Soehnle Comfort инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Soehnle Comfort. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Soehnle Comfort или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Soehnle Comfort можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Soehnle Comfort, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Soehnle Comfort должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Soehnle Comfort
- название производителя и год производства оборудования Soehnle Comfort
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Soehnle Comfort
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Soehnle Comfort это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Soehnle Comfort и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Soehnle, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Soehnle Comfort, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Soehnle Comfort, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Soehnle Comfort. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HEA TED MA TTRESS COVER COMFORT PLUS COMFORT PRIMO COMFORT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUGSANVISNING NÁ VOD K POUŽITÍ ɂɇɋ ɌɊɍɄɐɂɂɉɈ ɗɄɋɉɅɍ Ⱥ Ɍ Ⱥɐɂɂ[...]

  • Страница 2

    2 Deutsch 4 English 13 Français 22 Italiano 31 Nederlandse 40 Español 49 Svenska 58 o eský 67 Ɋɭɫɫɤɢɣ 76[...]

  • Страница 3

    3 Quick Start Comfort Plus Comfort Primo + Comfort AUTO OFF 3 h[...]

  • Страница 4

    4 DE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 2. Sicherheitshinweise 5 3. Platzieren des W ärmeunterbetts 7 4. Inbetriebnahme 8 5. T emperatureinstellung 8 6. Automatische Abschaltung 9 7. Reinigung und Pflege 9 8. Aufbewahrung und regelmäßige Überprüfung 10 9. T echnische Daten 10 10. Konformität 11 11. Entsorgung 11 12. V erbraucherservice 11 13.[...]

  • Страница 5

    5 DE 2. Sicherheitshinweise Gefahr ō  'LHVHV 3URGXNW DUEHLWHW PLW 1HW]VSDQQXQJ 'HVKDOE JHOWHQ GLH gleichen Sicherheitsvorschriften wie für jedes andere elektri- sche Produkt: - Betreiben Sie das Produkt nur mit der angegebenen Netzspannung - Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, dass sich alle T eil[...]

  • Страница 6

    6 DE ō  7 UHQQHQ 6LH GDV 3URGXNW YRU GHP 5HLQLJHQ YRP1HW]  Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen und dass das Produkt nur in absolut trockenem Zustand verwendet werden darf. ō 6WHFKHQ 6LHNHLQH 1DGHOQ RGHU VSLW]H *HJHQ   st[...]

  • Страница 7

    7 DE 3. Platzieren des W ärmeunterbetts V ergewissern Sie sich, dass das W ärmeunterbett nicht einge- klemmt ist oder Falten wirft. 1. Legen Sie das W ärmeunterbett direkt auf die Matratze und achten Sie darauf, dass es nicht im Bereich des Kopfes liegt. 2. Spannen Sie den Bettbezug über das W ärmeunterbett. Es muss vollständig glatt und falt[...]

  • Страница 8

    8 DE Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass der Regler auf Position "OFF" steht, bevor Sie das W ärmeunterbett anschließen und ein- schalten. Um das W ärmeunterbett einzuschalten und die gewünschte T emperatur einzustellen, wählen Sie diese auf dem &RQWUROOHU  :HQQ6LH GLH 7 HPSHUDWXUDXI GHP &RQWUROOHU?[...]

  • Страница 9

    9 DE 6. Automatische Abschaltung Das elektrische W ärmeunterbett schaltet nach 3 Stunden Dauer - betrieb automatisch aus. Dies spart Energie und gibt zusätzliche Sicherheit, dass das W ärmeunterbett nie ohne Über wachung in Betrieb ist. Die LED-Anzeige blinkt. Um das W ärmeunterbett HUQHXWHLQ]XVFKDOWHQ VWHOOHQ 6LH GHQ &RQ[...]

  • Страница 10

    10 DE ō  /DVVHQ 6LH GDV :ÃUPHXQWHUEHWWQLFKW FKHPLVFK UHLQLJHQ ō  'DV :ÃUPHXQWHUEHWWGDUI QLFKW PDVFKLQHOO JHWURFNQHW ZHUGHQ ō  %đJHOQ 6LH GDV :ÃUPHXQWHUEHWWQLFKW ō  %HQXW]HQ 6LH GDV :ÃUPHXQWHUEHWWQLFKW LQ QDVVHP RGHU feuchtem [...]

  • Страница 11

    11 DE 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt SOEHNLE, dass sich dieses Produkt in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der anzuwendenden europäischen Richtlinien befindet. 11. Entsorgung von gebrauchten elektrischen Produkten Bitte entsorgen Sie dieses Produkt nach seiner Lebensz[...]

