Velleman DVM8090 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Velleman DVM8090. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Velleman DVM8090 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Velleman DVM8090 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Velleman DVM8090, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Velleman DVM8090 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Velleman DVM8090
- название производителя и год производства оборудования Velleman DVM8090
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Velleman DVM8090
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Velleman DVM8090 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Velleman DVM8090 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Velleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Velleman DVM8090, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Velleman DVM8090, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Velleman DVM8090. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DV M IR / T IR/TH THER M TERM Ó IR-TH E USER M GEBRU NOTIC E MANU A BEDIE N M 8090 HERMOCO U ERMOKOP P M OM È TRE I Ó METRO I R E RMOMET E M ANUAL IKERSHAN D E D’EMPLOI A L DEL USU A N UNGSANLE U PLE THER M P EL THERM R/THERM O R /TERMOP A E R/K-TYP- F D LEIDING A RIO ITUNG M OMETER OMETER O COUPLE A R TIPO "K F ÜHLER 4 9  14  19 ?[...]

  • Страница 2

    21.01.2010 DVM80 9 2 9 0 1 Sensor c o 2 IR Senso r 3 T hermoc o 4 LCD displ a 5 Function k 1 bescherm 2 infrarood s 3 aansluitin 4 lcd-scher m 5 functieto e 1 capuchon 2 capteur i n 3 connexio n 4 afficheur 5 touches d 1 tapa 2 sensor 3 entrada t e 4 LCD-Disp l 5 teclas de 1 Schutzka p 2 Sensor 3 Eingang K 4 LCD-Disp l 5 Funktions Pr o illustr a De[...]

  • Страница 3

    21.01.2010 A HOLD- B therm o C scanfu D emissi v E tempe r F ge heu g G meetf u H laser i n I achter g J meete e K aandui A funció n hold) B medici ó C funció n D emisiv i E visuali z F visual i z G funció n H láser a I retroil u J unidad K indica d functie o koppelmeting nctie v iteit r atuuruitlezing g enuitlezing u nctie n geschakeld g rond[...]

  • Страница 4

    21.01.2010 1. Int To all re s Importa n If in dou Thank yo u bringing t install or certain g u dealer wil 2. Sa f 3. Ge n Refer to t of this m a roduction s idents of the E n t environmen t This symbol on t of the device af t not dispose o f t h it should be tak e This device sho u recycling servic e bt, contact yo u u for choosing V e t his device[...]

  • Страница 5

    21.01.2010 • Famili a it. • All mo d • Only u s unaut h 4. Fe a • 4 digit s • auto p o • comes manua • option a 5. Use Refer to t • Remo v device • Press t ±2s to therm o • T he de therm o button backli g • Press t • Press t it off. IR-mod e • Switch the T Y • Point t h [C] . I d surfac e releasi n Note: se e • T o fa[...]

  • Страница 6

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 6 • The memory display [F] default shows the avera ge value AVG [G] of the current measuri ng sessio n. Press the Mode button to display the high est measured values ( MA X [G] ). Press a second time t o display the l owest measured values ( MI N [G] ). Pr ess again to display the differ ence between maxim[...]

  • Страница 7

    21.01.2010 7. Ba c Working The Infra and trans converts t used for a Emissivi t Emissivit y organic o r Measurin g tape or p a reach the When me than the a Surface t When goi vice vers a Distanc e The dista n spot size sensor a n target, th target m u This mea n the targe t as the sp o 8. Ma i • Wipe t h or solv 9. Ba t • T o rep l • Open t t[...]

  • Страница 8

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 8 10. Technical sp ecifications LCD display 4 digits parameters °C, °F measuring rang e infrared -50~+300°C (-58°F~572°F) thermocouple -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolution 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (thermocouple above 1000°C) accuracy infrared -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.5% reading +3°c)[...]

  • Страница 9

    21.01.2010 1. Inl e Aan alle Belangri j brengen. Hebt u v r betreffe n Dank u v o in gebrui k installeer schade d o dealer zal hier rech t 2. Vei 3. Alg Raadplee g handleidi n GEBR U e iding ingezetenen v a j ke milieu-info r Dit symbool o p het na zijn lev kan toebreng e batterijen) nie een gespe ciali s dit toestel naa Respecteer de p l r agen, c[...]

  • Страница 10

    21.01.2010 • Leer e e • Om ve i • Gebrui gebrui k 4. Eig • 4-digit • autom a • aandui • geleve r handle • option e 5. Ge b Raadplee g • Draai d [1] . • Schak e secon d dezelf d • Het to e ± 20 m te sch a LASE R • Select e • Druk o IR-meti n • Schak e indien • Richt d meter o versch i beëind Opmerki Bescherm tege n Be[...]

