Uniden EXI5160 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Uniden EXI5160. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Uniden EXI5160 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Uniden EXI5160 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Uniden EXI5160, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Uniden EXI5160 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Uniden EXI5160
- название производителя и год производства оборудования Uniden EXI5160
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Uniden EXI5160
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Uniden EXI5160 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Uniden EXI5160 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Uniden, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Uniden EXI5160, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Uniden EXI5160, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Uniden EXI5160. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 3:43 PM Page 1[...]

  • Страница 2

    UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 2[...]

  • Страница 3

    2° P aso Instalación y carga de la pila del receptor TO INST ALL THE HANDSET BA TTERY Cuand o el paquete de pilas del r eceptor esté cargado completam ente , conecte el cable telefónico en la base y luego en el ench ufe telefónico en la pared . Su teléfono está ajustad o para la mar cación por tono. Si su red local r equiere la m arcación [...]

  • Страница 4

    [ 4 ] www .uniden.com Contenido Guía de referencia rápida 3 Bienvenida/características 5 Controles y funciones 6 Primeros pasos Progr amación d el teléfono 8 Mon taje de la base en la par ed 13 Progr amación d e las opciones d el menú 15 Programación básica Ejecución y r ecepción de llam adas 18 Ajuste del volum en del timbr e y del auri[...]

  • Страница 5

    [ 5 ] www .uniden.com Bienvenida Enhor abuena en su compr a de un teléfon o inalámbri co de Uni den. Este teléf ono está diseñado y f abricad o con unas reglas e xactas par a confianza, larga vi da y un a función e xcelente . Nota: Algunas ilustr aciones en este manual pueden diferenciar de la unidad actual para poder dar una mejor e xplicaci[...]

  • Страница 6

    CONTROLES Y FUNCIONES [ 6 ] www .uniden.com memory delete select redial pause channel call id/menu RocketDial vol 2 3 4 1 5 7 6 8 9 12 20 16 15 14 11 10 13 19 18 17 1 Anten a del receptor 2 Agujer o para con ectar la pinza de la correa 3 Ench ufe para el au dífono opci onal 4 Compartimien to de la pila 5 Auri cular del r eceptor 6 P antalla LCD 7 [...]

  • Страница 7

    CONTROLES Y FUNCIONES [ 7 ] www .uniden.com charge/in use find handset 24 25 21 22 23 21 LED char ge/in use (carga/en uso)y VMWI (men saje de voz en esper a) 22 Botón par a encon trar el receptor 23 Con tactos de car ga de la base 24 En chufe par a la línea telefóni ca 25 En chufe DC IN 9V UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 2:58 PM Page 7[...]

  • Страница 8

    PRIMEROS P ASOS [ 8 ] www .uniden.com Instalación del teléfono Siga los pasos siguientes: A. Escoja la mejor locali dad C. Conecte la base . B . Instale el paquete d e pilas recargable en el r eceptor . A. Escoja la mejor localidad Antes d e escoger la locali dad para su n uevo teléfon o lea las CONSIDERACIONES P ARA LA INST ALACIÓN inclui da e[...]

  • Страница 9

    PRIMEROS P ASOS PRIMEROS P ASOS [ 9 ] www .uniden.com B. Instalación del paquete de pilas recargables en el r eceptor El receptor es alim entad o por un paquete de pilas recar gable . La pila se recarga automáti camen te cuand o se pone el r eceptor en la base . ¡Cargue el paquete de pilas por lo menos de 15 á 20 horas antes de usar su nue vo t[...]

  • Страница 10

    PRIMEROS P ASOS [ 10 ] www .uniden.com 4) Reponga la tapa en el receptor d eslizánd ola hacia arriba hasta que encaje en siti o. 5) Coloque el receptor en la base con el teclado haci a delan te por 15-20 hor as sin interrupción. La luz d el LED de la base ( charge/in use ) se ilumin ará una vez que el r eceptor sea colocado en la base . La luz d[...]