  • Страница 12

    12 DE Alle SOEHNLE W ärmeprodukte tragen das weltweit anerkannte Ökotex Zertifikat 100, das die gesundheitliche Unbedenk- lichkeit aller textilen Bestandteile bescheinigt. 'DV62(+1/( 6DIHW &RQFHSW JDUDQWLHUW dem V erbraucher ein Höchstmaß an Sicherheit. Exklusive Herstellung, zusätz- liche Prüf kriterien und hohe SOEH[...]

  • Страница 13

    13 EN 1. Proper use 13 2. Safety information 14 3. Placement of the heated mattress cover 16 4. Start-up operation 17 5. T emperature setting 17 6. Automatic off 18   &OHDQLQJ DQGFDUH  8. Storage and periodic inspection 19 9. T echnical information 19 10. Declaration of conformity 19 11. Disposal 20   &[...]

  • Страница 14

    14 EN 2. Safety information Danger ō  7KLV GHYLFH XVHV VXSSO YROWDJH 7KHUHIRUH WKH VDPH VDIHW regulations apply as for any other electric device. - Operate the device only with the stated supply voltage. - Inspect that all components of the device are in a faultless condition prior to each start-up of the d[...]

  • Страница 15

    15 EN ō  'LVFRQQHFW WKH GHYLFH IURP WKH SRZHU QHWZRUN SULRU WR cleaning it. During cleaning, ensure that no liquids come into contact with the switch and buttons and that the device is used only in an absolutely dry condition. ō  'R QRW LQVHUW DQ QHHGOHV RU SRLQW REMHFW[...]

  • Страница 16

    16 EN 3. Placement of the heated mattress cover Please ensure that the heated mattress cover is not pinched or wrinkled. 1. Place the heated mattress cover directly on top of the mattress and ensure that it is not located in the area of your head. 2. Place a fitted sheet over the heated mattress cover . It must be completely smooth and wrinkle-free[...]

  • Страница 17

    17 EN Remark: Ensure that the thermostat is at the "OFF" position befo- re connecting the heated mattress cover and switching it on. In order to switch the heated mattress cover on and to set the desi- red temperature, simply select that temperature on the thermos- tat. When setting the temperature on the thermostat, the heated mattress c[...]

  • Страница 18

    18 EN 6. Automatic off The electric heated mattress cover shuts off automatically after 3 hours of continuous use. This saves energy and provides additio- nal safety , because the heated mattress cover is never operated without supervision. The power light blinks. In order to switch the heated mattress cover on again, first set the thermostat to &q[...]

  • Страница 19

    19 EN ō /HWWKH KHDWHG PDWWUHVV FRYHU DLU GU  ō  'R QRW XVH DQ ODXQGU SLQV RQ DQ RI WKH FRPSRQHQWV ZLWK electric wires. This could damage the wires. ō  3OHDVH HQVXUH WKDW WKH WKHUPRVWDW GRHV QRW FRPH LQWR FRQWDFW with any liquids. The li[...]

  • Страница 20

    20 EN 11. Disposal of used electronic devices After its service life, please dispose of this device according to the Directive on W aste Electrical and (OHFWURQLF(TXLSPHQW (& :((( The symbol on the product or its packaging informs you that this product cannot be treated as normal household waste, but mu[...]

  • Страница 21

    21 EN All SOEHNLE heat products are marked ZLWKWKH (FR7 H[ &HUWLILFDWH  ZKLFK LV globally recognized and certifies that none of the textile components contain any substances that are harmful to your health. 7KH62(+1/( 6DIHW &RQFHSW JXDUDQWHHV  the consumer the maximum level of safe- ty . E[...]

  • Страница 22

    22 FR 1. Utilisation conforme 22   &RQVLJQHV GHVÒFXULWÒ   3. Placement du chauffe-matelas 25 4. Mise en service 26   5ÒJODJH GHOD WHPSÒUDWXUH  6. Extinction automatique 27 7. Nettoyage et entretien 27   5DQJHPHQW HWFRQWU÷OH UÒJXOLHU    &a[...]

  • Страница 23

    23 FR 2. Consignes de sécurité Danger ō  &HW DSSDUHLO IRQFWLRQQH VXU OD WHQVLRQ VHFWHXU 3RXU FHWWH UDL - VRQLO HVW VRXPLV DX[ PÓPHV SUHVFULSWLRQV GH VÒFXULWÒ TXH QLPSRUWHTXHO DXWUH DSSDUHLO ÒOHFWULTXHb   8WLOLVH]ODSSDUHLO XQLTXHPHQW V[...]

  • Страница 24

    24 FR ō   $YDQWGH QHWWRHU ODSSDUHLO GÒEUDQFKH]OH GX VHFWHXU   3HQGDQWOH QHWWRDJH YHLOOH] ¿ FH TXDXFXQ OLTXLGH QH SÒQÑWUHGDQV OLQWHUUXSWHXU RX OHV ERXWRQV HW ¿ FH TXH ODSSDUHLOQH VRLW XWLOLVÒ TXH VLO?[...]

