Zanussi ZHC 6141 X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZHC 6141 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZHC 6141 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZHC 6141 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZHC 6141 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZHC 6141 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZHC 6141 X
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZHC 6141 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZHC 6141 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZHC 6141 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZHC 6141 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZHC 6141 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZHC 6141 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZHC 6141 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Manual Manual de in- strucciones Manuel d’Instruc- tions Model ZHC7141 Bedienungs anleitung Manual de In- struções Gebruiksaanwi- jzing Model ZHC9141 Model ZHC6141 Инструкция по монтажу и эксплуатации[...]

  • Страница 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX WARNINGS - CO MPONENTS .......................................................................................................... ..................................... 8 INSTALLAT ION ....................................................................................................................................[...]

  • Страница 3

    DE 3 3 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS HINWEIS - KO MPONENTEN .......................................................................................................... .....................................1 1 MONTAGE ...........................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE ATTENTION - COMPOSANTS......................................................................................................... ....................................1 4 INSTALLAT ION ..............................................................................................................................[...]

  • Страница 5

    NL 5 5 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZING EN - ONDERDELEN ...................................................................................................... ................................1 7 INSTALLAT IE .................................................................................................................... ..............[...]

  • Страница 6

    ES 6 6 6 6 Инструкция по монтажу и эксплуатации ÍNDICE ADVERTENCIAS - C OMPONENTES ..................................................................................................................................20 INSTALACIÓN ........................................................................................[...]

  • Страница 7

    PT 7 7 7 7 Manual de Instruç ões ÍNDICE ADVERTÊNCIAS - C OMPONENTES ..................................................................................................................................23 INSTALAÇÃO ....................................................................................................................................[...]

  • Страница 8

    PT 8 8 8 8 Manual de Instruç ões УКАЗАТЕЛЬ ПРАВИЛ А ТЕХНИКИ БЕЗОПАСН ОСТИ - ПРИ НАДЛЕ ЖНОСТИ ....................................................................................2 6 УСТАНО ВКА ..................................................................................................[...]

  • Страница 9

    EN 9 9 WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS Thi s app li ance ha s b een d esi gned for us e as ei th er an EXTRACTION (d ucti ng to th e out sid e) or RE- CIRCULATION (filte ring) ho od. The measur eme nts conta ined o n the dr awing s in this bo okle t re fer to two model s of coo ker ho od. The refore , it is es sential that y ou re fer to the cor rec[...]

  • Страница 10

    EN 1 0 10 INSTALLATION The c ooker hood m ust be ins talle d centrally ove r a cooking applianc e. The minim um distanc e between the cooking surface and the metal g rease filters on the underside of the hood must be at least 65 0mm. To instal l the hood p roceed as follo ws: 1) Drill six 8m m diam eter holes at X1- X2 -J and inser t the plas tic r[...]

  • Страница 11

    EN 1 1 11 USE - MAINTENANCE USE The c ooker hood f uncti ons are controlle d by a ser ies of slide r or push button s witche s mounte d on the fr ont of the hoo d and co ntrol the w orktop lig hting and f an motor spee ds. This c ooker hoo d will not rem ove steam . 1) SLIDER SWITCHES (fig .11): - A switch controls t he wotktop lig hting - ON/OF F.[...]

  • Страница 12

    DE 1 2 12 HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE Dies es Ger ät ist sow ohl al s ABLUFTH AUBE (Abführ ung de r L uft nach a ußen) , als auc h als UMLUFT- HAUBE (Filtr ierung de r Düns te im Inne rn) v erwe ndbar . - Der Mi ndest absta nd zwi schen Kochf eld u nd Unt erseit e der Haube soll 6 50 mm betr agen. - Wenn die Luft na ch Auß en abgef ührt wi[...]

  • Страница 13

    DE 1 3 13 MONTAGE Die Haube muss mittig übe r dem Kochfeld insta lliert werden. Der Mindestabstand z wischen Kochfe ld und Unters eite der H aube s oll 650 mm betra gen. Für die Installa tion w ie folgt v orgehen: 1) 6 Löche r ( X1- X2- J ) m it 8 mm Durchme sser na ch den Ma ßang aben der A bb. 1 ausf ühren. 2) Die für die je weilige Monta g[...]

  • Страница 14

    DE 1 4 14 BEDIENUNG - WARTUNG BEDIENUNG Es empfi ehlt s ich, die Dunst haube, noc h bevor Sie mit de m Kochen begi nnen, ei nzus chal ten und auch da nac h noch ungef ähr 1 5 Minuten, oder jedenf al ls bis alle Gerü che b eseiti gt sind, lauf en zu lassen . 1) Bedienle iste m it Schi ebesch alt ern ( Ab b.11 ): Ein Sc halt er schal tet di e Beleu[...]

  • Страница 15

    FR 1 4 14 ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION Cet appa reil a é té conç u pour ê tre em ploy é en vers ion ASPIRANTE (évacuatio n de l 'air vers l'extérieur) ou en version RECYCLAGE (air conduite vers l' intérieur). - La distan ce min imum entre le plan de cuisson et l a partie inféri eure d e la h otte doit être au m oins de [...]

  • Страница 16

    FR 1 5 15 INSTALLATION La hotte d oit êt re assemblée au centre d u plan de cui sson. La dist ance min imum ent re le plan de cuisso n et la surface in férieure de l a hotte doi t être de 650 mm . Pour l'a ssem blage de la hot te pro céder de la m anière suiv ante: 1)Faire n° 6 trous ( X1- X2 -J ) de 8mm respectan t les chi ffres indi q[...]

