TriStar TR-2543 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar TR-2543. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar TR-2543 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar TR-2543 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar TR-2543, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar TR-2543 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar TR-2543
- название производителя и год производства оборудования TriStar TR-2543
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar TR-2543
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar TR-2543 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar TR-2543 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar TR-2543, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar TR-2543, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar TR-2543. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T R-254 3 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com[...]

  • Страница 2

    2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG.7 FIG. 8[...]

  • Страница 3

    3 OPLAADBA RE TO NDEUSE TR-2543 GEBRUI KSA ANW I JZING Lees deze ge bruiksaanwij zing aandachtig door. Bewaar dez e gebruiksaanwijzi ng, zodat u die alti jd bij de hand heef t bij even tuele v ragen. Onderdelen: Scheerkop 1. Haar- en baardsnij blad 2. Aan/uit-sc hakelaar 3. Controlelam pje opl ader 4. Oplaad-voet 5. Snijl engte-schaal 6. Opzetkam 7[...]

  • Страница 4

    4 Voordat u met het k nippen begint: Kijk of schakelaar (6) op “ off ” staat alvorens te beginnen; de opz etkam zal s lec hts te bev es tigen zijn i ndien de schakelaar “ O ff ” staat. Controleer de tondeuse. Zorg erv oor dat er geen haa r op de tondeu se zit. Breng een pa ar druppeltjes oli e tussen de tanden v an het scheerm es aan. Denk [...]

  • Страница 5

    5 T ips v oor begi nners Oefening baart kunst: slec hts door regelm atig te oefenen krijgt u het haarsnij den onder de kn ie! Begin v ooral m et het instell en op grotere lengte: ko rter kan nog altij d ! Voor het beste resultaat moet u de tondeuse rustig door het haar laten glij den. Regelm atig kamm en en v erwi jderen va n het reeds geknipte ha [...]

  • Страница 6

    6 1. T enslotte, v oor een goede, nauwkeurige afgewerkte coupe, de opzetkam er weer afhal en en de tondeuse omdraai en ( met de onderkant naar boven), zodat u de onderkant van de nek, de zijkanten en het gedeelte rond de oren kunt bijwerken. 2. Zet de tondeuse in een rechte hoek l angs het hoofd, ter wij l de punten v an het mes l ic ht de huid rak[...]

  • Страница 7

    7 breng het naar het aankoo padres. Als het apparaat binnen de garantieperiode geretourneerd wordt, doe er dan d e garantiekaart en de aankoo pbon bij. I mporteur T ri star Europe b.v . *** FR T ri star tondeuse rechargeable T R- 2543 M ode d'emploi Av ant l' util is ation Veuill ez lire attentivement toute s les inform ations contenues d[...]

  • Страница 8

    8 de coupe (6) est plac é sur Unl ock', :Le peigne amovible ne peut êt re ins éré que lors que le com m utateur est dans cette positi on. L'appareil a été soigneusem ent contrôlé ava nt l ’ env oi pour garanti r que les lam es sont bien huil ées. Chargement de l' accum ulateur Assurez-vou s que la tondeuse est d ésacti v [...]

  • Страница 9

    9 amovible dans les gl is si ères au niveau du boîtier . Le peigne amov ible peut êtr e r églé s ur 7 longueurs de coupe différentes. La longueur r églée est i ndiquée en mm au nive au du peigne amov i ble (de 4 à 20 mm ). 1 . R églez la longueur souhaitée en plaçant d' abord le com m utateur de blocage de longueur de coupe (6), s[...]

  • Страница 10

    10 s échés av ec une serv iette - éponge. La personne qui souhaite se fair e couper les chev eux doit s 'ass eoir s ur une chais e pour que sa t ête sait à l ’ hauteur des y eux . Peignez d'abord les chev eux pour qu'i ls retombent naturell ement. M aintenez l'appareil sans s errer pour m ieux po uv oi r couper. Couper D [...]

  • Страница 11

    11 Faites attenfion à ce que l' ex trémi té de la lam e de rasage soi t po s ée à la naiss ance des cheveux . Suiv ez le contour des chev eux et coupez au-dessus et derri ère les oreil les (Fi g. 5). T enir l 'appareil à l' env er s contr e la tête sur l a nuque et sur le pattes, à la hauteur d ésir ée (Fig. 6), pui s l e [...]

  • Страница 12

    12 puis de couper l e dit cordon. Pour l' éli mi nation com plète, i l s uffit de respecter les presc ripti ons pratiqu ées dans v otr e comm une. Direc tives de s écurité  Ne branchez l'appareil que sur une pris e de courant alternatif. V éri fiez que la tension du secteur c orres ponde bien à cell e indiquée sur la plaquette [...]

