Windmere GG400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Windmere GG400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Windmere GG400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Windmere GG400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Windmere GG400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Windmere GG400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Windmere GG400
- название производителя и год производства оборудования Windmere GG400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Windmere GG400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Windmere GG400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Windmere GG400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Windmere, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Windmere GG400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Windmere GG400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Windmere GG400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P ARRILLA P ARA EL INTERIOR (Páginas 1-10) INDOOR GRILL (Pages 11-19) GRELHA P ARA USO NO INTERIOR (Pages 20-28) MODELO/MODEL/MODELO GG400 CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO SA VE THIS USE AND CARE BOOK GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO POR FA VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USIN[...]

  • Страница 2

    2 1 Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: ■ POR FA VOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. ■ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisi[...]

  • Страница 3

    4 3 Este artefacto es para uso doméstico solamente y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente standard. ANTES DE USAR LA P ARRILLA: • Desempaque con mucho cuidado la parrilla y remueva todos los materiales de la caja. (Conserve la caja para guardar el artefacto.) • Limpie la superficie de la parrilla con un paño o esponja limpia y h[...]

  • Страница 4

    6 5 Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Remítalo a personas calificadas si necesita reparación. P ARA LIMPIAR LA PLANCHA DE LA P ARRILLA Y LA BANDEJA: 1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. 2. Retire la p[...]

  • Страница 5

    8 7 ADOBO P ARA LAS CARNES Hay dos tipos de adobos - líquidos y al seco. Estas mezclas usan especias y sazonadores y en el caso de los adobos líquidos, a base de líquidos ácidos para hacer la carne más suave y sabrosa. Mientras más tiempo se deje adobar los alimentos antes de ser cocinados, más fuerte el sabor . El tiempo del adobado puede v[...]

  • Страница 6

    10 9 SABROSOS BISTECS DE SALMON 1/2 taza de vinagre de sidra 1/2 taza de salsa de soya 2 bistecs de salmón, 3/4" (1.91cm ) de grosor (cerca de 1-1/4 a 1-1/2 lb ó 567 a 681 gr . en total) Aceite vegetal o aceite anti-adherente en aerosol 1. Combinar el vinagre y la salsa de soya en un plato plano. Coloque los bistecs de salmón en el plato y [...]

  • Страница 7

    12 11 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knob. ■ T o protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when [...]

  • Страница 8

    13 14 This appliance is for HOUSEHOLD USE ONL Y . It may be plugged into a standard electrical outlet. BEFORE USING GRILL: • Carefully unpack grill and remove all packaging materials from carton. • Wipe surface of grill with a clean, damp cloth or sponge, then dry . This will remove any packaging dust. • Place grill on a flat, dry surface or [...]

  • Страница 9

    15 16 MARINA TING MEA T There are two types of marinades - wet and dry . These mixtures use spices and seasonings and, in the case of wet marinades, an acid-based liquid to make meat more tender and flavorful. The longer the marinade is left on the food before it is cooked, the stronger the flavor . Marinating times can vary from one hour to as lon[...]

  • Страница 10

    17 18 1. Preheat grill on High setting. 2. Coat grill plate surface lightly with vegetable oil. 3. Grill tomato slices, turning after a few minutes. When finished grilling, move to Keep W arm section of grill plate. 4. Place mushrooms and onions on grill, and cook. T urn after 6-7 minutes and cook for another 3-4 minutes. 5. As vegetables are cooki[...]

  • Страница 11

    19 20 Ao usar aparelhos elétricos, deve-se seguir todas as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes: ■ LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. ■ Não toque superfícies quentes. Use a alça ou os pegadores. ■ Para proteger -se contra choques elétricos, nunca mergulhe o cabo ou o plugue em água ou qualquer outro líquid[...]

  • Страница 12

    21 22 DICAS DE SEGURANÇA SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE 1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho. 2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira na tomada. 3. Para desligar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada. 4. Antes de cada uso verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgast[...]

  • Страница 13

    23 24 • Não deixe o aparelho sem supervisão durante o uso.COMO USAR: COMO USAR: 1. Para montar a grelha, deslize a bandeja de resíduos por baixo da resistência. Coloque a chapa da grelha por cima da base. 2. Uma vez montada, coloque a grelha numa superfície plana e estável, como o balcão ou a mesa, onde ela não possa ser obstruída e não[...]

  • Страница 14

    25 26 RECEIT AS PEITO DE FRANGO COM MANJERICÃO 1/3 de xícara de manjericão seco 1 dente de alho 2 colheres de sopa de azeite 2 metades de peito de frango de 170g cada 1. Aqueça a churrasqueira no ajuste Alto (High). 2. Combine o manjericão e o alho numa tigela ou na processadora de alimentos até obter uma mistura fina. Acrescente azeite de ol[...]

  • Страница 15

    6. Como sugestão, sirva com arroz e farofa. Suficiente para 2 porções (2 espetinhos por porção) MISTURA DE LEGUMES 2 batatas médias, aproximadamente 250g em fatias de 0,5 cm 2 cogumelos fatiados 1 cebola média em fatias grossas 1/2 pimentão verde em fatias 2 colheres de sopa de manjericão ou salsa picada 2 colheres de sopa de azeite 1/2 de[...]

  • Страница 16

    Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficient[...]

  • Страница 17

    Impreso en/Printed in/Impresso no Hong Kong 2000/3-22-135S/E/P GG-400 Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc. Printed in People’ s Republic of China IMPORT ADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V . Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales C.P . 11510 México, D.F . T eléfono: (5) 279-1000 Impreso en la República Popular China Dir[...]