Trisa Coffee OnTime инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa Coffee OnTime. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa Coffee OnTime или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa Coffee OnTime можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa Coffee OnTime, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Trisa Coffee OnTime должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa Coffee OnTime
- название производителя и год производства оборудования Trisa Coffee OnTime
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa Coffee OnTime
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa Coffee OnTime это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa Coffee OnTime и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa Coffee OnTime, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa Coffee OnTime, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa Coffee OnTime. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    -1- Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуа тации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’ [...]

  • Страница 2

    -2- DE – Filter-Kaffeemaschine IT – Macchina per il caffè a filtro EN – Filter coffee maker FR – Cafetière-filtre électrique ES – Cafetera con filtro CS – Kávovar s filtrem KR – Filter-stroja za kavu SK – Kávovar na filtrovanú kávu SL – Strojček za filtrirano kavo HU – Filteres kávéfőző RU – Кофеварка с ?[...]

  • Страница 3

    -3- 40 Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Garantía - Nota Guarantee Garantie-Hinweis Garancia - tájékoztatás Garancija - Uputa Opozorilo o garanciji Upozornění k záruce Upozornenie na záruku Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia - Instrucţiuni Указание по поводу гарант?[...]

  • Страница 4

    -4- Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Bienvenidos Congratulations Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. B[...]

  • Страница 5

    -5- 1 5 Nettoyer les accessoires Pulire gli accessori Limpiar los accesorios Cleaning the accessories Zubehör reinigen Rincer Risciacquo Aclarar Rinsing Spülen Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda, poi asciugare Limpiar con agua caliente y secar Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nac[...]

  • Страница 6

    -6- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Visión general del aparato Appliance description Permanentfilt er Filtre permanent Filtr o permanente Filtr o permanente Permanent filter Glaskrug für 1,2 l V erseuse contenance 1,2 l Bricco di vetr o per 1,2 l Jarra de cristal para 1,2 l Glass jug for 1,2 l Sopor te[...]

  • Страница 7

    -7- DE · FR · IT · EN · ES Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Interruptor ON / OFF ON / OFF switch Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1.2 l 80 cm 900 W Kabellänge Cable length Longueur du cordon Lunghezza del cavo Longitud del cable Zubereitung läuft Préparation en cours Preparazione in corso La preparaci?[...]

  • Страница 8

    -8- 1 4 Kabel einstecken Brancher le fil électrique Collegare il cavo della corrente Enchufar el cable Connect to the mains Leitungswasser einfüllen Remplir de l’eau du robinet Riempire con acqua di rubinetto Introducir agua corriente Fill with tap water Gebrauchen Utiliser Uso Uso Use Papierfilter (1 x 4) Filtre en papier (1 x 4) Filtro di car[...]

  • Страница 9

    -9- 5 Zubereit en Préparer le café Prepar are Prepar ación Preparation 6 DE · FR · IT · EN · ES Ausschalten Arrêter Spegnere Desconexión Switch OFF Préparer le café i Avant de rajouter de l‘eau, laisser refroidir l‘appareil pendant 10 minutes Prima di aggiungere acqua fare raffreddare l‘apparecchio per almeno 10 minuti Antes de vol[...]

  • Страница 10

    -10- i a d b * 1x ! c * 2x 1x Geräteeinstellungen Réglage de l'appareil Impostazioni Ajustes del aparato Appliance settings Brancher Inserire la spina Enchufar Plug in Einstecken Préparer Preparazione Preparar Prepare Vorbereiten Nicht einschalten Ne pas mettre en marche Non accendere No encender Do not switch on Im Einstellmodus blinken di[...]

  • Страница 11

    -11- DE · FR · IT · EN · ES Entkalken Détartrage Decalcificare Descalcificar Descaling Spülen Rinçer Risciacquo Aclarar Rinse b 2–3x Entkalken Détartrer Decalcificare Descalcificar Descaling a Sobald Kalkablagerungen im Gerät sichtbar werden Dès l'apparition de dépôts calcaires En cuanto las incrustaciones de cal sea visibles en [...]

  • Страница 12

    -12- Reinigung Nettoyage Pulizia Limpieza Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Prima di pulire estrarre la spina di corrente Primero desenchufar Remove the plug from the mains before cleaning Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pa[...]

  • Страница 13

    -13- DE · FR · IT · EN · ES Dieses Gerät sollte nicht von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und W issen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Ein weisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person v erwendet werden. Kinder sollten beau[...]

  • Страница 14

    -14- Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Indicaciones de seguridad Safety instructions Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’origines. Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. P[...]

  • Страница 15

    -15- DE · FR · IT · EN · ES Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le [...]

