Trisa 7534.4245 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa 7534.4245. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa 7534.4245 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa 7534.4245 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa 7534.4245, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Trisa 7534.4245 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa 7534.4245
- название производителя и год производства оборудования Trisa 7534.4245
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa 7534.4245
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa 7534.4245 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa 7534.4245 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa 7534.4245, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa 7534.4245, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa 7534.4245. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Art. 7534.42 CZ – Elektrický gril HR – Električni roštilj SK – Elektrický gril SI – Električni žar HU – Villamos grillsütő BG – Елек трически грил RU – Элек трогриль TR – Elektrikli ızgara RO – Gratar elec tric PL – Rożen elektr y czny DE – Elektrischer Grill IT – Grill elettrico ES ?[...]

  • Страница 2

    2 Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3 Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 21 Русский | Polski | Türkçe | Română | Български 39[...]

  • Страница 3

    3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 7 Appliance description | Visión general del aparato Technische Daten | Caractéristiques techniques | [...]

  • Страница 4

    4 Herzlich Willkommen | Bienv enue | Benv enuti | Congratula tions | Bienv enidos mm 1 m Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabellänge Cable length Longitud del cable 3.5 kg Poids Peso Gewicht Weight Peso 2000 W Puissance Potenza Leistung Output Potencia T echnische Da ten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | T echnical data | Dat os[...]

  • Страница 5

    5 Tipps und Tricks | Conseils et astuces | T rucchi e suggerimenti | Tips and tricks | Consejos y trucos Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen. Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux. Non eliminare mai i residui con oggetti di metallo / coltelli. No eliminar nunca los restos con objetos metálicos /[...]

  • Страница 6

    6 V or Erstgebrauch | Av ant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance f or the first time | Antes del primer uso Remplir 1,5 l d’ eau V ersare 1,5 l di acqua Introducir 1,5 l de agua Fill with 1.5 l water 1.5 l W asser einfüllen Assembler le gril Assemblaggio del grill Montar el grill Assemble barbecue Gril[...]

  • Страница 7

    7 Zur Kühlung des Leistungsreglers Pour refroidir le régulateur de puissance Per refrigerare il regolatore di potenza Heizt auf Chauffe Riscaldato Se calienta Heats up Temperatur OK Température OK Temperatura OK Temperatura OK Temperature OK Windschutz Protection contre le vent Protezione antivento Protección contra el viento Wind shield Gerät[...]

  • Страница 8

    8 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje[...]

  • Страница 9

    9 4 3 Die weissen und den roten Klebestreifen beachten! Observer les rubans adhésifs rouge et blanc! Osservare il nastro adesivo bianco e rosso! ¡Tener en cuenta las bandas adhesivas blancas y rojas! Observe the white and red adhesive strips! Heizelement mit seitlicher Nut korrekt in die Schale einführen, somit wird der Sicherheitskontakt ausgel[...]

  • Страница 10

    10 Débrancher Estrarre Desconexión Switch OFF Ausschalten Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Prépar er Prepar are Prepar ar Prepar e V orbereit en 1) 2) Min. 70 cm Abstand zu brennbaren Materialien einhalten. Respecter un éloignement min. de 70 cm avec les matières inflammables. Mantenere a una distanza di almeno 70 cm da materiali infiam[...]

  • Страница 11

    11 3) Tipps und Tricks zum Grillen auf Seite 5. Conseils et astuces pour la grillade voir page 5. Trucchi e suggerimenti per grigliare a pagina 5. Consejos y trucos para asar a la parrilla en la página 5. Tips and tricks for grilling are on page 5. 4) 5) Gerät abkühlen lassen Laisser refroidir l’appareil Lasciar rafreddare l’apparecchio Deja[...]

  • Страница 12

    12 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Nach jedem Grillen mit Seifenwasser reinigen. Après chaque utilisation, nettoyer à l’eau savonneuse. Dopo ogni grigliata, pulire con acqua e sapone. Limpiar con agua jabonosa después de cada uso. Clean with soapy water after each barbecue. Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösun[...]

  • Страница 13

    13 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmat erial (z.B. F olienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendr e le cor don d’ alimenta tion. Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que le[...]

  • Страница 14

    14 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, einklemmen, über schar fe Kan ten ziehen. Ne por te z, ni tire z jamais l’ appar eil par le cor don. Ne pliez pas le cor don, ne tirez-le pas par-dessus[...]

  • Страница 15

    15 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Grill nur im Fr eien verwenden. L e barbecue est exclusiv ement r éser vé à un usage extérieur . Utilizzar e il grill solo all’ aper to . Utilizar la barbacoa sólo en el e x terior . Only use the barbecue outdoors . [...]

