Worx WG775 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Worx WG775. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Worx WG775 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Worx WG775 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Worx WG775, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Worx WG775 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Worx WG775
- название производителя и год производства оборудования Worx WG775
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Worx WG775
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Worx WG775 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Worx WG775 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Worx, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Worx WG775, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Worx WG775, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Worx WG775. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-in-1 Cordless Lawn Mower EN T ondeuse à Gazon Sans Fil 3 en 1 F Cortacesped de Bateria 3 en 1 ES P07 P21 P36 WG775 HELPLINE NUMB ER 1- 86 6- 354 -W OR X (9 67 9 ) HELPLINE NUMB ER[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 2 3 4 5 6 7 9 8 11 10[...]

  • Страница 4

    Front a Back I II 1 3 a 1 2 b II I III A1 A2 B3 B1 B4 B2 C2 C3 C1 D1 D2 C4[...]

  • Страница 5

    I I II Rear Front 14 a b 3 2 1 90mm (3.5”) 70mm (2.75”) 50mm (2”) 90mm (3.5”) 70mm (2.75”) 50mm (2”) D3 E1 E4 E2 F1 E3 F3 G F2 I J H[...]

  • Страница 6

    15 16 M-1 M-2 M-3 L-1 L-2 L-3 K L N2 M O1 N1 O2[...]

  • Страница 7

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 7 1. UPPER HANDLE 2. SWITCH LEVER 3. CABLE CLIP 4. GRASS BAG FULLNESS INDICA TOR 5. GRASS COLLECTION BAG 6. SAFETY KEY 7. LOCKING CAM LEVER ASSEMBL Y 8. LOWER HANDLE 9. SAFETY FLAP 10. BA TTERY P ACK* 11. MOT OR COVER 12. CHARGER* (See Fig . A1) 13. CHARGED INDICA TOR LIGHT (See Fig . A2) 14. MULCH PLUG (See Fig . G[...]

  • Страница 8

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 8 TECHNICAL D A T A Power input 24V Dec k diameter 1 4 ’’ Cutting diameter 13“ Front wheel diameter 5½" Rear wheel diameter 5½" Cut ting h eigh t po siti ons 2’ ’-3½’ ’ Grass collection capacity 0.85 bushels Battery type Lead acid Bat tery m odel W A3216 Charging time 4-5hrs Charger model [...]

  • Страница 9

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 9 SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, dril ling and oth er c onst ruct ion activi ties cont ains c hemi cals kno wn t o th e st ate of Cali forn ia t o ca use canc er , bi r th d efec ts or other reproductive harm. Some examples of these c hemicals are: • leadf[...]

  • Страница 10

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 10 SUPPLEMENT SA-BA TTERY - OPERA TED LAWN MOWERS a) D o no t c harg e la wn m ower in rain, or in wet locations. b) Do n ot u se b at ter y- oper ated lawn mower in the rain. c) When r epla cing bat teries , al l ba t teri es shou ld b e re plac ed a t th e sa me t ime. Mixi ng f resh and dis c harge d ba tt erie s[...]

  • Страница 11

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 11 12 . Ope rate mac hi ne o nly in d ayli ght or good artificial light. 13. Do not operate mac hine while under the influ ence of alco hol or d rugs . 1 4. Nev er o pera te m ower in wet gras s. Al wa ys be s ure of y our foot ing; w alk; nev er r un. 15 . Dis eng aget he drive syst em, ifso [...]

  • Страница 12

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 12 bare foot or wear ing sand als. Alw ays wear substantial footwear . c) Diseng age th e se lf-p rope lled mec han ism or d rive c lutc h o n un its so equippedbeforestartingthemotor . d) Neve r at tempt to make a whe el h eigh t adjustment while the motor is running. e) M ow o nly in d ayli ght or i n [...]

  • Страница 13

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 13 SYMBOLS CH ARG ER SA FE TY RU LES 1 . P lug c harge r di rect ly i nto an e lect rica l outl et. DO N O T ABU SE THE COR D. N ever car ry c harge r by cor d. D o no t di scon nect the c harge r fr om t he o utle t or mow er b y pulling it by the cord. 2. CAUTION: T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, o[...]

  • Страница 14

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 14 BA TTERY CARE The bat tery i n yo ur c ordl ess lawn mowe r is a 24-v olt se aled lea d ac id s yste m. The bat tery can be s tore d in an y posi tion wit hout fea r of leakage. • Foro ptim alb at ter yli fea ndp erfo rman ce the bat tery s houl d be ful ly c har ged ever y 2 months during [...]

  • Страница 15

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 15 4. While hold ing the Gras s Co llec tion Bag in posi tion low er t he s afet y fla p in to i ts fi nal posi tion . It sho uld rest on top of t he g rass bag with the tab s of the Gra ss C olle ctio n Bag bein g in ser ted in to t he S afety Flap . Ensu re t he S afety Fla p lo c ks sec urel y in to posi tion w[...]

