Worx WG789 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Worx WG789. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Worx WG789 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Worx WG789 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Worx WG789, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Worx WG789 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Worx WG789
- название производителя и год производства оборудования Worx WG789
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Worx WG789
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Worx WG789 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Worx WG789 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Worx, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Worx WG789, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Worx WG789, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Worx WG789. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cordless self-pr opelled lawn mower EN T ondeuse à gazon autotractée sans fil F Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES P07 P20 P35 W G 789 HELPLINE NUMB ER 1- 866 -3 54 -WO RX ( 96 79 ) HELPLINE NUMB ER Aut o-adj usts t o your w alkin g spee d[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    1 2 3 4 6 7 8 17 9 5 6 11 10[...]

  • Страница 5

    15 16 f b 1 2 c e d 2 1 c b 19 a 18 5 14 A B1 B2 C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 F G1 G2 G3 H[...]

  • Страница 6

    7 6 P-1 P-2 P-3 O-1 O-2 O-3 17 13 9 e 2 2 1 1 2 2 R-1 R-2 R-3 R-4 R-5 R-0 2 1 12 12 I1 I2 J K1 K2 L M1 M2 N1 N2 O P Q R S[...]

  • Страница 7

    Cordless self -propelled lawn mower EN 7 6 1. UPPER HANDLE 2. SAFETY BAIL 3. SAFETY KEY 4. LOWER HANDLE 5. HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT LEVER 6. LOCKING CAM LEVER 7. SAFETY GUARD 8. BA TTER Y HOUSING COVER 9. SIDE-DISCHARGE COVER 10. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER 11. GRASS COLLECTION BAG 12. MULCHING PLUG (See K1) 13. SIDE-DISCHARGE CHUTE (See M1) 14[...]

  • Страница 8

    Cordless self -propelled lawn mower EN 9 8 9 8 TECHNICAL D A T A Power input 36V Dec k diameter 1 9’ ’ (48cm) Cutting diameter 18"(46cm) Front wheel diameter 7" (178mm) Rear wheel diameter 8-1/4" (21 0mm) Cutting height 1 .5”-3.5” (38 – 88mm) Cutting height positions 6 Grass collection capacity 1 .6bushels(55L) Battery type[...]

  • Страница 9

    9 8 Cordless self -propelled lawn mower EN 9 8 SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, dril ling and othe r con stru ction act ivities cont ains c hemica ls kn own to th e st ate o f Cali forn ia to cau se ca ncer , b ir th de fect s or other reproductive harm. Some examples of these c hemicals are: • L[...]

  • Страница 10

    Cordless self -propelled lawn mower EN 11 10 11 10 SUPPLEMENT SA-BA TTERY -OPERA TED LA WN MOWERS a) D o no t c harge lawn mow er in rai n, or in wet locations. b) Do not use bat ter y- opera ted lawn mowe r in rain. c) When r eplac ing bat teri es, all b at teri es shou ld b e rep lace d at the same time . Mixi ng f resh and disc harg ed ba tt eri[...]

  • Страница 11

    11 10 Cordless self -propelled lawn mower EN 11 10 the mac hine, rem ovi ng gr ass catc her , or uncl oggi ng th e di sc harge guard . 12 . Opera te ma c hine on ly i n day ligh t or good artificial light. 13 . Do no t ope rate mac hine whil e un der t he influ ence of a lcoh ol or dru gs. 1 4. Never operate mower in wet grass. Alw ays be s ure o[...]

  • Страница 12

    Cordless self -propelled lawn mower EN 13 12 13 12 for whic h it is intended. 1.2 PREP ARA TION a) Tho rough ly i nspec t th e are a wh ere t he equipment is to be used and remove all ston es, stic ks, wires , bo nes, and other foreign objects. b) Do n ot op erat e the equ ipmen t wh en bare foot or w eari ng sa ndal s. Alw ays w ear substantial fo[...]

  • Страница 13

    13 12 Cordless self -propelled lawn mower EN 13 12 SYMBOLS CH ARG ER SAF ET Y R ULE S 1 . Plu g the c harger dir ectly int o an elec trica l outl et. DO NO T ABUSE THE CORD . Nev er car ry c harger by c ord. Do n ot d iscon nect the c harger from the outl et or mow er by pulling it by the cord. 2. CAUTION: T o re duce the risk of fi re, elec tric [...]