  • Страница 13

    13  Ne portez ni retirez jam ais l'apparei l par l e cordon.  Ne tirez pas le c ordon par-dessus des bords tr anchants. Ne le coi ncez pas.  N'em ploye z des rallonges qu' apr ès v ous être rass uré de leur état im pecc able.  Ne jam ais pos er l' appareil en m arc he sur une surface.  Ev i ter le c ontact du [...]

  • Страница 14

    14  Ne proc édez jamai s au chargem ent de l'ac cum ulateur pendant plus de 48 heures, sans i nterruption.  Les r éparations d'appareil s él ectri ques doive nt uniquement être effectuées par des sp éci ali stes Des r éparati ons im propres peuv ent c aus er des dangers cons id érabl es pour l'us ager.  Si le cor don[...]

  • Страница 15

    15 2 Haar- und Bartschneider 3 Ein/Aus-Schalter 4 Ladek ontrol -Lam pe 5 Ladestation 6 Schnittl ängen -Arretiers chal ter 7 Auf steckkamm f ür 7 Schnittl ängen 8 Ste ckerladeger ät oder dir ekter Netz anschl uss 9 Fris eursc here 10 Fris ierkom m 11 Reinigungsb ürs tchen 12 Öl W ic htige Hinwei se Entfernen S ie v or dem ers ten Gebrauch die [...]

  • Страница 16

    16 Anwendung mi t Netzbetrieb Stellen Sie si cher, dass das Ger ät ausgeschal tet ist, d.h. der Ein/Aus - Schalter mus s s ich auf "Off" befinden. Schlies sen Sie das Steckerladeger öt (8)an ei ner Steckdose an und v er binden Sie dieses direkt mi t dem Haars chneider. W enn S ie das Ger ät j etzt einschalten, können Sie sofort mi t d[...]

  • Страница 17

    17 Dami t Sie si ch an die Schnittl änge jeder Einstel lung gewöhnen k önnen, ist es besser, wenn Sie das Haar am Anfang nicht zu k urz schneiden. W ir empfehlen Ihnen, mi t der l ängsten Schni ttlangen -Einstel lung (20 m m) zu beginnen. Danach ka nn bei Bedarf eine k ürz ere Einstell ung gewählt werden. ANW ENDUNG Vorbereitung W ir empfehle[...]

  • Страница 18

    18 M it der Einstel lung 4 oder 7 mm werden B ürstensc hnitte gesc hnitten. H alten Sie die Spitzen flach gegen den K opf und schnei den Sie langsam v on vorne n ach hinten. Es is t auch hier bess er, das Haar anfangs l änger zu lassen. (Abb. 4). Nachsc hneiden Zum Nac hsc hneiden der Fris ur brauc hen Sie den A ufsteckkamm nicht. : Entfernen Sie[...]

  • Страница 19

    19 und es bleibt ledi gli ch dic kes Öl zurück, wadurch die Bewegungen der Scherbl ätter l angsamer werden können . Auch R ückstände v on Haarfett können z u schlec hterem Schneiden führen. I n diesem Fall die Scherbl ötter öffnen, indem Sie auf den weiss en Black mi t der Halterung dr ücken, und die M esser kurz in Rein Benzin eintauche[...]

  • Страница 20

    20  Pr üfen Sie regelmäs si g, ab das Netzk abel Schadstell en aufweist. In diesem Fall darf das Gerbt ni cht in Betrieb genom men werden (Netzstecker safort ziehen) und das Ger ät zur Reparatur an den Herstell er übergeben.  Den Stecker niemals am Netzkabel oder mi t nassen H änden aus der Steckdose ziehen.  Das Ger ät ni e am Netzk[...]

  • Страница 21

    21 sondern nur in gesonderte Akku recyclingbeh ölter. Niem als den Ak ku laden, wen n die T emper atur unter 0' C oder über 40'C is t. Den Ak ku niemals in di rekter Sonne nstrahlung oder neben einem Hei zk örper aufladen. Akk u auf k einen Fall ununterbrochen ü ber 48 St unden lang aufladen. Reparaturen an Elektroge r äten dürfen n[...]

  • Страница 22

    22 1 Clipperhead 2 ON/OFF swi tch 3 Charge indicati onlam p 4 Chargingpositi on 5 Cutting length locking sw itch 6 1 comb attachm ent for 7 cutting lengths 7 Plug-in char ger or direc t mai ns operation 8 Sciss ors 9 Hairdres si ng comb 10 Cleaning brush 11 Lubricant oil I mportant adv ice Before using the cli pper for the firs t tim e, rem ov e th[...]

  • Страница 23

    23 M ains operation Check that the appliance has been switched off, i.e. the On/Off sw itch m ust be i n the "Off" position. Plug the plug-in c harger (7) i nto a socket and connect it direc tly to the hair cli pper. Switc h the appliance on, and y ou can then start cutti ng right away . Switc h the appliance off again after y ou finish u[...]

