Vitek VT-1247 VT инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vitek VT-1247 VT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vitek VT-1247 VT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vitek VT-1247 VT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vitek VT-1247 VT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vitek VT-1247 VT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vitek VT-1247 VT
- название производителя и год производства оборудования Vitek VT-1247 VT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vitek VT-1247 VT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vitek VT-1247 VT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vitek VT-1247 VT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vitek VT-1247 VT, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vitek VT-1247 VT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vitek VT-1247 VT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 VT-1 24 7 VT 3 8 14 20 25 Steam iron Паровой утюг VT-1247.indd 1 01.07.2014 11:42:06[...]

  • Страница 2

    VT-1247.indd 2 01.07.2014 11:42:06[...]

  • Страница 3

    3 E N G L I S H • Do not use the ir on after dr opping it, in case of visible damage or leakage. • Place the iron on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Do not use the ir on if the power plug or the power cor d is damaged or if ther e ar e other damages in the unit. Always take the power plug out of the mains socket befo[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH STEAM IRON VT-1 24 7 VT The iron is intended for ironing clothes and bed- ding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spr ay nozzle 2. Water inlet lid 3. Continuous steam supply knob 4. Burst of steam button 5. Water spr ay button 6. Handle 7. Power cor d protection 8. Base of the iron 9. Heating element on/off indicat[...]

  • Страница 5

    5 E N G L I S H AUTOMA TIC SWIT CH OFF This model has two automatic switching off modes. 1. If the iron r emains still for 30 seconds in hori- zontal position, the unit heating element will be switched of f and the indicator (9) will be flashing. The unit will be switched on automat - ically once you r esume ironing. 2. If the ir on remains still f[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH – Insert the power plug into the mains socket. – Make sure that ther e is enough water in the water tank (1 0). – Set the control knob (1 1) to the requir ed iron- ing temper atur e, the indicator (9) will light up. – When the soleplate temperatur e (1 4) reaches the set one, the indicator (9) will go out, you can start ironing. ?[...]

  • Страница 7

    7 E N G L I S H – Clean the ir on body with a slightly damp cloth and then wipe it dry . – Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar-water solution. – A fter r emoving scale, polish the soleplate sur - face with a dry cloth. – Do not use abrasive substances and solvents to clean the iron soleplate and body . [...]

  • Страница 8

    8 DEUTSCH • Es ist nicht gestattet, das Bügeleisen bei seinem Sturz, sichtbar en Beschädigungen oder beim Wasser auslauf zu benutzen. • Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene standfeste Ober fläche auf oder benutzen Sie ein standsicher es Bügelbr ett. • Es ist nicht gestattet, das Bügeleisen zu benutzen, wenn das Netzkabel oder der N[...]

  • Страница 9

    9 D E U T S C H DAMPFBÜGELEISEN VT-1 24 7 VT Das Bügeleisen ist zum Bügeln von Kleidung und Bettwäsche, sowie zum senkr echten Dampfen von Stoffen bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Wassersprüher 2. Deckel der Einfüllöffnung 3. Dampfr egler 4. Dampfstoßtaste 5. Sprühtaste 6. Handgriff 7. Netzkabelschutz 8. Bügeleisenfußplatte 9. Ein/Aus-Kontrolle[...]

  • Страница 10

    10 DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter kalten (winterlichen) Bedingungen transpor tier t oder aufbewahr t wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben. – Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung her aus und entfernen Sie das Schutzmaterial (falls vorhanden) von der Sohle (1 4). ?[...]

  • Страница 11

    11 D E U T S C H Wolle). Kleidungsstücke aus Baumwolle und Flachs sollen zuletzt gebügelt wer den. – Wenn ein Kleidungsstück aus Mischfaserstoff gemacht ist, soll die niedrigste Bügeltemper atur eingestellt werden (z.B. wenn das Kleidungsstück aus Akr yl und Baumwolle besteht, so soll es bei der T emperatur «•», die für Akryl geeignet i[...]

  • Страница 12

    12 DEUTSCH Um T ropfenbildung zu v ermeiden, halten Sie die T aste (4) nicht mehr als 5 Sekunden. Der Dampfstoß er folgt, falls der Wasserbehälter (1 0) mindestens zu einem Vier tel gefüllt ist. SENKRECHTES DAMPFEN Die Funktion des senkr echten Dampfens kann nur bei der hohen Bügeltemper atur verwendet wer den (wenn der T emperaturr egler (1 1)[...]

  • Страница 13

    13 D E U T S C H ein und lassen Sie das Gerät sich erwärmen. Wenn die Kontrolleuchte (9) erlischt, ziehen den Netzstecker aus der Steckdose her aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. – Stellen Sie den T emperaturr egler (1 1) in die Position „min“ und den Dampfregler (3) — in die Position « » (Dampfzufuhr ist ausge- schaltet) ein[...]

