TriStar IK-6174 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar IK-6174. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar IK-6174 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar IK-6174 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar IK-6174, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar IK-6174 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar IK-6174
- название производителя и год производства оборудования TriStar IK-6174
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar IK-6174
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar IK-6174 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar IK-6174 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar IK-6174, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar IK-6174, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar IK-6174. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IK-6174 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Страница 2

    3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. C ontroleer of de spanning van het appa raat overeen komt met de netspannin g van uw huis. Voltage 220 V-240V 50Hz . Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 15 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Het apparaat i s niet gesc[...]

  • Страница 3

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien h[...]

  • Страница 4

    7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Always place the un it on a flat s table surface and ensure at least 15 cm. free spa ce around the unit. This device is not suitable for outdoor installation [...]

  • Страница 5

    9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Страница 6

    11 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. Vérifiez si la ten sion requise par l'appare il correspond à celle de l 'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240 V 50Hz. Placez toujours l'appareil sur une surface stable e t plane tout en a ssurant [...]

  • Страница 7

    13 MISES EN GA RDES IMPORTA N TES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons. • Pou r vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide[...]

  • Страница 8

    15 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie die gesamte V erp ackung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerätespannun g mit de r S pan nung I hrer Hau sversorgung übereinstimmt. Betriebsspann ung: AC 220 -240 V 50 Hz . Das Gerät immer auf eine ebene und f este Fläche stellen und einen Abstand von mindestens 15 cm um das Gerät einhalten.[...]

  • Страница 9

    17 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Страница 10

    19 Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todo el e mbalaje del apa rato. Compruebe que el voltaje del apar ato correspon de a la tensión de re d de su hoga r . T ensión nominal: CA 220-240V 50 Hz. Coloque siempre la unidad en una superficie plana y estable y deje un espacio libre alrededor de la unidad de al menos 15cm. Este dispositivo no es [...]

  • Страница 11

    21 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unidad de la toma d e corriente cuando no e sté en us o y a[...]

  • Страница 12

    23 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Controllare se il vol taggio dell’app arecchio corri sponde al voltaggio di corrente de lla vostra abitazione. Voltaggio Ma ssimo : AC220-2 40V 50Hz . Posizionare se mpre l’unità su un a superficie stabile e assicurars i che ci sian o almeno 15 cm. di spazio li[...]

  • Страница 13

    25 PRECAUZION I IMPORTA NTI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usar e presine o manopo le. • Per proteggersi da scos sa elettrica , non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qua ndo non in uso e pri ma della pulizia. Perm[...]

  • Страница 14

    27 Funcionament o e manutenção PT Remova toda a e mbalage m do apa relho. V erifique se a tensão do ap arelho corresponde à corrente eléctri ca de sua casa T ensão indicada: AC220-240V 50H z. Coloque sempre o apare lho numa superfí cie estável e certifique-se de que há no míni mo 15 cm de espa ço livre em redor do aparelho. Este aparelho[...]

  • Страница 15

    29 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido . • Desligue da tomada quando n?[...]

  • Страница 16

    31 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring apparaten . Kontrollera att spän ningen på app araten stä mmer överens med spänningen i ditt he m. Spänning: AC22 0-240V 50Hz. Placera alltid enh eten på en plan och stadig yta o ch försäkra dig o m minst 15 cm fritt utry mme runt enheten. Appa raten är inte lä[...]

  • Страница 17

    33 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan an vänd ning. • Rör inte varma ytor. Anv änd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladde n, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du in te använder apparaten och innan rengör[...]

  • Страница 18

    35 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure ñ aja . Provjerite odgov ara li napon koji je navede n na ure ñ aju napo nu mreže u vaše m domu. Nazivni nap on: AC220- 240V 50Hz. Ure ñ aj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu i osigurajte najmanje 15 cm slobodn og prostora oko ure ñ aja. Ovaj ure ñ aj nije prikladan za koriš[...]

  • Страница 19

    37 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, ne mojte uranjati kabe l, utika č ili ur e ñ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure ñ aj iz uti č ni ce kad ga ne k[...]

  • Страница 20

    39 Bruk og vedlike hold NO Fjerne all emballas je på appa ratet. Sjekke at spennin gen på app aratet ste mmer med spenn ingen i huset. Merkespenning : AC220 -240V 50H z. Plassere alltid apparatet på et flatt, jevnt underlag og med minst 15 cm plass rundt appara tet. Appara tet er kun tilpa sset innend ørs bruk. Bruk kun panner som er egn et for[...]

  • Страница 21

    41 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før br uk. • Ikke berør varme over flater. Bruk hå ndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller app arat i vann eller an nen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når app aratet ikke er i bruk, og før ren sing. La ap paratet avkjøles f?[...]