  • Страница 11

    PRIMEROS P ASOS PRIMEROS P ASOS [ 1 1 ] www .uniden.com • Aunque el paquete de pilas no se use , éste se descar gará gra dual ment e du rant e un larg o periodo d e tiempo. P ara un a función optim a, asegúrese d e poner el receptor en la base después d e una llamad a telefónica. • Modo de conver sación - El receptor está fuer a de la b[...]

  • Страница 12

    C. Conexión de la base y car ga del receptor 1) Conecte el adaptad or CA en el ench ufe DC IN 9V y en un toma g ener al de electrici dad d e 120 V CA en la pared . 2) Coloque el receptor en la base sobre un a mesa o un mostr ador . 3) Asegúrese d e que el LED de char ge/in use se enci enda. Si el LED n o se enci end e, compruebe que el adaptad or[...]

  • Страница 13

    PRIMEROS P ASOS PRIMEROS P ASOS [ 1 3 ] www .uniden.com Instalación de la base en la pared Montaje en una placa estándar de pared Este teléfon o se puede m ontar en cualqui er placa telefónica d e pared . 1) Conecte el adaptad or CA en el ench ufe DC IN 9V . 2) Coloque el cable del adaptad or CA den tro del canal m oldead o como se enseña. 3) [...]

  • Страница 14

    PRIMEROS P ASOS [ 14 ] www .uniden.com Montaje directo en la par ed Si no ti ene un a placa estándar d e pared , usted puede mon tar el teléfon o directam ente en la par ed. Antes d e mon tar su teléfono, con sid ere lo sigui ente: • Evite los cables eléctricos , tuberías, u otr os artículos detrás de la locali dad par a el mon taje . La i[...]

  • Страница 15

    PRIMEROS P ASOS PRIMEROS P ASOS [ 1 5 ] Programación de las opciones del menú Existen cinco opci ones d e program ación: Estas son las opcion es de la Id entifi cación de llam adas [A utoT alk, CIDCW (Id entificación d e llamad a de llamad as en espera), el códig o del ár ea], el modo d e mar cación y el lenguaje . AutoT alk le permite cont[...]

  • Страница 16

    PRIMEROS P ASOS [ 16 ] www .uniden.com Asegúr ese de que la pila esté completamen te cargad a antes de escoger el m odo de m arcación. 1) Cu and o el teléfono esté en el m odo d e espera, oprim a y manten ga el botón caller id/menu . La pantalla si guien te aparecerá. 2) Oprima el botón vol/ / dos veces par a seleccion ar “ Código área [...]

  • Страница 17

    PRIMEROS P ASOS PRIMEROS P ASOS [ 1 7 ] www .uniden.com 1) Cu and o el teléfono esté en el m odo d e espera, oprim a y manten ga el botón caller id/menu . La pantalla si guien te aparecerá. 2 ) Oprima el botón vol/ / tres veces par a seleccionar “ Mrcación ”. 3) Oprima el botón select para cambi ar entr e “ Tono ” y “ Pulse ” par[...]

  • Страница 18

    PROGRAMACIÓN BÁSICA [ 18 ] www .uniden.com Recepción y transmisión de llamadas Levante el r eceptor (AutoT alk) o levante el r eceptor y oprima talk/flash (A utoT alk: apagado) 1) Levante el r eceptor . 2) Oprima t alk/flash . 3) Espere el ton o de m arcación. 4) Mar que el númer o. O 1) Levante el r eceptor . 2) Mar que el númer o, y luego [...]

  • Страница 19

    PROGRAMACIÓN BÁSICA PROGRAMACIÓN BÁSICA [ 1 9 ] www .uniden.com Ajuste del volumen del timbre y del auricular del receptor T ono y volumen del timbre Oprima los boton es para subir o bajar el volum en ( vol/ / o vol/ / ) en el m odo d e espera para selecci onar un a de las cinco combin acion es de tonos y volúm enes . V olumen del auricular Op[...]