  • Страница 16

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 16 4. BA TTERY ST A TUS LED (See Fig . H) NOTE: The P ower L evel w ill indi cate the bat tery c har ge w hen the but ton on the bat tery is pressed. The P ower Le vel Ligh ts d ispl ay t he b at ter y condition as follows: Pr ess the but ton “PO WER TES T” , th e po wer level light(s) will illuminate. When the [...]

  • Страница 17

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 17 Re mo ve t he G rass Col lect ion Bag and shake the gras s do wn t o th e ba c k end of the bag. Also clea n ou t an y gras s or deb ris whic h may be p ac ked aro und the disc har ge opening. Replace the Grass Collection Bag. 5) I f mo wer shou ld s tar t to v ibra te a bnor mall y , release Switc h Lever to tur[...]

  • Страница 18

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 18 frequentsharpeningmayberequired. REPL AC E A BE NT OR DA MA GED BLAD E IMMEDIA TEL Y . WHEN SHARPENING THE BLADE: 1 . Make sure blade remains balanced. 2. Sharpen blade at the original cutting angle. 3. Sharpe n cu tt ing edge s on bot h en ds o f blad e,r emo vin geq ual amou nts ofm a[...]

  • Страница 19

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 19 TROUBLE SHOOTING Problem Solution 1 . Mower doesn ’t run when Switc h Lever is activated. A. C hec k t o ma ke sur e th at t he S afety Ke y ha s be en inst alle d an d is ful ly s eate d an d th at t he b ut ton on the switc h housing is being completely pushed. B. R eleas e S witc h L ever to tur n mo wer of [...]

  • Страница 20

    3-in-1 Cordless L awn M ow er EN 20 21 20 6. Battery c harger LED not on. A. Chec k plug connection. B. Replace c harger . 7 . Ba t tery c harge r po wer leve l li ght does not flip to green. A. B at ter y ne eds to b e di agno sed. T ake to au thor iz ed service center . 8. M ower not pic ki ng u p cl ippi ngs with bag. A. Remo ve mulc h plate wh[...]

  • Страница 21

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 21 20 1. POIGNÉE SUPÉRIEURE 2. LEVIER DU COMMUTA TEUR 3. SERRE-CÂBLES 4 TÉMOIN DE REMPLISSAGE DU BAC DE RAMASSAGE DE L ’HERBE 5. SAC À HERBE 6. CLÉ DE SÉCURITÉ 7. ASSEMBLAGE DU LEVIER DE BLOCAGE 8. POIGNÉE INFÉRIEURE 9. BA VETTE DE SÉCURITÉ 10. BLOCS * 11. COUVERCLE DU MO TEUR 12. CHARGEUR *(V oi[...]

  • Страница 22

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 23 22 23 22 DONNÉES TECHNIQUES Puissance assignée 24V Diamètre du c hâssis 35cm (1 4 po) Diamètre de coupe 33cm (13 po) Diamètre des roues avant 1 40mm (5½ po) Diamètre des roues arrière 1 40mm (5½ po) Hauteur de coupe, nombre de hauteurs de coupe 50-90mm (2 po-3½ po) Capacité de cueillette de g az[...]

  • Страница 23

    23 22 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 23 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! D es p rodu its c himiq ues conn usd el’ état de Cali forn ie pour cau ser des canc ers et des ano mali es cong énit ales ou autr e tr oubl e re prod ucti f . V oici desexemplesdecesproduitsc himiques: • Plombis[...]

  • Страница 24

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 25 24 25 24 risq ues rédu its deb less ure. Gar dez les poig nées sèc he s, p ropr es, et l ibre s d’ huil e et graisse. 12 ) Main tene z le s g ardes en p lace et en b on ordre de fonctionnement. 13) Gardez les lames aiguisées. 1 4) Gard ez l es m ains et les pied s ho rs de l’ai re [...]

  • Страница 25

    25 24 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 25 24 Re stez àd ista nce del ’ouv er tur ed’ éjec tion àto uti nsta nt.  3.N’auto rise zqu ede sad ulte sre spon sabl es qui sont fam ilie rsave cle sin stru ctio nsà opér er c et te mac hine . 4. Dégagez la zone d’[...]

  • Страница 26

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 27 26 27 26 objetsquipourraientv ousempêc herde  voir la présence d’un enfant. IV . ENTRETIEN ENTR ETIE N GÉ NÉRA L 1 . Gardez tou s le s éc rous et les boul ons ser réspo urê tre cer tain(e )qu el’ état de marc he de l’éq uipe ment est séc uri[...]