  • Страница 16

    16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzst ecker ziehen. D as Gerät muss v or dem nächsten Einsa tz von einer F achkraft überprüft wer den. Au cas où l’ appareil ser ait tombé dans l’ eau, n[...]

  • Страница 17

    17 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerät zweck entfremdet , falsch bedient oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garan tieanspruch. Au cas où l’ appar[...]

  • Страница 18

    18 Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtr ennen. Elektro-Gerät e im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don électrique et le sectionner . L[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20[...]

  • Страница 21

    21 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 22 Všeobecný popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | 25 Prehľad spotrebiča Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje 22 Před prvním použití[...]

  • Страница 22

    22 mm Grillező felület Površina roštiljanja Grilovací plocha Površina za peko na žaru Plocha na grilovanie Vítejte | Szív él y esen üdvözöljük | Dobr odošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne V ás vítame Př ečtěte si prosím informac e uvedené v tomt o návodu k použití. Náv od k použití pečlivě uschovejt e a předejt e [...]

  • Страница 23

    23 Tipy a triky | Tippek és trükkök | S avjeti i trikovi | Nasveti in triki | Rady a triky K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože. A maradványokat ne késsel vagy más fém eszközzel távolítsa el. Odstraniti ostatke poput metalnih predmeta / noževa. Zvyšky po grilovaní nikdy neodstraňujte kovovými predm[...]

  • Страница 24

    24 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije pr ve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prv ým použitím 1.5 l Víz betöltése Napuniti 1.5 l vode Naplňte 1.5 l vody Nalijte 1,5 l vode Naplňte 1,5 l vody 1 2 3 4 Řídicí jednotka nesmí přijít do kontaktu s kapalinou A szabályozó részt nedvesség ne érje Uređaj za upravl[...]

  • Страница 25

    25 Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavit ev naprav e | Prehľad spotrebiča Ochrana proti větru Szélvédelem Zaštita od vjetra Ochrana proti vetru Zaščita pred vetrom Regulátor teploty / Kontrolka Hőfokszabályozó / Ellenőrző lámpa Regulator temperature / Kontrolna lampica Regulátor výkonu [...]

  • Страница 26

    26 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Sestavení | Össz eállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž[...]

  • Страница 27

    27 Řiďte se bílými a červeným lepicím proužkem! Figyeljen a fehér és piros ragasztószalag csíkokra! Obratite pažnju na bijele i crvene ljepljive trake! Pridržiavajte sa bielej a červenej lepiacej pásky! Upoštevajte bel in rdeč lepilni trak! Topný element zasuňte boční drážkou správně do pánve, dojde tak k uvolnění bezpe[...]

  • Страница 28

    28 Přibližně 5 minut předehřejte Melegítse elő kb. 5 percig Predgrijati oko 5 min. Predhodno ogrevajte pribl. 5 min. Nechajte zohrievať cca 5 min. Vložení grilovaných potravin Helyezze rá a grillezendő ételeket Stavite meso Položite jedi za peko na žaru Položte na gril potraviny, ktoré chcete grilovať 1) 2) 1) Topný element / ř[...]

  • Страница 29

    29 Nechte přístroj vychladnout Hagyja lehűlni a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Teplotu upravte podle potřeby Hőfok szükség szerint Temperatura po potrebi Teplota podľa potreby Temperatura po potrebi Vyjměte grilované potraviny Vegye ki a grillezett ételt Maknite pečenu hranu Odstranite je[...]

  • Страница 30

    30 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Po každém grilování umyjte mýdlovou vodou. Minden grillezés után tisztítsa szappanos vízzel. Poslije svakog roštiljanja očistiti vodom i deteržentom. Po každom grilovaní očistite mydlovou vodou. Po vsaki peki z žarom očistite z milnico. Regulátor výkonu nesmí p[...]

  • Страница 31

    31 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovída t údajům na typovém štítku přístr oje. Hálóza ti csatlak ozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg k ell egye znie a hálóza ti feszültséggel. Mre žni prik[...]

  • Страница 32

    32 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívané přístr oje a přístr oje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťov ou zástrčku z elek - trické zásuvky . Síťový kabel neomotávejt e okolo přístr oje. A készülék et sík , stabil felületen[...]

  • Страница 33

    33 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Z bezpečnostních dův odů nepoužívejte příslušenství neschv álené / nedodané výrobcem. A gyár által nem ajánlott , vagy nem árusít ott tar to zék ot biztonsági okból ne használjon. Iz sigurnosnih razloga ne up[...]

  • Страница 34

    34 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívejt e v blízkosti v ody (van y , umyvadla atd .). Chraň te př ed deštěm / vlhkem. V íz köz elében (für dőkád, mosógép stb .) a készüléket ne használja. Eső , nedvesség hatásának a k észülék et ne t[...]