  • Страница 11

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 11 • Druk op LASER om de laser [ zie H] in te schakelen. Deze laser is handig tijdens het rich ten van het toestel. • De geheugenui tlezing [F] geeft de gemidde lde waarde AVG [G] van de meting weer . Druk op MOD E om de hoogst gemeten waarde ( MAX [G] ) weer te geve n. Druk opni euw om de l aagst gemete[...]

  • Страница 12

    21.01.2010 7. Alg Werkpri n De infrar o voorwerp de detect o Emissivi t Onder e m meeste o r van ± 0, 9 oppervla k oppervla k temperat u Bij het m e dan de w e Oppervl a Laat de s e hoge tem Verhoud De verho u betekent tussen d e 10 cm, Ø Zorg erv o kleine op p Een oppe r meetresu 8. On d • Maak h Gebrui vloeist o 9. De • Schak e • Schuif b[...]

  • Страница 13

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 13 10. Technische s pecificaties lcd-scher m 4 cijfers parameters °C, °F meetbereik infrarood -50°C~+300°C (-58°F~572°F) thermokoppel -200°C~1300°C (-328°F~2372°F) resolutie 0,1°C, 0,1°F 1°C, 1°F (thermokoppel > 1000°C) nauwkeurigheid infrarood -50°C~-20°C ±5°C -20°C~300°C ±(1,5 % v.[...]

  • Страница 14

    21.01.2010 1. Int Aux rési d Des info r produit recyclage protectio n En cas d e Nous vou s avant la m pendant l garantie n directives pour les p 2. Co n 3. Dir e Se report e notice. N O roduction d ents de l'Unio r mations envir o Ce symbole sur d’un appareil en jeter un apparei éventuelles) pa r sélectif ; une d é les équipem ent s lo[...]

  • Страница 15

    21.01.2010 • Se fa m • T oute m • N’utilis garant i 4. Ca r • affiche • extinct • indicat • livré a v notice • trépie d 5. Empl Se référe r • Desse r • Allume enfonc é • L’appa r la fonc t tout e n est act • Sélecti o • Enfonc Fonction • Allume IR [A] • Pointe r [C] . M tempé r termin e Remarq u • Si néc [...]

  • Страница 16

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 16 • L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la mesure. Enfonc er le bouton MODE pour affic her la valeur maximale ( MAX [G] ) ; enfonc er le bouton une deuxième fois po ur afficher la valeur minimale ( MIN [G] ). Renfoncer le mêm e bouton pour affich er la différence entr e les [...]

  • Страница 17

    21.01.2010 7. Inf o Principe Le capte u Cette én e faisceau l a Émissivi t L’émissivi matières températ u transpare peinture s La valeur lors de la Tempér a Le capte u mode de Rapport Le rappo r veut dire capteur e t = 10 cm, surface s o thermom è objet. 8. En t • Nettoy e les alc o 9. Le s • Éteind r • Faire g • Retire r 1,5 V s [...]

  • Страница 18

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 18 10. Spécifications techniques écran LCD 4 termes paramètres °C, °F plage de mesure IR -50°C~+300°C (-58°F~572°F) thermocouple -200°C~1300°C (-328°F~2372°F) résolution 0,1°C, 0,1°F 1°C, 1°F (thermocouple > 1000°C ) précision IR -50°C~-20°C ±5 °C -20°C~300°C ±(1,5 % de l'a[...]

  • Страница 19

    21.01.2010 1. Int A los ciu d Importa n este pro d Si tiene d Gracias p o instruccio daño en e distribuid o de este m de ningú n 2. In s 3. No r Véase la G manual d e MA N roducción d adanos de la U n tes informaci o d ucto Este símbolo en muestras inser v este aparato (ni debe ir a una e m aparato a su di s las leyes locale s d udas, contact [...]

  • Страница 20

    21.01.2010 • Famili a • Por ra z están p • Utilice uso in c 4. Ca r • pantall • desact i • indica d • se ent r tipo " K • trípod e 5. Us o Véase las • Desat o • Active durant e • El apa r desact i botón L retroil u • Selecci • Pulse e Función • Active [A] co • Apunt e [C] . M tempe r la med Nota: vé a • Si[...]