  • Страница 17

    FR 1 6 16 UTILISATIO N - ENTRE TIEN UTILISATIO N Nous vous recom mandons de f aire f onctionner l' appa reil quel que tem ps av ant de proc éder à l a cuisson de n'im porte quel a lime nt, de le laisse r fonctionne r encore pendan t 15 minute s après la cuisson e t de to ute ma nière ta nt que les odeurs n' auront pas dis paru. 1[...]

  • Страница 18

    NL 1 7 17 AANWIJZINGEN - ONDERDELEN AANWIJZINGEN Dit appara at wer d ontworpen om zowe l in AFZUIGVERSIE (luchtaf voer naa r buiten) a ls ook in FILTRERENDE VERSIE (recy clage van de lucht) g ebruikt te w orden. - De minimumafsta nd tussen het koo kvlak en de onderkant van de afz uigkap moet minstens 650m m zij n. - Ne em de volgende voo rschrif te[...]

  • Страница 19

    NL 1 8 18 INSTALLATIE De af zuigk ap moet in he t midde n va n het kook vlak worde n gemonte erd. De afs tand tusse n het kookv lak e n de onder kant va n de a fzuigk ap moet m instens 65 0mm zijn. Voor de monta ge v an de afz uigkap g aat u als volgt te werk : 1) Boor 6 gaten ( X1-X2 - J ) Ø 8mm, g ebruik m ake nd van de a fmeting en in fig . 1. [...]

  • Страница 20

    NL 1 9 19 GEBRUIK - ONDERHOUD GEBRUIK Wij adv isere n het appara at al a an te zette n voor dat u voe dsel ga at bere iden, en he t nog 15 mi- nuten na de bere iding te laten, of totdat a lle geure n ver dwene n zijn. 1) B edieni ngs pane el met sc hake la ars (Fig.11) - Een bedie ningssc hakela ar voor de verlic hting. - Een schake laar voor inste[...]

  • Страница 21

    ES 2 0 20 ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS Este apar ato ha si do proy ectado para usarlo como cam pana ASPIRANTE (ev acuación del aire hac ia el exterior) o F ILT RANTE (reactiva ción del aire en el int erior). - La distanci a mín ima entre el p lano de cocción y l a parte in ferio r de la cam pana debe ser d e 650m m p or lo m enos. - [...]

  • Страница 22

    ES 2 1 21 INSTALACIÓN La cam pana debe m ontarse al centro del pla no de c occión. L a dist ancia m íni ma entre e l plano de cocc ión y la superf icie inf erior de la cam pana debe ser de 650m m. Para el m ontaje de la cam pana procede r de la m anera siguiente : 1) Hacer n°6 orificios ( X1 - X2 -J ) Ø 8mm respetando la s cotas in dicada s e[...]

  • Страница 23

    ES 2 2 22 USO - MANTENIMIENTO USO Les reco mendamos hac er funci onar el ap arato u n po co antes d e proced er a la co cción de cual- quier alim ento y deja rlo funciona r hast a 15 mi nutos desp ués de la cocción, e n todo c aso has ta que hay a desapare cido todo e l ol or. 1) Tablero de mand os con int err upto res (Fig.11) - Un interr uptor[...]

  • Страница 24

    PT 2 3 23 ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES ADVERTÊNCIAS Este apare lho tem sido desenha do para ser utiliz ado como c ampana ASPIRANTE (eva cuação do ar para o ex terior ) ou FILTRANTE (reactivação do ar no interior). - A dist ância m ínima ent re o plan o de cozed ura e a part e infer ior da c am pana dev e ser d e 650 m m pelo menos. - Observar[...]

  • Страница 25

    PT 2 4 24 INSTALAÇÃO A cam pana deve ser monta da no c entro em relação ao pla no de c ozinhar. A distâ ncia m ínima entre o plano de cozinha r e a s uper fície inferior da cam pana de ve ser de 650 m m. Para a mon tagem da ca mpana proced er da segui nte maneira: 1) Fazer nº 6 furos ( X1 - X2- J ) Ø 8 m m respe itando as m edidas indicad [...]

  • Страница 26

    PT 2 5 25 UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO Recom endam os pôr a funcionar o a parelho um pouco antes de c ozinhar q ualque r alime nto e deixa r func ionar até 15 minutos após o cozi nhar ou, e m qua lquer c aso, at é que des apare çam todos os odore s. 1) Comandos com botões ( Fig.11) - Um bo tão que comanda a li gação d a ilumina[...]

  • Страница 27

    RU 2 6 26 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХ НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор сп роекти рован для использования в каче стве вытя жки с В ЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ ( отводом возду [...]

  • Страница 28

    RU 2 7 27 УСТАНОВКА Вытяжка должна быть устано влен а над центром ва рочной па нел и . Минимал ьное рас - стояние между варочной панелью и нижней частью выт яжки должно составля ть не ме - нее 650 мм . ?[...]

  • Страница 29

    RU 2 8 28 Э КСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКО Е ОБСЛУЖИВАНИЕ КСПЛУАТАЦИЯ Рек ом ен дуе тс я включать приб ор незадолго до нач ала пр иготовления пищ и и ос тавл ять его работать еще в течение 15 минут после з?[...]

  • Страница 30

    X X1 J 1 2 C X2 H J 1 2 600 700 900 290 15 H J X1 A B 275 180 == X2 180 180 == == J C 1 2 3 45 G 750 min 1050 max[...]

  • Страница 31

    6 7 8 9 10 B H H L L M 11 1 0 1 0 2 3 L M[...]

  • Страница 32

    www .electrolux.com 436003948_03 - 081008[...]