  • Страница 35

    35 Gril nezakr ývejte hliník ov ou fólií, gril neprov ozujte s hořlavými kapalinami ani dřev ěným uhlím. P ozor – nebezpečí po žáru! A grillsütőt ne takarja le alufóliáv al, és ne használja éghet ő folyadékkal / fasz énnel – vigyázat: T űz vesz ély! Ne pokrivajte nikada r oštilj aluminijskom folijom niti ne k oristit[...]

  • Страница 36

    36 Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štet e | Ravnanje z neuporabnim apara tom | Likvidácia Vysloužilé přístr oje zbavte ihned funk čnosti. Vytáhněte síťovou zástr čku a síťový kabel přeřízněte. Elektrick é přístroje odevz dejte zpět v obchodě, kde jste je zak oupili, nebo na sběrném místě . Az elö[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | 43 Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Перед использованием в первый раз | Przed pierwszym użyciem | 42 İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първа?[...]

  • Страница 40

    40 mm Powierzchnia do grillowania Izgara yüzeyi Площадь гриля Suprafata de utilizare a gratarului Площ ща печене на грил Привет с тву ем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi v enit! | С ърдечно д обре дошли Ознакомь тесь со всеми указаниями в[...]

  • Страница 41

    41 Сове ты и приемы | Porady i wskazó wki | Öneriler ve İpuçları | Sugestii şi truc uri | С ъвети и трикове Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом. Resztek nie usuwać nigdy przedmiotami z żelaza / nożami. Artıklar[...]

  • Страница 42

    42 Перед самым первым вк лючением | Pr zed pierwszym uż yciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първат а употреба Napełnić 1,5 l wody 1,5 lt su ekleyiniz Пълнят се 1.5 l вода Umpleti cu 1.5.l de apa Залить 1,5 л воды 1 2 3 4 Не допуск[...]

  • Страница 43

    43 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentar ea generală a aparatului | Преглед на уре да Ветрозащитный козырек Osłona przed wiatrem Rüzgar koruması Защита от вятър Aparator de vant Регулятор мощности / Индикат[...]

  • Страница 44

    44 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване[...]

  • Страница 45

    45 Учитывайте белые и красные клейкие ленты! Uważać na taśmy klejące – zarówno na białe, jak i na czerwoną! Beyaz ve kırmızı yapışkan şeride dikkat ediniz! Обърнете внимание на белите и червените лепенки! Aveţi grijă la banda de culoare albă şi roşie! Т[...]

  • Страница 46

    46 Соблюдайте мин. отступ 70 см от возгорающихся материалов. Zachować odstęp przynajmniej 70 cm od palnych materiałów. Yanıcı malzemelere en az 70 cm mesafe bırakınız. Да се спазва мин. 70 cm разстояние до горими материали. Tineti o distanta de 70 cm de m[...]

  • Страница 47

    47 Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Aparatul se lasa sa se raceasca Нужная температура Temperatura w zależności od potrzeb Sıcaklığı gereksinime göre Температура според нужда[...]

  • Страница 48

    48 Очис тка | C zyszczenie | T emizleme | Curăţire | Почис тване После каждой жарки промыть мыльной водой. Po każdym użyciu umyć wodą z mydłem. Her ızgaradan sonra sabunlu suyla temizleyiniz. След всяко печене на грил да се мие със сапунена вода. [...]

  • Страница 49

    49 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Присоединение к с ети: напряжение должно с оотве тствоват ь данным на табли чке прибор?[...]

  • Страница 50

    50 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Отк лючайт е прибор, ес ли он не использу ет ся или буд ет оставлен без присмотра, и выни[...]

  • Страница 51

    51 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Не ос т авляйт е и не к ладит е на горя чие поверхности (плиту) или рядом с о ткрыт ым пла?[...]

  • Страница 52

    52 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о оттуда достат ь, вынь те вилку из розе?[...]

  • Страница 53

    53 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Не накрывайт е решетку для гриля алюминиевой фольг ой и не используйт е возгорающиеся [...]

  • Страница 54

    54 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepăr tarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej[...]

  • Страница 55

    55 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepăr tarea aparatului | Отстраняване[...]

  • Страница 56

    56 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rückna[...]

  • Страница 57

    57 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]

  • Страница 58

    58 Указание по поводу г арантии | Inf ormacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Instruc ţiuni | У каз ание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставл[...]

  • Страница 59

    59 În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabricaţie. Înlocuirea cu un aparat nou sau luarea înapoi cu anularea contractului de vânzare-cumpărare nu este pos[...]

  • Страница 60

    60[...]

  • Страница 61

    61 Art. 7534.42 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsk[...]

  • Страница 62

    62 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum D[...]

  • Страница 63

    63 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]

  • Страница 64

    64 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]