  • Страница 27

    27 26 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 27 26 ou d e ba s en hau t. S oyez extr êmem ent prud ent lorsqu ev ous c hange zde dir ecti on dans une pen te. Ne t onde z pa s su r de s pent es t rop abru ptes . h) N’ut ilis ez j amai s la ton deus e si cel le-c i n ’est pas équi pée des disp osit ifs dep rote[...]

  • Страница 28

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 29 28 29 28 ME SUR ES RE LA TI VES AU CHARGEUR 1 . Branc her le c ha rgeu r di rect emen t da ns u ne pris e. N E P AS MANI PULE R LE COR DON DE F AÇON ABUS IVE. Ne jama is t rans por ter le. c harge ur p ar l e co rdon , ni tir er s ur c e dern ier pour déb ranc he r le c harge ur d e la prise ou de la tond[...]

  • Страница 29

    29 28 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 29 28 boul ons et d u le vier de bloc age (7) sur la poignée inférieure (8). (V oir B4) 5) S err age des deux lev iers d e bl ocag e. Vériezquelapoignéeestbienxée. La p ress ion des levi ers de blo cage (7) peu t être rég lée en t ourn ant ces dern iers d ans le s ens des [...]

  • Страница 30

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 31 30 31 30 débris et que les contacts de la batterie et du compartiment sont propr es (utilisez un chiffon sec pour les nettoyer) (V oir E4) REMARQUE: F aite s at tenti on d e ne pas éc happ er l a ba tt erie sur v os p ieds ou au s ol lorsqu ev ous la reti rez. FONCTIONNEMENT 1. DÉMARRAGE ET A[...]

  • Страница 31

    31 30 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 31 30 hauteur de coupe la plus basse. • Ava ntl apr emiè rec oupe ,aj uste zla prof onde urd eco upe àla pos itio ndé siré e. • Latond euse peu têt rer églé eà 3ha uteu rs dec oupe ,de 2po (50 mm) à2. 75po[...]

  • Страница 32

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 33 32 33 32 1) Évit erd eto ndre l’h erbe lorsq u’el lee st moui llée par la plui e ou la rosé e. L es bri ns d’he rbe moui llés for ment des tou f fes dif cile sà déc hiq uete ret leu rco upe rédu it la d urée de fonc tion neme nt . Le mei lleu r mome[...]

  • Страница 33

    33 32 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 33 32 et d u re trai t de la clé de s écur ité avan t d’enlever la lame. 2. Enleve r la lam e de la tond euse . Co nsul ter lesrubriquesrelativesauretraitetà l’installation de la lame. 3. Fixer la lame (L -1) dans un étau (L -2). 4. Por ter des lunettes de sécurité et p[...]

  • Страница 34

    T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 35 34 35 34 GUIDE DE DÉP ANNAGE Problème Solution 1 . La tondeuse ne fonctionne pas quandl'anseestactivée. A. Véri erq uel acl éde sûr eté est cor rectem ent insé rée ete nfon cée comp lète ment et que leb outo nsu rle contact[...]

  • Страница 35

    35 34 T ondeuse à Gazon S ans F il 3 en 1 F 35 34 5. L a to ndeu se p rodu it d es s ons anormaux et vibre. A. R elac her l’an se p our étei ndre la tond euse . R etirer la clé de s ûret é. P lace r la ton deus e su r le côt é et vér ifier quelalamen’estpastordueouendommagée. Si l a la me e st e ndom magé e, l a [...]

  • Страница 36

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 36 1. MANGO SUPERIOR 2. P ALANCA DE ENCENDIDO 3. GANCHOS P ARA EL CABLE 4. INDICADOR DE LLENADO DE LA BOLSA DE CÉSPED 5. BOLSA P ARA P ASTO* 6. LLA VE DE SEGURIDAD 7. CONJUNTO DE BLOQUEO DE P ALANCA DE MANDO 8. MANGO INFERIOR 9. T AP A DE SEGURIDAD 10. BA TERÍA * 11. CUBIERT A DEL MOT OR 12. CARGADOR *(V er A1) [...]

  • Страница 37

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 37 D A TO S T ÉC NIC OS Potencia nominal 24V Diámetro de la plataforma 1 4’ ’ (35cm) Diámetro de corte 13“ (33cm) Diámetro de la rueda delantera 5½” (1 40mm) Diámetro de la rueda trasera 5½” (1 40mm) Altura de corte,posiciones de altura de cor te 2’ ’- 3½’ ’ (50 -90m m) Capacidad de recol[...]

  • Страница 38

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡AD VERTENCIA! E l po lvo cre ado al l ijar , ser ruc har , pul ir , ta ladr ar o realizar otras actividades de la construcción, cont iene sub stan cias quí mica squ ese sab e prod ucen cán cer , d efec tos de n acim ient o u otro s da ños al s iste ma r epro du[...]

