Teka DH 60 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teka DH 60. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teka DH 60 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teka DH 60 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teka DH 60, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teka DH 60 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teka DH 60
- название производителя и год производства оборудования Teka DH 60
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teka DH 60
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teka DH 60 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teka DH 60 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teka, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teka DH 60, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teka DH 60, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teka DH 60. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DH-60/ 70/ 90/ 110 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DH-60/ 70/ 90/ 110 Instructions Manual Kitchen Hoods DH-60/ 70/ 90/ 110 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DH-60/ 70/ 90/ 110 Manual de Instruções Exaustores DH-60/ 70/ 90/ 110 ÏÄÇÃÉÅÓ ˘ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÌÉÍÁÄÁ ÔÏɢÏÕ DH[...]

  • Страница 2

    Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]

  • Страница 3

    Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 4 Accesorios suministrados 5 Instalación 5 Filtros de carbón activo 5 A Mando con pulsadores para luz y velocidad con piloto indicativo de fun- cionamiento. B Filtros metálicos. C Lámparas - 40 W (E-14[...]

  • Страница 4

    4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasiv[...]

  • Страница 5

    1 Reducción 150/ 120 mm. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 4 T ornillos M4 x 12. 6 T acos de sujeción (Ø8 x 40). 6 T irafondos (Ø5 x 45). 4 T acos de sujeción (Ø6 x 30). 4 T irafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø12). 2 T ornillos (Ø3,9 x 13). 2 Grapas tuerca. Fig. 1 (Pag. 31) Al instalar la campa[...]

  • Страница 6

    6 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen zu Ihrer W ahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrau[...]

  • Страница 7

    7 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung 7 Bedienungsanleitung 7 Reinigung und W artung 8 Falls etwas nicht funkioniert 8 Gerätemaße und technische Daten 8 Mitgeliefertes Zubehör 9 Einbau 9 Aktivkohlefilter 9 A Programmschaltung mit Druckknopf für Licht und Geschwindigkeit mit Funktionsleuchte. B Metallfilter . C Glühlampen 40 W (E-14)[...]

  • Страница 8

    8 D TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor , an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. Beachten Sie bei der Reinigung und W artung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 6. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reini[...]

  • Страница 9

    1 Reduzierstück 150/ 120 mm. 2 W andhalterungen (O). 2 Halterung für den Kamin (C und H). 6 W andbesfestigungsdübel Ø8 x 40. 6 W andbefestigungsschrauben(Ø5x45) 4 Befestigungsdübel Ø6 x 30. 4 W andbefestigungsschrauben(Ø4x30) 2 U-Scheiben Ø6,4 x Ø12 für W andbefestigungsschrauben. 2 U-Scheiben Ø6,4 x Ø18 für W andbefestigungsschrauben[...]

  • Страница 10

    10 ENG Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum performance from the appliance and to avoid b[...]

  • Страница 11

    11 ENG Index Page Description of the appliance 1 1 Instructions for use 1 1 Cleaning and maintenance 12 Problem solving 12 Sizes and specifications 12 Accessories supplied 13 Installation 13 Active charcoal filters 13 A On/ Off Push button, speed selector , light and working pilot. B Metal filters. C Lamps - 40 W (E-14). D, E V ertically adjustable[...]

  • Страница 12

    12 ENG TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary , without altering their basic characteristics . During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 10 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use proprietary cle[...]

  • Страница 13

    1 150/ 120 mm reduction. 2 Support for tubecover . 2 W all support. 6 W all plugs (Ø8 x 40). 6 Long bolts (Ø5 x 45). 4 W all plugs (Ø6 x 30). 4 Long bolts (Ø4 x 30). 2 Ø6,4 x Ø18, washers. 2 Ø6,4 x Ø12, washers. 2 Screws (Ø3,9 x 13). 4 Screws M4 x 12. 2 Clips. Fig. 1 (Page 31) On installing the kitchen hood make sure that the Safety Instru[...]

  • Страница 14

    Cher client, toutes nos félicitations! V ous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les sectio[...]

  • Страница 15

    15 FR Index Page Description de l'appareil 15 Mode d'emploi 15 Nettoyage et Entretien 16 Si quelque chose ne marche pas 16 Dimensions et caractéristiques 16 Accessoires livrés 17 Installation 17 Filtres à charbon actif 17 A Commande munie de boutons pour la lumière, la vitesse et dotée d'une lampe témoin indicative de fonctionn[...]

  • Страница 16

    La Société TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales. Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 14. • Si v[...]

  • Страница 17

    1 Réduction 150/ 120 mm. 2 Support pour couvre-tuyau. 2 Supports mur . 6 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 6 Vis à bois (Ø5 x 45). 4 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 4 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Rondelles (Ø6,4 x Ø12). 2 Rondelles (Ø6,4 x Ø18). 2 Vis (Ø3,9 x 13). 4 Vis M4 x 12. 2 Agrafes. Fig. 1 (Page 31) Faites tout pour respecter les Instructions d[...]

  • Страница 18

    18 P Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez, a fim de obter o[...]

  • Страница 19

    19 P Índice Página Descrição do aparelho 19 Instruções de utilização 19 Limpeza e manutenção 20 Em caso de alguma avaria 20 Dimensões e características 20 Acessórios fornecidos 21 Instalação 21 Filtros de carbono activo 21 A Comando com interruptores para a luz e velocidade com luz de aviso de funcionamento. B Filtros metálicos. C L[...]

  • Страница 20

    A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 18. • Se o seu exaustor for em aço inoxidável d[...]

  • Страница 21

    1 Redutor de 150/ 120 mm. 2 Suporte para conduta. 2 Suportes parede. 6 Buchas (Ø8 x 40). 6 T ira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø5 x 45). 4 Buchas (Ø6 x 30). 4 T ira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø4 x 30). 2 Anilhas Ø6,4 x Ø12. 2 Anilhas Ø6,4 x Ø18. 2 Parafusos (Ø3,9 x 13). 4 Parafusos (M4 x 12). 2 Ganchos. Fig. 1 (Pag. [...]

  • Страница 22

    22 GR[...]

  • Страница 23

    GR 23[...]

  • Страница 24

    24 GR[...]

  • Страница 25

    25 GR[...]

  • Страница 26

    26 TR[...]

  • Страница 27

    27 TR[...]

  • Страница 28

    28 TR[...]

  • Страница 29

    29 TR[...]

  • Страница 30

    30[...]

  • Страница 31

    31 2 1 3[...]

  • Страница 32

    Mod. 4.882 - Gráficas Alhambra TEKA GROUP COUNTR Y CITY COMP ANY CC PHONE F AX Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680-0 1 - 86680-72 Belgium Zellik B.V .B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466-8740 2466-7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10.88 China Shanghai TEKA CHINA L TD. 86 21 - 6236 - 2375 21 - 6236 - 2[...]