  • Страница 22

    43 Рабо та и по ддръжка BG Отстране те цялат а опаковка на у реда . Провере те дали во лтажът на у реда съотве тства на в ол тажа в до ма ви . Номинална мощно ст : AC220-240V 50Hz Винаги по ставяйт е ур еда в ?[...]

  • Страница 23

    45 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните . • За да се предпазите о т електрически у дар , не по[...]

  • Страница 24

    47 Használat és karbant artás HU Távolít sa el a csomagolás t a készülékr ı l. Ellen ı rizze, hog y a k észülék feszült sége megegyez ik-e az ön otthonáb an lév ı hálózati feszültségge l. Névleges feszü ltség: 220-24 0 V vált akozó ára m (AC) 50 Hz. A készülé ket mindig sta bil, lapos felüle tre helyezze , és bizt[...]

  • Страница 25

    49 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ı tt olvassa el az összes el ı írá st. • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Haszná lja a készülék fogantyúját é s kezel ı szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. [...]

  • Страница 26

    51 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer altid appa ratet på en flad stabil overflade og sørg for, at der mindst er 15 cm frit rum omkring apparate t. Dette appar at er ikke egnet til installation e[...]

  • Страница 27

    53 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagnin g. • Rør ikke ved varme ov erflader. Brug hån dtag eller knobbe r. • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller app aratet i vand eller no gen ande n form for væske for at undgå elektri sk stød. • Træk stikket ud af kon takten, når a pparatet ikke er i brug[...]

  • Страница 28

    55 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veš kerý obalový materiál. Ujist ě te se, že na p ě tí uvedené na p ř ístroji od povíd á nap ě tí ve V aší domácnosti . Jmenovité nap ě tí : ST220-240V 50Hz. P ř ístroj vždy umíst ě te na rovný sta bilní povrch a zajist ě te nejmén ě 15 cm volného prostoru kolem p ř ístroje. T o[...]

  • Страница 29

    57 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny p okyny. • Nedotýkejte se horkých pov rch ů . Použ ívejte držad la č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele ktrickému vý boji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č išt[...]

  • Страница 30

    59 Obsługa i konser wacja PL Nale Ŝ y usun ą ć wszystkie ele menty opa kowania urz ą dzenia. Nale Ŝ y spraw dzi ć , czy napi ę cie urz ą dz enia jest zgodne z napi ę ciem z asilania w do mu. Napi ę cie zna mionowe: AC 220–240 V 50 Hz . Urz ą dz enie n ale Ŝ y zaw sze umieszcza ć na płaskiej i stabi lnej po wierzchni, zostawiaj ą c[...]

  • Страница 31

    61 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u Ŝ yciem nale Ŝ y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U Ŝ y wa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora Ŝ enia pr ą dem, nie z anurza ć Ŝ adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie an i innym płynie. • [...]

  • Страница 32

    63 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta Ń i ambalajul apa ratului. V erifica Ń i dac ă tensiune a aparatulu i corespund e cu tensiunea re Ń ele i din casa du mneavoastr ă . T ensiune nominal ă : AC220-240V 50 Hz. Amplasa Ń i aparatul pe o s uprafa Ńă stabil ă ş i plan ă ş i p ă stra Ń i un spa Ń iu de cel pu Ń in 15[...]

  • Страница 33

    65 M Ă SURI IMPORTA NTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi Ń i toa te instru c Ń iunile. • Nu atinge Ń i suprafe Ń ele apar atului. Folosi Ń i mânerele sau butoa nele. • În vederea protej ă rii î mpotriva electrocut ă rilor , v ă rug ă m s ă nu introduce Ń i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lich[...]

  • Страница 34

    67 Λειτουρ γία κ αι συντ ήρηση EL Αφαιρέστε τη συσ κευασία από τη συσκευή . Ελέγξτε εάν η τ άση της σ υσκευής αντ ιστοιχεί στη ν ηλεκτρική π αρο χή τ ου σπιτιού σας . Ονοµαστική ισχύς : AC220 -240V 50H z. Τ ο [...]

  • Страница 35

    69 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα . • Για να προστ ατευτείτε από πι?[...]

  • Страница 36

    71 Çalı ş tırma ve ba kım TR Cihazın tüm ambalaj malzemesini ayı rın. Aletin geriliminin ev inizdeki gerili me uygun olup ol madı ğ ını kontrol ed in. Anma gerili mi : AC220- 240V 50Hz. Aleti daima düz sa ğ lam bir yüzeye yerle ş tirin ve çevresinde asgari 15cm’lik bo ş alan bulunduru n. Bu alet dı ş mekanda kullanı m için [...]

  • Страница 37

    73 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde talimatlar ı okuy unuz. • Sıcak kısımlara dokun mayınız . Kulp veya askı kullanını nz. • Elektrik çarpmasınıda n korunmak için, kablo , fi ş veya ciha zı su vb ba ş ka sıvılara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ınız zamanlarda veya te mizleme öncesinde ch[...]

  • Страница 38

    75 www.tristar.eu[...]