Zanussi ZBB 6286 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZBB 6286. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZBB 6286 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZBB 6286 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZBB 6286, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZBB 6286 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZBB 6286
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZBB 6286
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZBB 6286
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZBB 6286 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZBB 6286 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZBB 6286, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZBB 6286, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZBB 6286. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN User manual 2 HU Használati út mutató 14 ES Manual de instrucciones 28 PT Manual de instruções 40 Fridge-Freezer H ű t ő -fagyasztó Frigorífico-congelador Combinado ZBB 6286[...]

  • Страница 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Wha[...]

  • Страница 3

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash- ed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric[...]

  • Страница 4

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regu[...]

  • Страница 5

    Daily u se Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food ac tivate the Action Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the bottom compart- ment[...]

  • Страница 6

    • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigerati on Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, co[...]

  • Страница 7

    improve the performance of the appliance and save elec- tricity consumption. Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi- cals that can attack/damage the plastics used in this appli- ance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned w[...]

  • Страница 8

    Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a differe[...]

  • Страница 9

    Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". Replacing the bulb If you want to replace the bulb, do these steps: 1. Break the circuit of the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same time slide the [...]

  • Страница 10

    Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 13 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and [...]

  • Страница 11

    • Loosen the upper pin and remove the spacer. • Remove the upper pin and the upper door. B C C • Uns crew the p ins (B) and spacers (C). • Remove the lower door. • Loosen the lower pin. On the opposite side: • Install the lower pin. • Install the lower door. • Refit the pins (B) and the spacers (C) on the mid- dle hinge on the oppo-[...]

  • Страница 12

    I I 5 Attach the appliance to the niche with 4 screws. 6 Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. E E D C B 7 Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. E E 8 If the applian[...]

  • Страница 13

    • The magnetic sealing strip is attached tightly to the cabinet. Important! If the ambient temperature is low (for example, in the Winter), the size of the gasket decreases. The size of the gasket increases when the ambient temperature increases. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may [...]

  • Страница 14

    Tartalomje gyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Kezel ő panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Els ő használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 18 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 15

    kély hatást gyakorló, természetes gá z, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üze mbe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a h ű - t ő kör semmilyen összetev ő je nem s érült meg. Ha a h ű t ő kör megsérült: – kerülje nyílt láng és t ű zgyújtó eszközök használatát – alaposan szell[...]

  • Страница 16

    Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illet ő en köves se a megfelel ő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és el len ő rizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas- sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé- rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké- szüléket vás[...]

  • Страница 17

    H ő mérséklet-szabályozás A h ő mérséklet szabályozása automatiku san történik. A készülék üzemeltetéséhez a k övetkez ő k szerint járjon el: • Forgassa a h ő mérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá- lis h ű tést érjen el. • Forgassa a h ő mérséklet-szabályozót a ma- gasabb beál[...]

  • Страница 18

    Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasz tott élelmisze- rek használat el ő tt a h ű t ő rekeszben vagy szobah ő mérsékleten kiolvasztható k, attól füg- g ő en, hogy mennyi id ő áll rendelkezésre eh- hez a m ű velethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla- potban, közvetlenül a fagya sztóból kivéve is megf ő zhet[...]

  • Страница 19

    Biztonsági okokból ne tárolja e gy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta- karni, majd bármelyik pol con elhelyezhet ő k. Gyümölcsök és zöldségek: al aposan meg kell ő ket tisztítani és számukr a külön biztosított fi- ók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális l?[...]

  • Страница 20

    • gondo san öblítse le és szárítsa meg . Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lév ő csöveke t és/vagy kábeleket. Soha ne használjo n mosószereket, súrolóporokat, er ő teljese n illatosított tisztítószereket vagy v iaszos polírozószereket a beltér tisztításáh oz, mivel ezek károsítják[...]

  • Страница 21

    Mit tegyek, ha... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése el ő tt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljza tból. Kizárólag szakképzett vil lanyszerel ő vagy kompetens személy végezhet ol yan hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz. Fontos Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók [...]

  • Страница 22

    Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá- lyozzák, hogy a víz a vízgy ű j- t ő be folyjon. Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz. Víz folyik a padlóra. Az olvadékvíz kifolyó nem a kompresszor fölötti párologta- tó tálcába ömlik. Illessze az olvadékvíz kifoly ót a párologtató tálcáh[...]

  • Страница 23

    Az ajtó záródása 1. Tis ztíts a meg az aj tótö mítés eket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas- sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö- mítéseket. Forduljon szakszervizhe z. M ű szaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. minis zteri rendeletnek megfelel ő en Gyár[...]

  • Страница 24

    Üzembe helyezés Figyelem A készü lék üzem be helyezé se el ő tt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szak aszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdeké ben. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti h ő mérsé klete megfelel annak a klímabesorol[...]

  • Страница 25

    Szellõzési követelmények A készülék mögött megfelelõ légáram- lást kell biztosítani. 5 cm min. 200cm 2 min. 200cm 2 A készülék üzembe helyezése Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel szabadon mozogj on. Hajtsa végre a következ ő lépéseket: x x 1 Ha szükséges, vágjon le egy darab öntapadós szalagot, és az áb[...]