  • Страница 14

    Cordless self -propelled lawn mower EN 15 14 15 14 powe r . NOTE: if the batt ery i s de fecti ve , th e red light on the charger will flash. The ligh ts wi ll o nly f unct ion w hen the char ger i s co nnect ed t o bot h th e battery and wall receptacle . 7 . T he c harg er i s a s mar t c harg er a nd ca n stay connected to the battery and w all[...]

  • Страница 15

    15 14 Cordless self -propelled lawn mower EN 15 14 horizontal position. 4) R elease the safe ty gu ard to lo c k t he g rass bag into position. Lift the handle slightly to ensure the grass bag is installed securely . REMOVING/EMPTYING Lif t the s afet y gua rd a nd ho ld i t up. The gra ss bag will drop automatically . 6. AD JUST ING THE CU TTIN G [...]

  • Страница 16

    Cordless self -propelled lawn mower EN 17 16 17 16 4) The safety guard is spring loaded. When you rele ase it, t he g uard will return to the closed position. 4. INST ALLIN G MU LCHIN G PLUG (See K2) 1) T urn the m ower of f , w ait until the blad e stops and remove the safety key . 2) Raise the safety guard and hold it up. 3) Slide the mulc hing p[...]

  • Страница 17

    17 16 Cordless self -propelled lawn mower EN 17 16 to provide nutrients to the lawn. Plea se revie w t he f ollo wing reco mmen datio ns for optimum mulc hing performance. 1) A voi d mo wing when the gras s is wet from rain or dew . W et g rass may form clu mps w hic h int erfe re wi th t he mulc hing action and reduce runtime. The best time to mow[...]

  • Страница 18

    Cordless self -propelled lawn mower EN 19 18 19 18 3. Sharpe n cut ting e dges on b oth ends of t he blad e to keep i t ba lance d, r emo ving equa l amounts of material from both ends. TO SHARPEN BLADE IN A VISE (See O) 1 . Be sure the switc h l ever is r eleas ed, the blad e ha s sto pped and the safet y key remo ved bef ore remo ving the blad e.[...]

  • Страница 19

    19 18 Cordless self -propelled lawn mower EN 19 18 PROBLEM SOLUTION 2. M otor stop s wh ile mowing. A. R elease swit c h lever to turn mowe r of f . R emo ve safet y key , tu rn mower over and c heck that blade is free to turn. Clear an y obstruction. If not free, return to an authorized servicer . Blade should turn freely . B. Raise cut ting heigh[...]

  • Страница 20

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 1. POIGNÉE SUPÉRIEURE 2. LEVIER DU COMMUT ATEUR 3. CLÉ DE SÉCURITÉ 4. POIGNÉE INFÉRIEURE 5. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE 6. LEVIER DE BLOCAGE 7. BA VETTE DE SÉCURITÉ 8. PROTECTION POUR LA BA TTERIE 9. BA VETTE D’ÉJECTION [...]

  • Страница 21

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 DONNÉES TECHNIQUES Puissance assignée 36V Diamètre du c hâssis 1 9po (48cm) Diamètre de coupe 18po(46cm) Diamètre des roues avant 7po(178mm) Diamètre des roues arrière 8-1/4po (21 0mm) Hauteur de coupe[...]

  • Страница 22

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! de s pr oduit s c himiqu es co nnus de l ’éta t de Cali forni e pour cau ser d es c ancers et d es an omal ies cong énit ales ou a utre trou ble r epro ducti f. V oi ci des exemples de ces produits c himiques[...]

  • Страница 23

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 1 4) Garde z le s mai ns e t les pie ds ho rs de l’air e de coupe. Les obj ets f rapp és pa r la lame de la tond euse à g az on p euve nt ca user des bles sure s gra ves aux g ens. 15 ) La pe lous e dev ra[...]

  • Страница 24

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 4. Dégagez la zone d’objets comme des pier res, d es c âbles ou des j ouet s, et c.… , qui pour raient être pro pulsé s pa r la lame . Re stez der rière l a po ignée qua nd le mot eur tour ne. 5. Assure z-v ous q u’il n’ y a pas d e sp ec[...]

  • Страница 25

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 IV . ENTRETIEN ENTR ETIE N GÉN ÉRAL 1 . Gardez tou s les écr ous e t le s bou lons ser rés pou r êt re ce rt ain( e) qu e l’ état de marc he de l’ équi pemen t es t séc uris é. 2. N’alté rez j [...]

  • Страница 26

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 pent es t rop a brup tes. h) N’util isez jama is la ton deuse si celle -ci n’e st pas équi pée d es d ispos itif s de prot ectio n et des plaques correspondantes. i) Ne lave z pa s l’a ppar eil à l’a ide d ’un tuyau ; évit ez q ue l’ ea[...]