  • Страница 24

    24 I t is better not to cut the hair too short at fir st, so that y ou can get used to the length of cut at each setting. W e recom m end that y ou begin with the longest length of cut (20 m m) , and then selec t a shorter s etting if requir ed. OPERATION Preparation W e recom m end that y ou wash the hair fir st and then cut it after it has been t[...]

  • Страница 25

    25 W ith the teeth flat against the head, slowly start trim m ing from the front to the back. Again, it is better to leave the hair longer the fir st few hairc uts (F ig. 4). Outli ning You do n ot need the com b attachment to finis h off the cut. Remov e the comb attachment from the appliance for thi s s tep. Comb hair into the sty le. Positi on c[...]

  • Страница 26

    26 Dis posal Dis able unserviceable applianc es im m ediately. Remov e the m ains pl ug and cut off the mains connecti on cable. I f possi ble, bri ng unserv able appliances to an official waste col lec tion point. Safety regulati ons Plug the hair dry er only in an outlet as m entioned on the rating plate. An electri c appli ance is not a childr e[...]

  • Страница 27

    27 Don't use the appliance ( im m ediately pu ll out the plug) if: the appliance or the easing i s damaged. he appliance m ust obv iousl y hav e a leak. y ou sus pect a defect after a fall or som ething si mi lar . I n this c ase the appliance m ust be brought to the afte r-s ales s ervice place approv ed by the producer. Use this applianc e o[...]

  • Страница 28

    28 PT T RIS T AR Aparador de cabelo recarreg áve l T R - 2543 Mo do de emp rego Antes da utiliza ção Ler atentamente todas as inform a ções contidas nes te manual. Elas indi cam tudo o que dev e saber sobre a util iza ção, a seguranç a e manutenção do seu aparelho. Conserva r este m anual de instr u ções para sua r eferência e j unt o [...]

  • Страница 29

    29 O aparelho foi c ontrolado com cui dado antes do env io para garantir que as l âm inas s ão bem l ubrifi cadas. Carregamento do acumulador Certifi car que a m áquina de corte está desacti v ada. O com utador On/Off (3) dev e estar posi ci onada sobre “ Off ” . Colocar a m áquina de corte s obre o carregador (5) . Ligar o bloc o de secto[...]

  • Страница 30

    30 1. Para ajustar o com pri m ento desejado, colocando o com utador de bloqueio de com prim ento de corte (6), s obre a parte traseir a do aparelho, sobre ''Unl ock". Colocar os polegares na superf í c ie com nervuras do acessóri o do conjunto e desli ze-os para tr ás ou para a frente até que v ocê al cance o com prim ento do c[...]

  • Страница 31

    31 Cortar Desbloquear o pente amov ível coloc ando o comutador de bloqueio de com prim ento de corte (6) s obre “ Unloc k ” . Bloquear o compr im ento de corte regulado, coloc ando outra v ez o comutador de bloqueio de com pri mento de corte sobre "Lock". Esta opera ção dev e ser repeti da para cada nov o ajus tamento do com prim e[...]

  • Страница 32

    32 Apoiar sobre o bloc o branco com o suporte para desbloquear as l âmi nas ( Fig B), e elim i nar os cabel os que ficar em pres os entre as l âmi nas com a esc ov a de li mpeza. Aplic ar de seguida 2 ou 3 gotas de óleo entre as lâmi nas a fim de a s l ubrifi car. I nseri r de nov o a cabe ça de m áquina de cortar até que ela se i ncl ine. L[...]

  • Страница 33

    33   N ão utili zar este aparelho próx im o de água, seja de banheiras, lavató rios ou outros rec ipientes que contenham água.  N ão ex por es te aparelho à chuv a nem a outras hum idades.  Uma protec ção supl ementar é ofereci da  Uma protec ção supl ementar é ofereci da pela m ontagem de disposi tivo de seguran ça c o[...]

  • Страница 34

    34  o utili zador.  Se o cabo de conex ão estiver danificado dev e s er subs titu í do pelo fabric ante, num estabeleci m ento de serv i ço após venda ou outra pessoas qualifi cada, para ev i tar peri gos. No caso de o aparelho ser r eparado de forma i ncorr ecta, fic a decli nada qualquer responsabil idade por ev entuais preju í zos. Ne[...]

  • Страница 35

    35 Aanwijzingen ter bescherm i ng v an het m il ieu Dit product mag aan het einde v an zijn l ev ens duur ni et bi j het normal e huisafval worden gedep oneerd, m aar dient bi j een speci aal i nzamelpunt vo or het hergebruik van elektris che en elektronisc he apparaten te worden aangeboden . Het symbool op artikel, gebruiksaanwij zing en v erpakki[...]

  • Страница 36

    36 Guidel ines for pr otection of the env i ronment T his appl iance s hould not be put i nto the domestic garbage at the end of its useful li fe, but m ust be dis posed of at a central point for recycling of electr ic and electr onic domesti c appliances. T hi s symbol on appli ance, ins tructi on m anual and packaging puts your attention to this [...]