o p on ga en fu nc i on am i en to el a pa ra t o ha s ta qu e e st é r e pa ra d o, ya q ue e x i[...]

  • Seite 95

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y col[...]

  • Seite 96

    11 ES Inversión de las puertas 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Seite 97

    12 ES D B A C E F G[...]

  • Seite 98

    13 ES 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i n st al a rs e d ej an d o u na s e pa ra c ió n n o i nf er i or a 30 c m r es p ec to a f ue nt e s de ca lo r t al es co mo qu e ma do r e s, h o rn os , c al ef a cc io n es o es t uf as y n o in f er io r a 5 c m c on r es p ec to a ho rn o s e lé ct r ic os , e v it an d o as i mi s mo [...]

  • Seite 99

    14 ES 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Seite 100

    15 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece marcado con el símbolo . El electr odoméstico puede utilizarse para congelar alimentos f[...]

  • Seite 101

    16 ES Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Seite 102

    17 ES 6 Mantenimiento y limpieza A N o u ti li c e n un ca ga so l in a, be n ce no o s us ta n ci as si m il ar es p a ra l a l im p ie z a. B L e r e co me n da m os d e se nc h uf ar e l ap a ra to an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B N o u ti li c e n un ca pa ra la l i mp i ez a i ns tr u me nt o s a fi la d os o su s ta nc i as a [...]

  • Seite 103

    18 ES 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas fr ecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato[...]

  • Seite 104

    19 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Pu e de q u e su nu e vo f r ig or í fi c o se a m ás gr an d e q ue e l q ue te ní a a n te ri o rm en t e. E st o e s pe r fe c ta me n te n o rm a l. L o s fr i go rí f ic o s de ma yo r t am a ño fu nc i on an d ur an t e má s t i em po . • [...]

  • Seite 105

    20 ES La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La te mp e ra tu r a d el c o mp ar t im e nt o f ri go r íf ic o p o dr ía es ta r a ju s ta d a a u n va l or m uy a l to . E l a ju st e d e l a t em pe r at ur a d el fr i go rí f ic o a fe ct a a la t e mp er a tu r a de l c on ge l ad or . C a mb ie la t e mp e ra tu r [...]

  • Seite 106

    21 ES Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el fr ig o rí fi c o d eb e l im pi a rs e. Li m pi e e l in t er io r d e l fr i go rí f ic o c on un a e sp on j a em p ap a da e n a gu a c a li en t e o a gu a c on ga s. • Es po si b le q u e e l ol o r pr ov en g a de al g ún r e c ip ie n te o en v ol to r io . U ti l[...]

  • Seite 107

    48 4318 0010 / A G 1/3 EN-DE-FR-NL-ES ww w .b eko.com ww w .b eko.com[...]