  • Страница 27

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 ME SUR ES REL A TIV ES AU CHARGEUR 1 . Bra nc her le c hargeu r dir ecte ment dans une prise. NE P AS MAN IPULE R LE CORD ON DE F AÇON ABUSIVE. Ne jam ais tran spor ter le . Cha rgeu r par le cordo n, ni t ir[...]

  • Страница 28

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 ASSEMBLAGE / RÉGLAGE A VERTISSEMENT! Ne bra nc hez pas la b at teri e et/ ou l a cle f de sécu rité avan t d’avoir fini d’assembler la tondeuse. 1. AS SEMB LAGE DE L A POI GNÉE (V oir C1,C2) Reti re z en pre mier le c apuc hon s itué au bout [...]

  • Страница 29

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 FONCTIONNEMENT 1. DÉMARRAGE ET ARRÊT (V oir I1,I2) A VERTISSEMENT! La lam e con tinu e de t ourn er pe ndan t que lque s sec onde s aprè s l’ ar rêt d e la tond euse . Lai ssez le m oteu r et l a la me s[...]

  • Страница 30

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 État 2 : Mode PUISSANCE Régl ez l e com muta teur en m ode P UISS ANCE pour couper de l’herbe dense ou très haute. 6. BA VETTE D’ÉJECTION LA TÉRALE (V oir M1 & M2) À l’ aide du d ispo sitif de déc hique tage et d u disp osit if d’ é[...]

  • Страница 31

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 hauteur des brins d’herbe (idéalement, pas plus de 1 ,5po (38mm ) à la fo is). Lorsq ue l ’herb e es t hau te, il pe ut ê tre néce ssai re d’ augm enter la haute ur d e coupe afin de réduire les ef[...]

  • Страница 32

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 extr émit és de la lame en r etira nt u ne quan tité ég ale de ma téri au au x de ux extrémités. AFFÛ T AGE D’ UNE L AME DAN S UN ÉT AU (V oir O) 1 . S’a ssure r du dég age ment du l evier de l’in ter rup teur , de l’i mmobi lité de [...]

  • Страница 33

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION 1 . La to ndeu se ne fonc tion ne pa s qu and l'anse est activée. A. Vérifi er q ue l a clé de sûret é es t cor rectem ent i nsér ée et enfo ncée comp lèt[...]

  • Страница 34

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 35 34 35 34 PROBLÈME SOLUTION 7 . Le voy ant du c harg eur d e piles ne passe pas au vert. A. L a pi le do it ê tre d iagn ostiq uée. La f aire véri fier dans un c entre de réparation autorisé. 8. L a to ndeus e ne rama sse pas l'herbe coupée dans le sac. A. Retirer la plaque de déc hiqueteus[...]

  • Страница 35

    T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 35 34 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 35 34 1. MANGO SUPERIOR 2. P ALANCA DE ENCENDIDO 3. LLA VE DE SEGURIDAD 4. MANGO INFERIOR 5. P ALANCA DE AJUSTE DE AL TURA DEL MANGO 6. P ALANCA DE BLOQUEO DE LEV A 7. TAP A DE SEGURID AD 8. TAP A DEL COMP ARTIMENT O DE LA BA TERÍA 9. TAP A DE DESCARGA[...]

  • Страница 36

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 37 36 37 36 DA TOS TÉCNICOS Potencia nominal 36V Diámetro de la plataforma 1 9’ ’ (48cm) Diámetro de corte 1 8”(46cm) Diámetro de la rueda delantera 7” (178mm) Diámetro de la rueda trasera 8-1/4” (21 0mm) Altura de corte 1 .5”-3.5” (38 – 88mm) Posiciones de altura de cor te 6 Capa[...]

  • Страница 37

    37 36 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 37 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡AD VERTENCIA! El pol vo cread o al lija r , ser ruc har , pu lir , ta ladra r o reali zar otras actividades de la construcción, contiene subs tanc ias q uími cas q ue s e sab e pr oduce n cánc er , def ectos de nacim ient o u o tros daño s al s iste ma re p[...]

  • Страница 38

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 39 38 39 38 antes de podarlo. 16 ) Si la podad ora de cé sped golp ea c on un objeto extraño, siga los siguientes pasos: i) Det eng a la poda dora . Sue lte la ba rr a de encendido. ii) Revísela por daños. iii) R epare cua lquie r da ño an tes de v olve r a encender la podadora. 17 ) Use la s mis[...]