  • Страница 20

    PROGRAMACIÓN BÁSICA [ 20 ] www .uniden.com Repetición del último número marcado El botón redial/pause r epite la mar cación del último núm ero m arcado. Este núm ero puede ten er hasta 32 dígitos. Cambio a la marcación por tono Algunas empr esa telefónica usan equipos que r equieren la mar cación por pulso ( a veces referi do como m a[...]

  • Страница 21

    PROGRAMACIÓN BÁSICA PROGRAMACIÓN BÁSICA [ 2 1 ] www .uniden.com El circuito compan der UltraClear Plus TM elimina virtu almente el ruid o de fon do. Esta tecnología inn ovativa, junta con 20 can ales diferen tes, le provee con la mejor r ecepción posible dur ante todas sus conversacion es. Transmisión rápida y llamada en espera Si usted tie[...]

  • Страница 22

    PROGRAMACIÓN BÁSICA [ 22 ] www .uniden.com Indicador de mensajes de voz en espera Si usted suscribe el servici o de m ensajería vocal, usted puede usar su teléf ono inalámbri co para ten er acceso a su buzón de correo d e voz. El LED charge/in use en la base de su teléf ono d estellará siempre que ten ga men sajes esperand o en su buzón de[...]

  • Страница 23

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 2 3 ] www .uniden.com Almacenamiento de nombres y números telefónicos La mar cación por mem oria le permite mar car un númer o usando un as cuan tas presion es de boton es. Su teléf ono inalámbri co almacen a 10 nombres/núm eros en el r eceptor . 1) Con el teléfono en el m odo d e espera[...]

  • Страница 24

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 24 ] www .uniden.com La característi ca de la pausa es útil para llamad as de larga distanci a, para mar car tarjetas de crédito, o secuenci as que requi eran una pausa entr e dígitos. 6) Oprima memory o select . La pantalla exhibirá “ Guardar número ” . El cursor destellará indi cand o que la pantalla está l[...]

  • Страница 25

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 2 5 ] www .uniden.com P asos para insertar nombres y caracteres especiales Consulte las letr as en los botones n uméricos para selecci onar los car acteres desead os. Con cad a presión de un botón n umérico, el carácter apar ecerá en el orden sigui ente: prim ero las letras m ayúsculas, l[...]

  • Страница 26

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 26 ] www .uniden.com Ejecución de llamadas con la marcación por memoria Marcación por la memoria desde el modo de esper a 1) Oprima el botón memory . El receptor e xhibirá sus ubicaci ones de m emori a program adas . 2) Inserte el númer o ( 1-9 ), u oprima el botón v ol/ / o vol/ / para selecci onar la ubicación [...]

  • Страница 27

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 2 7 ] www .uniden.com Marcación por memoria desde el modo de conv ersación 1) Oprima talk/flash . La pantalla exhibirá “ Hablr ” y la pr ogram ación del volum en. 2) Oprima mem ory . 3) Oprim a vol/ / o vol/ / , o inserte un núm ero ( 1-0 ) par a seleccion ar la ubicación d e memori a [...]

  • Страница 28

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 28 ] www .uniden.com Corrección de un nombre y/o número telefónico almacenado 1) Oprima memory . La pantalla mostr ará “ Selec memoria ”. 2) Oprima vol/ / o vol/ / , o in serte un número ( 1-0 ) para selecci onar la ubi cación de mem oria que usted d esea cambiar , y oprima memory o select . 3) Oprima memory o [...]

  • Страница 29

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 2 9 ] www .uniden.com 7) Use el botón numéri co, o /tone/ , #/ , o redial/pause o delete/channel para corr egir el númer o telefónico. El númer o telefónico n o puede tener más d e 20 dígitos (consulte la págin a 24). Si no qui ere cambiar el núm ero telefónico omita este paso. 8) Opr[...]