  • Страница 14

    14 р усский • Не пользуйт есь у тюг ом после ег о падения, при на- личии видимых повреж дений или в случае прот ека- ния. • Ставь те у тюг на ровную, ус тойчив ую поверхнос ть или пользуйт есь ус то?[...]

  • Страница 15

    15 р усский ПАРОВОЙ УТЮГ VT-1 2 4 7 VT Утюг предназначен для г лажения одеж ды и пост ельного белья, а также для вертикальног о отпаривания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Сопло разбрызгива теля 2. Крышка заливочн[...]

  • Страница 16

    16 р усский во время г лажения и после него. Риск ожога. УС ТРОЙС ТВО ПРЕДНАЗНА ЧЕНО ТОЛЬКО Д ЛЯ БЫТОВОГ О ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕ Д ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройс [...]

  • Страница 17

    17 р усский вещи при низкой темпера туре (например, синтетические ткани). – Зат ем приступайт е к г лажению при более высоких темпера турах (шёлк, шерсть). Изделия из хлопка и льна следует г ладит[...]

  • Страница 18

    18 р усский дополнительной подачи пара (4) с интерва- лом в 4-5 секунд. Чтобы предотвра тить появление капель, не удерживайте клавишу (4) более 5 секунд. Дополнительная подача пара происходит , если [...]

  • Страница 19

    19 р усский – Намотайт е сетевой шнур вокруг основа- ния (8). – Храните утюг в вер тикальном положении в сухом прохладном мес те, недос тупном для детей. К ОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Утюг – 1 шт . Инструкция[...]

  • Страница 20

    20 ҚазаҚша • Үтік құлағаннан к ейін, көзге көріне тін бүлінулері болған жағдайда немесе суы ағып тұрған ке зде оны пайдаланбаңыз. • Үтік ті т егіс, орнықты бе т?[...]

  • Страница 21

    21 ҚазаҚша БУ ЛЫ ҮТІК VT -1247 VT Үтік киімдерді, төсек к ерек-жарақтарын үтіктеуге, сондай-ақматалар дытігіненбу лауғаарналған. СИПА ТТ АМАСЫ 1. Шашыратқышшүмегі 2. Суқұятынсаңы?[...]

  • Страница 22

    22 ҚазаҚша – Үтікті қораптан шығарып алыңыз, табанында қорғаныш қабаты (14) болса, онда оны алып тастаңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,  бүлінген жер лері бол?[...]

  • Страница 23

    23 ҚазаҚша төменгітемператураданбастаңызда,қалаған нәтижеге қол жеткізб ейінше оны көбейте беріңіз.) – Ве льветті және басқа да тез түгі түсетін мат аларды қат а[...]

  • Страница 24

    24 ҚазаҚша темпера турасы өте жоғары, ол үшін киім ілгіштер діпайдаланыңыз. – Үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз, оның то лық салқындауын күтіңіз, одан кейі?[...]

  • Страница 25

    25 УКР АЇНЬСК А • Не корис туйтеся праск ою після її падіння, за наявнос ті видимих пошк од жень або в разі протікання. • Ст ав т е праску на рівну с тійку поверхню або к ористуйт еся с тійкою пра?[...]

  • Страница 26

    26 УКР АЇНЬСК А ПАРОВА ПР АСК А VT-1 2 47 VT Праска призначена для прасування одягу та постільної білизни, а так ож для вертикального відпарювання тканин. ОПИС 1. Сопло розбризкувача 2. Кришка заливал[...]

  • Страница 27

    27 УКР АЇНЬСК А ПЕРЕ Д ПЕРШИМ ВИКОРИСТ АННЯМ Після транспорт ування або зберігання пристрою в холодних (зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин. [...]

  • Страница 28

    28 УКР АЇНЬСК А бавовни і льону слід прасувати в ост анню чергу. – Якщо до складу тканини входять сумішеві волокна, то необхідно вст ановити най - нижчу т емпературу прасування (напри - клад, якщ?[...]

  • Страница 29

    29 УКР АЇНЬСК А ВЕРТИК А ЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Функція вертикальног о відпарювання може викорис товува тися лише при високот емпе - ратурному режимі прасування (к оли регуля- тор температури (1 1) зн[...]

  • Страница 30

    30 УКР АЇНЬСК А К ОМПЛЕКТ ПОСТА ЧАННЯ Праска – 1 шт . Інструкція – 1 шт . ТЕ ХНІЧНІ Х АРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Г ц Максимальна споживаєма потужність: 3000 Вт Виробник залишає за соб[...]

  • Страница 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist [...]

  • Страница 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-1247.indd 32 01.07.2014 11:42:10[...]