  • Страница 16

    -16- Přečtěte si pr osím informace uv edené v tomto ná vodu k použití. Náv od k použití pečlivě uschovejt e a předejte ho dalším uživat elům spolu s výrobkem. Výrobek smí b ýt používán pouze k urč enému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití. Konvice je vybav ena ochranou proti př ehřátí, která přís[...]

  • Страница 17

    -17- CS · HU · KR · SL · SK Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím 1 5 2 3 i i 3 2 1 1 2 1 ,2 l 3 2 1 4 2 1 Nasaďte filtr A szűrő betevése Postaviti filter Vložte filter Vstavljanje filtra Vypláchnutí Öblítés Isprati Opláchnuť Izpiranje 1x 1x 1x Tartozék tiszt[...]

  • Страница 18

    -18- Všeobecní popis A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev aparata Prehľad spotrebiča Art.-Nr . 6014 Permanentní filtr Permanens szűrő Permanentni filt er T r valý filter T rajni filter Držiak filtra Držák filtru Szűrőtartó Držač filtera Držalo filtra Systém zabraňující kapání Csepegésgátló Zastaven[...]

  • Страница 19

    -19- CS · HU · KR · SL · SK 1.2 l 80 cm 900 W Délka kabla Kábelhosszúság Dužina kabla Dĺžka kábla Dolžina kabla Příkon Teljesítmény Snaga Výkon Moč Vypínač ZAP / VYP Ki- / bekapcsoló Uključi / isključi-prekidač Zapínač / vypínač Stikalo za vklop / izklop Pro cca 12 šálků Kb. 12 csészéhez pre cca 12 šálok za pribl[...]

  • Страница 20

    -20- Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja 1 4 Připojte kabel Kábelt dugja be Utaknuti kabel Pripojte kábel Vtaknite kabel Papírový filtr (1 x 4) Papírszűrő (1 x 4) Papirni filter (1 x 4) Papierový filter (1 x 4) Papirni filter (1 x 4) 2 nebo vagy ili alebo ali 3 Naplňte kávu[...]

  • Страница 21

    -21- CS · HU · KR · SL · SK 5 Přípr av a Elk észítés Pripremiti Prípr av a Priprav a 6 Vypnutí Kikapcsolás Isključiti Vypnite Izklop i Mielőtt vízzel utántölti a készüléket, hagyja 10 percig lehűlni Prije ponovnog punjenja vodom uređaj najprije pustiti 10 minuta da se ohladi Pred doplnením vody nechajte spotrebič najprv 10 m[...]

  • Страница 22

    -22- a d b * 1x ! c * 2x 1x Nastavení přístroje Készülék beállításai Namještanje uređaja Nastavenia prístroja Nastavitve naprave i V nastavovacím režimu číslice neblikají! Beállító módban a számok nem villognak! U modusu namještanja ne žmiga broj! V mode nastavenia čísla neblikajú! V načinu za nastavljanje, številke ne [...]

  • Страница 23

    -23- a Jakmile se v přístroji objeví vápenné usazeniny Mihelyt a készülékben mészkő lerakódás látható Akonáhle sa začnú v spotrebiči vytvárať usadeniny vodného kameňa, musíte ich odstrániť Takoj, ko v napravi opazite usedline kalcija Čim su vidljive naslage taloga u uređaju ! Odvápňovací rozt ok Vízkőoldó foly adék[...]

  • Страница 24

    -24- Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku Električni kabel povlecite iz vtičnice ! Myjte mýdlovou vodou. Mytí v myčce na nádobí možné. Pozor na správnou montáž [...]

  • Страница 25

    -25- CS · HU · KR · SL · SK Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Bezpečnostné pokyny Varnostni predpisi T ento přístroj by neměl být používán osobami (vč . dětí) s omezenými t ělesnými, senzorickými a duševními schopnost - mi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předcho z[...]

  • Страница 26

    -26- Přístroj se nesmí nést / tahat za síťový kabel. Síťový kabel se nemá ulomit a nikdy je nenatáčejte na přístroj a netáhejte přes ostré hrany. Soha ne hordozza / húzza a készüléket a hálózati kábelnél fogva. A hálózati kábelt ne törje meg, ne csípje be, ne húzza át éles peremeken. Nikada ne nosite / vucite apara[...]

  • Страница 27

    -27- CS · HU · KR · SL · SK Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny. A design, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk. Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkih podataka kao i pogreške. Vyhradzujeme si právo na zmeny designu, vy[...]

  • Страница 28

    -28- Ознакомь тесь со всей информацией, приведенной в данном рук оводстве по эксплуат ации. Аккуратно храните р уководство по эксплу атации и передавайт е его тому , кто им бу дет поль - зоваться [...]