  • Страница 21

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 21 ( MIN [G] ). Vuelva a pulsar este bot ón para visualizar la diferencia entre el valor máx. y mín. ( MA X-MIN [G] ). Finalm ente, pul se el botón u na cuarta vez para volver a la visualización del valor medio. Nota: La memoria se reinicializa al princip io una nueva medición (al pulsar el botón SCAN[...]

  • Страница 22

    21.01.2010 7. Inf o Principi o El sensor Luego, e s es muy ú t Emisivid a La emisiv mayoría d Para med adhesiva la pintura El valor d durante l a Temper a El sensor seleccion a Relación La relació que quier distancia punto de que las di punto de superficie 8. Ma n • Limpie alcoho l 9. La s • Desact • Deslic e • Saque 1,5 V. • Vuelva o[...]

  • Страница 23

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 23 10. Espec ificaciones pantalla LCD 4 dígitos parámetros °C, °F rango de medición IR -50~+300°C (-58°F~572°F) termopar tipo "K" -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolución 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (termopar> 1000°C) precisión IR -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.5% de la visualiza[...]

  • Страница 24

    21.01.2010 1. Ein f An alle E Wichtig e Einheit m retournie r Falls Zw e an Ihre ö Wir beda n Bedienun g ob Trans p Bedienun g daraus re 2. Sic h 3. All g Siehe Ve l Bedienun g BEDI E f ührung E inwohner der E e Umweltinfor m Dieses Symbol a dass die Ent sor g der Umwelt Sch (oder verwende t Einheit oder ver spezialisierten F uss an den Hän d r [...]

  • Страница 25

    21.01.2010 • Nehm e Funkti o • Eigen m • Verwe n Bedien erlisch t 4. Eig • 4-stelli • autom a • Lo-Bat - • Lieferu Bedien • auszie h 5. An w Siehe Ab b Bedienun g • Locker n Sie de n • Schalt e ± 2 Se sich in Aussc h • Das G e ± 20 M auszus c Lassen • Wähle n • Drück e auszu s IR-Mess u • Schalt e TYPE / Schützen Si[...]

  • Страница 26

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 26 • Richten Sie de n IR-Sensor au f den Gegenst and und dr ücken Sie SCAN/H [C] . Halten Sie da s Gerät in ein em Abstand von 25 und 250 mm. Die gemessen e Temperatur ers cheint im Display [E] . Lassen Sie SCAN/H [A] los um die M essung zu be enden. Bemerkung: siehe §7 für me hr Information. • Drüc[...]

  • Страница 27

    21.01.2010 7. All g Betrieb Der IR-S e Diese En e Der Lase r Emissio n Der Emis s organisch 0,95. Da s ungenau e möchten, oder die F Beim Me s die wirkli c Oberfläc Der Sens o Messung d und umg e Abstand - Das Verh ä bedeutet, dem Sen s Messpun k Beachten Messpun k Oberfläch zwei Mal s 8. Wa • Verwe n Sie au f 9. Di e • Schalt e • Schieb [...]

  • Страница 28

    DVM8090 Rev. 01 21.01.2010 ©Velleman nv 28 10. Technische Daten LCD-Display 4-stellig Paramete r °C, °F Messbereich IR -50~+300°C (-58°F~572°F) K-Typ-Fühler -200~1300°C (-328°F~2372°F) Auflösung 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C) Genauigk eit IR -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.5% der Anzeige +3°c) K-Typ-Fühler [...]

  • Страница 29

    Velleman® S ervice a nd Quality Warranty Velleman® has over 35 year s of experience in the electr onics worl d and di stributes i ts products in more than 85 countries . All ou r pro ducts f ulfil s trict q ualit y req uireme nts and legal s tipulat ions in the E U. In or der to ensur e the qu ality , our prod ucts regularly go through an extra q[...]

  • Страница 30

    - alle rechtstree kse of onrechtstree kse schade na de levering veroorzaakt aan he t toestel (bv. door oxidat ie, sc hokken, val, s tof, v uil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verl ies van data), vergo eding voor eventuel e win stderving . - verbrui ksgoederen , onderd elen of hulpstu kken die reg elmat ig dien en te word en[...]

  • Страница 31

    pour laquel le il a é té init ialem ent pr évu co mme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionneme nt non ou in suffisamm ent protég é. - toute réparation ou modification ef fectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport[...]

  • Страница 32

    • Jede komm erziell e Garant ie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Au fzählung kann eventuell angepas st werden gemäß der Art d es Prod uktes (s iehe Bedienungsanl eitung des Gerätes). Garantía de serv icio y cal idad Vell eman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mu ndo de l a electr ónica con u[...]