  • Страница 26

    I I 5 Rögzítse a ké- szüléket a fülkéh ez 4 csavarral. 6 Távolítsa el a zsanérfedélr ő l a megfelel ő részt (E). Feltétlenül távolítsa el a DX jelzés ű al- katrészt a jobb oldal i zsanér esetén, illet- ve ellenkez ő eset- ben az SX jelzés ű alkatrészt. E E D C B 7 Tegye fe l a fede- leket (C, D) a fülekre és zsanérnyí[...]

  • Страница 27

    Ha 8 mm K 13 Vegye ki a kon- zolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es tá- volságot az ajtó k ül- s ő szélét ő l számítva, ahová a szöget k ell beverni (K). Hb 14 Tegye rá újra a kis négyszöglet ű idomot a vezet ő re, majd rögzítse a mel- lékelt csavarok se- gítségével. Igazítsa be a búto- rajtót és a készülék ajtaját a[...]

  • Страница 28

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Mantenimiento y li mpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 [...]

  • Страница 29

    Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de repa raciones profe- sional a fin de evitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o da?[...]

  • Страница 30

    Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o manteni- miento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. Protección del medio ambiente Este apara[...]

  • Страница 31

    Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi- co olor de nuevo y sec arlas luego cuidadosamente. Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado Uso diario Congelación de alimentos frescos El [...]

  • Страница 32

    Consejos útiles Consejos para ahorrar ene rgía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la fo[...]

  • Страница 33

    Mantenimient o y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recar- ga deben estar a cargo exc lusivamente de técnicos autori- zados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Lim[...]

  • Страница 34

    Qué hacer si… Advertencia Antes de solucionar problemas, desenchufe el aparato. Las reparaciones que no se expliquen en el presente manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y homologado. Importante Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante). Problema Causa probable[...]

  • Страница 35

    Problema Causa probable Solución La temperatura del aparato es de- masi ado alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Selecc ione u na tempera tura más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer- ta". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura d[...]

  • Страница 36

    Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 13 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de carac- terísticas, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. Instalación Precaución Lea ate[...]

  • Страница 37

    • Afloje el pasador supe- rior y extraiga el separa- dor. • Retire el pasador supe- rior y la puerta superior. B C C • Desatornille los pasado- res (B) y los separado- res (C). • Retire la puerta inferior. • Afloje el pasador infe- rior. En el lado opuesto: • Instale el pasador infe- rior. • Instale la puerta inferior. • Vuelva a co[...]

  • Страница 38

    I I 5 Fije el aparato al hue- co con 4 tornillos. 6 Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. E E D C B 7 Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orifi- cios de la bisagra. Instale la rejilla de ventila- ción (B). Fije las tapas[...]

  • Страница 39

    • La cinta selladora magnética está firmemente sujeta al armario. Importante Si la temperatura ambiente es baja (por ejemplo, en invierno), el tamaño de la junta disminuye. El tamaño de la junta aumenta cuando sube la temperatura ambiente. Aspectos medioambientales El símbolo qu e aparec e en el aparat o o en su embalaje, indica que este pro[...]

  • Страница 40

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 41

    1. Não deve colocar extensões no ca bo de alimenta- ção. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobrea- quecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5. Se a tom[...]

  • Страница 42

    • A manutenção deste produto deve s er efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais. Protecção ambiental Este aparelho não contém gases que possam danifi- car a camada de ozono, tanto no circuito refrigeran- te como nos materiais de isolamento. O aparelho não de- verá s[...]

  • Страница 43

    Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congela- ção de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos ac tive a função Action Freeze, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimen- tos a congelar no [...]

  • Страница 44

    • não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva- poram no frigorífico • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti- verem um cheiro forte • posicione os alimentos de modo a que o ar possa cir- cular livremente em redor Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno [...]

  • Страница 45

    • lave e seque minuciosamente. Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte. Limpe o condensador (grelha preta) e o co[...]

  • Страница 46

    Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. A lâm- pada não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha de alimen tação el éctri ca não está correctamente inserida na toma- da. Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada. O aparelho não tem alimentação. N ão existe tensão na tom[...]

  • Страница 47

    Problema Poss ível causa Solução Muitos produtos armazenados ao mesmo tempo. Armazene menos produtos ao mesmo tempo. A temperatura no frigorífico está demasiado alta. Não existe circulação de ar frio no aparelho. Certifique-se de que existe circulaç ão de ar frio no aparelho. A temperatura no congelador es- tá demasiado alta. Os produtos[...]

  • Страница 48

    Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 13 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de carac- terísticas no lado esquerdo interno do aparelho e na eti- queta de energia. Instalação Cuidado Leia as "Informações de s[...]

  • Страница 49

    • Desaperte o pino superi- or e retire o espaçador. • Retire o pino superior e a porta superior. B C C • Desaperte os pinos (B) e os espaçadores (C). • Remova a porta inferior. • Desaperte o pino inferi- or. No lado oposto: • Instale o pino inferior. • Instale a porta inferior. • Volte a colocar os pinos (B) e os espaçadores (C) [...]

  • Страница 50

    I I 5 Fixe o aparelho no ni- cho, com 4 parafusos. 6 Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da do- bradiça direita, SX no lado oposto. E E D C B 7 Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos ori- fícios da dobradiça. Instale a grelha de ventila- ção (B). Encaixe as tampas da do- brad[...]

  • Страница 51

    • A tira vedante magnética es tá bem encaixada no armá- rio. Importante Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), o tamanho do vedante diminui. O tamanho do vedante aumenta quando a temperatura ambiente aumenta. Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado co[...]

  • Страница 52

    www.zanussi.com/shop 222320898-A-322011[...]