  • Страница 29

    -29- RU · PL · TR · RO · BG Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Evvel Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба 1 5 2 3 i i 3 2 1 1 2 1 ,2 l 3 2 1 4 2 1 Установка фильтра Włożyć filtr Filtreyi yerleştiriniz Поставя[...]

  • Страница 30

    -30- Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Колба емкостью 1,2 л Szklany dzbanek o pojemności 1,2 l 1,2 l hacimli cam sürahi С тък лена кана за 1,2 l Cana de sticlă pentru 1,2 l Art.-Nr . 6014 Крыш[...]

  • Страница 31

    -31- RU · PL · TR · RO · BG 1.2 l 80 cm 900 W Мощность Moc Güç Капацитет Capacitatea Длина провода Długość przewodu Kablo uzunluğu Дължина на кабела Lungimea cablului Выключатель Włączanie / Wyłączanie Aç- / Kapa şalteri Включвател / изключвател Întrerupăt[...]

  • Страница 32

    -32- Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 1 4 Подключите провод Wsadzić przewód Kabloyu takınız Кабелът се пъха Conectaţi cablul de alimentare Бумажный фильтр (1 х 4) Filtr papierowy (1 x 4) Kâğıt filtre (1 x 4) Хартиен филтър (1 x 4) Fi[...]

  • Страница 33

    -33- RU · PL · TR · RO · BG 5 Приго товление Prz yrządzanie Hazırlama Приго твяне A pregăti 6 Выключение Wyłączanie Kapatınız Изключване Declanşare i Przed dolaniem wody odczekać wpierw 10 minut aż urządzenie ochłodzi się Tekrar su doldurmadan önce 10 dakika aracın soğumasını bekleyin[...]

  • Страница 34

    -34- i a d b * 1x ! c * 2x 1x Настройки прибора Ustawienia urządzenia Aletin ayarları Настройки на уреда Setări ale aparatului Wsadzić Fişi takmak Съединете с контакта Conectaţi Вставить Przygotowanie Hazırlamak Подготовка Pregătiţi Приготовление Nastawić akt[...]

  • Страница 35

    -35- a При появлении накипи в приборе Gdy tylko osad wapienny w urządzeniu będzie widoczny Веднага щом в уреда се забележат отлагания на варовик De îndată ce apar depuneri vizibile de calc Araçta kireç belirdiği zaman ! У даление накипи Roztwór odwapniając[...]

  • Страница 36

    -36- Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţarea aparatului Почистване Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkarınız Първо се изважда щепсела Înainte de toate se trage fişa din reţea ! Промыть мыльным рас?[...]

  • Страница 37

    -37- RU · PL · TR · RO · BG Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare Указания за безопасност Не разрешается пользоваться прибором лицам (в т .ч. детям) с ограни ченными физи[...]

  • Страница 38

    -38- Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги. Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Asla suyun yakınında (küvet[...]

  • Страница 39

    -39- RU · PL · TR · RO · BG Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek. Cıhazýn tasarımında,[...]

  • Страница 40

    -40- Upozornění k záruce Garancia – tájékoztatás Garancija – Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Garantía – Nota Guarantee Questo apparecchio è pr ovvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto . La garanzia include la sostitu[...]

  • Страница 41

    -41- Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni Указание за гаранция Za to napravo v am dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nado - mestila ali popravila naprav e z napako v materialu ali izdelavi. [...]

  • Страница 42

    -42- Ние Ви даваме 2 години г аранция за този уред, с читано от дат ат а на закупуване. Г аранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е с мат ериални или фабрични дефекти. Размя?[...]

  • Страница 43

    -43- Garancijski list 2 leti garancije Záruční list Záruka 2 roky Záručný list Záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garanti belgesi 2 yıl garanti Certificat de garanţie 2 ani Гарантийный талон Действителен 2 года Гаранционна карта 2 ?[...]

  • Страница 44

    -44- Kupující Vevő Kupac Kupec Kupujúci Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Podjetje prodajalca Predajca Prodavač Árusítja Prodavač Prodajalec Predavač Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Model / výrobek Modell / gyártmány Model / Proizvod Model / Izdelek Model / výrobok Datum [...]

  • Страница 45

    -45- Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Страница 46

    -46- Notizen Notes Note Notas Notes Poznámky Feljegyzések Bilješke Beležke Poznámky[...]

  • Страница 47

    -47- Заметки Notatki Notlar Observaţii Забележки[...]

  • Страница 48

    -48- T risa Elec tronics A G Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tronics .at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitent echnik V ertriebs GmbH Graf von Stauff enbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de [...]