  • Страница 39

    39 38 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 39 38 sand alia s. Ut ilic e sie mpre un c alza do sólido. 7 . No mueva la máqui na h acia atrá s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y atrás antes y du rant e el mov imie nto d e la máqu ina hacia atrás. 8. Nunca apun te e l mat eria l des carg ado haci a al [...]

  • Страница 40

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 41 40 41 40 ajus tado s con el fin de ase gurarse de que la m áqui na se enc uentr a en cond icio nes d e func iona mient o se guro. 2. Nunca altere los dispositi vos de seguridad. V erifi que su fu ncio namie nto cor rect o peri ódic ament e. 3. Manten ga la m áquin a li bre d e pa sto, hoja s u[...]

  • Страница 41

    41 40 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 41 40 Evit e qu e el agua ingr ese en el mot or y en las conexiones eléctricas. 1.4 MANTENIMIENTO a) C ompr uebe la c uc hilla a int erva los regulares para verificar su correcta tensión. b) Manten ga toda s las tue rcas, per nos y torn illo s apr etad os a fin d e ase gura rse de que la her[...]

  • Страница 42

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 43 42 43 42 RE GLA S D E S EGU RI D AD P ARA EL CARGADOR 1 . Con ecte el c arg ador dire ctam ente a un a toma de corriente. N O MAL TRA TE E L CABLE. Nunca acarree el carg ador por el c able . No desc onect e el carg ador d e la toma de cor rien te o de l a po dador a ti rando del cable. 2. PRECAUCIO[...]

  • Страница 43

    43 42 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 43 42 MONT AJE/AJUSTE ¡AD VERTENCIA! No con ecte la b aterí a y/o la l lave de s eguri dad antes de monta r completamente el producto. 1. MONT AJE DEL ASA (V er C1) Reti re en p rime r lug ar l a cub iert a sit uada en el extremo del espeque . (V er C1). Levante la sección del asa y asegúrel[...]

  • Страница 44

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 45 44 45 44 OPERACION 1. ENCENDIDO Y AP AGADO (V er I1,I2) ¡AD VERTENCIA! La cuc hill a co ntinu ará girando durante algunos segundos desp ués de ap ag ar la máq uina. Dej e que se dete ng an el mot or y las cuc hilla s ant es d e vo lver ence nderl a. N o apa gue la má quin a y vuelva encenderla[...]

  • Страница 45

    45 44 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 45 44 5. SELECTOR DEL MODO DE TRABAJO (V er L) Estado1: Modo SILENCIOSO Se lecc ione el m odo S ILEN CIOSO al cor tar césp ed e n con dici ones diar ias, cor tan do apro ximadam ente 1‘’( 20mm ) de césp ed po r vez. Estado1: Modo POTENCIA Colo que el se lect or en el modo PO TENCIA al cort[...]

  • Страница 46

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 47 46 47 46 prop orci onarl e nu trien tes a su césp ed. P ara obte ner el me jor funci onam iento , re vise las siguientes recomendaciones para desbrozar . 1) E vite poda r el césp ed c uando est é moj ado debi do a la l luvi a o a l ro cío. El p asto húme do t iende a f ormar gru pos q ue inter[...]

  • Страница 47

    47 46 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 47 46 NO CORT A EL CESPED UNIFORMEMEN TE. UTIL ICE PRO TECCIO N P ARA L OS OJ OS SIEM PRE QUE Q UITE, AFILE O INS T ALE LA CUCH ILLA . ASE GURES E DE HABE R Q UIT AD O LA LLA VE DE SEGURIDAD. En l a ma yoría de las z onas, la cu c hilla d ebe afila rse do s vec es d urant e la temp orad a de p[...]

  • Страница 48

    Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 49 48 49 48 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1 . La po dado ra no fun ciona al a ctivar la p alan ca de seguridad. A. V erifiq ue p ara a segu rarse d e qu e la llav e de segu ridad ha sido inst alad a y e stá compl etam ente asen tada, y q ue el bot ón de l alojamiento del interr[...]

  • Страница 49

    49 48 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 49 48 PROBLEMA SOLUCIÓN 6. El LED del cargador de la batería no se enciende. A. V erifique la conexión del enc hufe. B. Reemplace el carg ador . 7 . El LED del cargador de la batería no cambia a verde. A. S e debe some ter la ba terí a a d iagn óstic o. L lével a a un ce ntro de mantenim[...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 1 0, Positec. All Rights Reserved.[...]