  • Страница 30

    MARCACIÓN POR LA MEMORIA [ 30 ] www .uniden.com Borrado de un nombre y un número telefónico almacenado 1) Oprima memory , la pantalla mostr ará “ Selec memoria ”. 2) Oprima vol/ / o vol/ / , o inserte un núm ero ( 1-0 ) para selecci onar la ubi cación de mem oria que usted desee borr ar . 3) Oprima memory o select . 4) Oprima memory o sel[...]

  • Страница 31

    ROCKETDIAL ROCKETDIAL [ 3 1 ] www .uniden.com RocketDial Usted pued e almacen ar su número más fr ecuentem ente llamad o en la ubicación d el RocketDi al. RocketDial le permite m arcar el númer o con un sólo toque de botón. (N o se necesitará oprimir talk/flash . El teléf ono mar cará automáticam ente el núm ero almacen ado). Si usted su[...]

  • Страница 32

    ROCKETDIAL [ 32 ] www .uniden.com Borrado del número en el RocketDial 1) Cuand o el teléfon o esté en el modo d e espera, oprim a y man tenga RocketDial . La pantalla sigui ente aparecerá. 2) Oprima vol/ / o vol/ / para seleccion ar “ Borrar número ”. 3) Oprima select . La pantalla sigui ente aparecerá. 4) Oprima vol/ / par a mover la fle[...]

  • Страница 33

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 3 3 ] www .uniden.com • Si usted contesta una llamad a antes de recibir el m ensaje de Caller ID (por ejemplo: antes d el segundo timbre), el m ensaje de Caller ID no apar ecerá. • Cuand o la llamada se reciba vía un a compañía telefónic[...]

  • Страница 34

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 34 ] www .uniden.com V isualización de la lista de los mensajes de Caller ID La lista de Caller ID gu ard a la información d e 30 llamad as entran tes, hasta las llamad as que no han si do contestad as. 1) Oprima call id/menu . La pantalla sum aria apar ecerá y mostrará la can tid ad de men s[...]

  • Страница 35

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 3 5 ] www .uniden.com • Durante el uso de la pantalla “ ¿Borrar todo? ”o “ ¿Borrar mensaje? ”, si no presi ona ningún botón den tro de 30 segund os, un tono d e error son ará y el receptor volverá al mod o de espera. • Si recibe[...]

  • Страница 36

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 36 ] www .uniden.com 3) Oprima el botón vol/ / o vol/ / para selecci onar “ Si ” o “ No ”. 4) Oprima select o delete/channel . Cuando la flecha esté en “ Si ” : Un ton o sonará y tod os los mensajes d e Caller ID almacen ados serán borrad os. Cuando la flecha esté en “ NO ” :[...]

  • Страница 37

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 3 7 ] www .uniden.com Uso de la lista de Identificación de llamadas Ejecución de una llamada con la lista de Caller ID Usted pued e hacer una llam ada con la lista de Caller ID. El teléf ono in alámbrico almacen a hasta 30 men sajes ( nombres[...]

  • Страница 38

    CARACTERÍSTICAS DE LA IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS [ 38 ] www .uniden.com Almacenamiento de mensajes de Caller ID en la marcación por memoria Los men sajes (nombr es y números d e Caller ID) exhibi dos en la lista de Caller ID se pueden alm acenar en la m arcación por mem oria. 1) Oprima call id/menu . Seleccion e el númer o telefónico para al[...]

  • Страница 39

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL [ 3 9 ] www .uniden.com Cambio del código digital de seguridad El códig o digital d e seguridad es un códi go d e iden tificación usad o para conectar el receptor con la base . N ormalmen te , la program ación del códi go no es n ecesaria. La primer a vez que usted cargue el r eceptor , el código[...]

  • Страница 40

    INFORMACIÓN ADICIONAL [ 40 ] www .uniden.com Nota sobre las fuentes de alimentación Reemplazo y cuidado de la pila Cuan do el ti empo de operación se acorte , aunque se haya r ecargado la pila, por f avor reemplácela. Con el uso norm al, su pila debe d urar por lo men os un año. P or favor , contacte la ti enda en d ond e hizo la compra o el D[...]