  • Страница 39

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 39 15 ) Los obj etos des pedi dos por la h oja de l a podadora pueden causar heridas graves. Siem pre debe exa mina r cu idad osam ente el césp ed y rem ov er t odos los obj etos ant es de podarlo. 16 ) Si l a po dado ra d e cé sped gol pea con un objeto extraño, siga los siguientes pasos: i) D eten ga la poda [...]

  • Страница 40

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 40 6.Nouti lice la máqu ina desc alz oo con sand alia s. U tili ce s iemp re u n ca lzad o sólido. 7 . N omu eva lam áqui nah acia atr ása men os que sea abso luta ment ene cesa rio. Mir e siem pre haci a ab ajo y at rás ante s y dura nte[...]

  • Страница 41

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 41 IV . MANTENIMIENTO MANT ENIM IENT O GENE RAL 1 . Manten ga tod as l as t uerc as y per nos ajus tado sco nel n dea segu rarse deq ue lam áqui nas een cuen tra enc ondi cion esd e func iona mien to s egur o. 2. Nunca altere los dispositivos de seguridad. V eri [...]

  • Страница 42

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 42 de p rote cció n de seg urid ad a decu ados colocados en su lugar . i) No lav e la her ramie nta con una mang uera . Evit equ eel agu ain gres een el moto ry en las conexiones eléctricas. 1.4 Mantenimiento a) C ompr uebe la cuc hill a a inte rval os regulares para verificar su c[...]

  • Страница 43

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 43 RE GLA S DE SE GUR ID AD P ARA EL CARGADOR 1 . Conect e el car ga dor dire ctam ente a u na toma de cor riente . NO MAL TRA T E EL CABL E. N unca aca r ree el c arg ado r po r el cable. No desconecte el cargador de la toma de cor riente o d e la pod ador a ti rand o del cable. 2. PRECAUCION: No intente usar est[...]

  • Страница 44

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 44 torn illo s ub icad os e n la cub ier ta (a) . (V er B1, B2) 3) A segu re l as b ar ras de los mang os infe rior es e n la cub ier ta con los tor nill os proporcionados. (V er B2) 4)C oloq uee lma ngo supe rior (1) con los pern osy la pala nca deb loqu eod ele va?[...]

  • Страница 45

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 45 5. EXTRA ER/ INST AL AR L A BA TE RÍA (V er E1, E2, E3, E4) EXTRAER LA BA TERÍA Extraiga la batería con el mango de la batería directamente. (V er E1) INST ALAR LA BA TERÍA 1)I dent iqu ela par tede lant era ytr aser ade la bate ría (V er E2) . 2) Colo que lab [...]

  • Страница 46

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 46 IMPORT ANTE Cuan do s ólo se e ncie nde una luz, la batería está excesivamente descargada, a pe sar de q ue l a co rtac éspe d pu ede cont inua r co rtan do c éspe d. Si se continúa utilizando la cortacésped con la b ater ía d esca rgad a, es po sibl e qu e exis ta u na r educci ón e n la vid a út il [...]

  • Страница 47

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 47 cuan do p ode past o hú medo , en pri mave ra, y siempre después de cada uso. 5) Si la podadora vibra anormalmente, apág uela yq uite la llav ede seg urid ad. Busq uel aca usa inme diat amen te. Las vibraciones son aviso de problemas. No oper ela pod ador aha sta?[...]

  • Страница 48

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 48 AFILADO DE LA CUCHILLA CONS ER VE AFILAD A LA C UCHI LLA P A RA OBTE NER MEJ OR REN DIMI EN T O DE LA POD ADORA. UNA CUC HILL A DE SA FILA DA NO CORT A EL CESPED UNIFORMEMEN TE. UTIL ICE PRO TECC ION P AR A L OS OJ OS SIEM PRE QU E Q UITE, AFI LE O INS T ALE L A CUCH ILLA . AS E GUR ESE DE H ABER Q UIT AD O LA [...]

  • Страница 49

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 49 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución 1 . La po dado ra n o fu ncio na a l activar la palanca de seguridad. A. V eri que para ase gura rsede que la llav ede seg urid ad has ido inst alad ay está com plet amen tea sent ada, yq uee l bot[...]

  • Страница 50

    Cortacesped de B ateria 3 E n 1 ES 50 5. L a po dado ra p rodu ce vibraciones y ruidos anormales. A. S uelt e la pal anca del int er rup tor para apa ga r la poda dora . R etire la l lave de segu rida d. V olte e la pod ador a sobr eel cos tado yv eri que lah oja para ase gura rsede que noe sté dobl ada[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 12, P ositec. All Rights Reserved.[...]