  • Страница 41

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL [ 4 1 ] www .uniden.com Solución de problemas Si su teléfon o inalámbri co no está funci onan do según sus expectativas , trate las sug erenci as descritas abajo. Síntoma El LED charge/in use n o se ilumina cu ando se pon e el receptor en la base . El audi o suena débil y/o raspea. No se pued en [...]

  • Страница 42

    INFORMACIÓN ADICIONAL [ 42 ] www .uniden.com Síntoma El receptor n o suena o recibe un a radi obúsqueda (pag e). Interfer encia sever a de r uido . El Caller ID no sale en la pantalla. El indi cador de m ensaje d e voz no fun ciona. Si todavía ti ene pr oblemas. Sugerencia • El paquete d e pilas de Níquel-Cadmi o puede estar débil. Car gue [...]

  • Страница 43

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL [ 4 3 ] www .uniden.com Caso Si el receptor o la base están expuestos a h umedad o líqui do, pero si el líquid o solamente afecta el e xterior de la car casa de plástico. Si ha entr ado hum edad o líquid o den tro de la car casa de plástico (por ejemplo, si se puede oír líqui do en el teléfon o[...]

  • Страница 44

    INFORMACIÓN ADICIONAL [ 44 ] www .uniden.com Información general El teléfon o cumple con las partes 15 y 68 de la FCC. T emper atura de oper ación: -10 ° to 50 ° C (+14 ° F hasta +122 ° F) Información del adaptador CA Númer o de pi eza del adaptad or CA: AD-314 V oltaje de en trada: 120V AC 60Hz V oltaje de sali da: 9V DC 350 mA Informaci[...]

  • Страница 45

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL [ 4 5 ] www .uniden.com ¡PRECAUCIONES! Antes de leer cu alquier otra cosa, por favor observe lo sigui ente: ¡Advertencia! Unid en America Corporation n o representa que esta uni dad sea a prueba de agua. P ara redu cir el riesgo de incen dio, sacudid as eléctricas o daños a la unid ad, no la exponga[...]

  • Страница 46

    INFORMACIÓN ADICIONAL [ 46 ] www .uniden.com Alcance Su nuevo teléfon o está diseñado para obtener el alcance máxim o posible transmiti endo y recibien do, en acuerdo con las más altas especificacion es requeridas por la FCC. Hem os estimado que este teléfono funcion a a una distancia máxima con la califi cación de que el alcance depend e [...]

  • Страница 47

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL [ 4 7 ] www .uniden.com Noticia de la I.C . Equipo terminal NOTICIA: Este equipo cumple con las especifi cacion es aplicables técnicas d el equipo terminal d e Industry Canad a. Esto está confirmad o por el número d e registr o. La abreviación I C, antes d el número d e registr o, signifi ca que el[...]

  • Страница 48

    INFORMACIÓN ADICIONAL [ 48 ] Índice A Inform ación del adaptad or CA .............................. 44 Ajuste del volum en del timbre y d el volumen .......... 19 B P aquete de pilas Inform ación .................................................. 44 Instalación .................................................... 9 Preservación ..............[...]

  • Страница 49

    NOTAS UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 3:01 PM Page 49[...]

  • Страница 50

    NOTAS UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 3:01 PM Page 50[...]

  • Страница 51

    ¡En Uniden, cuidamos d e usted! Si necesita cu alquier asistenci a con este prod ucto, le rogam os que se comunique con n uestra línea r oja para el clien te al 1-800-297-1023 o visite nuestr a página en el intern et www .uniden.com POR F A VOR, NO DEVUEL V A ESTE PRODUCTO AL SITIO DE LA COMPRA. Nuestr os represen tantes d e Unid en les agrad ar[...]

  • Страница 52

    UC002BH(EXI5160) SPN.qxd 10/6/04 3:43 PM Page 52[...]