  • Страница 25

    25 FR 3. Placement du chauffe-matelas  $VVXUH]YRXVTXH OH FKDXIIHPDWHODV QHVW SDV FRLQFÒ HW QH fait pas de plis. 1. Placez le chauffe-matelas directement sur le matelas et assurez-vous de ne pas le placer au niveau de la tête.   3ODFH] OHV GUDSV VXUOH FKDXIIHPDWHODV HQ?[...]

  • Страница 26

    26 FR Remarque : assurez-vous que le thermostat est en position «OFF» avant de raccorder et d'allumer le chauffe-matelas. Pour allumer OHFKDXIIHPDWHODV HW UÒJOHU OD WHPSÒUDWXUH VRXKDLWÒH VÒOHFWLR Q - QH]FHOOHFL VXU OH WKHUPRVWDW /RUVTXH YRXV UÒJOH] OD WHPSÒUDWXUH VXUOH?[...]

  • Страница 27

    27 FR 6. Extinction automatique /HFKDXIIHPDWHODV ÒOHFWULTXH VÒWHLQW DXWRPDWLTXHPHQW DSUÑV  XQHXWLOLVDWLRQ FRQWLQXH GH  KHXUHV &HFL SHUPHW GłÒFRQRPLVHU OłÒQHUJLHHW ¿ OXWLOLVDWHXU GłÓWUH VďU TXH OH FKDXIIHPDWHODV QH IRQFWLRQQHMDPDLV VDQV?[...]

  • Страница 28

    28 FR ō  1XWLOLVH] SDV OH FKDXIIHPDWHODV VłLO HVW PRXLOOÒ RX KXPLGH /HFKDXIIHPDWHODV QH GRLW HQ DXFXQ FDV ÓWUH DOOXPÒ WDQW TXłLO n’est pas entièrement sec. ō /DLVVH]OH FKDXIIHPDWHODV VÒFKHU ¿ OłDLU OLEUH ō  1H SODFH] SD[...]

  • Страница 29

    29 FR 11. Élimination des appareils électriques usagés M HUFLGÒOLPLQHU FHW DSSDUHLO HQ ILQ GH YLH VHORQ OD GLUHFWLYHVXU OHV GÒFKHWV GÒTXLSHPHQWV ÒOHFWULTXHV HW  ÒOHFWURQLTXHV&( '((( &HVPEROH DSSRVÒ VXU OH SURGXLW [...]

  • Страница 30

    30 FR T ous les produits chauffants SOEHNLE portent la certification Ökotex 100 re connue dans le monde qui certifie OLQQRFXLWÒGH WRXV OHV FRPSRVDQWV WH[WLOHV /HFRQFHSW 62(+1/( 6DIHW &RQFHSW  garantit au consommateur un niveau de VÒFXULWÒH[WUÓPH 8QH IDEULFDWLRQ GH TXD OLWÒGHV[...]

  • Страница 31

    31 IT 1. Impiego conforme alle disposizioni 31 2. Indicazioni di sicurezza 32   &ROORFD]LRQH GHOOD VRWWRFRSHUWDWHUPLFD VFDOGDOHWWR  4. Messa in esercizio 35 5. Impostazione della temperatura 35 6. Spegnimento automatico 36 7. Pulizia e manutenzione 36   &RQVHUYD]LRQH HFRQWUROOR UHJRODUH?[...]

  • Страница 32

    32 IT 2. Indicazioni di sicurezza Pericolo ō  'DWR FKH ODSSDUHFFKLR IXQ]LRQD FRQ OD WHQVLRQH GL UHWH YLJR - no le stesse disposizioni di sicurezza valide per ogni altro apparecchio elettrico: - azionare l'apparecchio esclusivamente con la tensione di rete indicata. - Prima di ogni azionamento verifi[...]

  • Страница 33

    33 IT ō  3ULPD GL SXOLUOR VHSDUDUH ODSSDUHFFKLR GDOOD UHWH Al momento della pulizia assicurarsi che non penetrino liquidi negli interruttori e nei pulsanti e che l'apparecchio possa essere utilizzato solo se completamente asciutto. ō 1RQ LQILODUHDJKL RG RJJHWWL DSSXQWLWL  nell&ap[...]

  • Страница 34

    34 IT 3. Collocazione della sottocoperta termica scaldaletto Assicurarsi che la sottocoperta termica scaldaletto non si incastri o sia sgualcita.  &ROORFDUH OD VRWWRFRSHUWD WHUPLFDVFDOGDOHWWR VRSUD LO PDWHUDV - VRHYLWDQGR GL VLVWHPDUOD QHOODUHD LQ FXL YHUU¿ DSSRJJLDWD OD  tes[...]

  • Страница 35

    35 IT Nota: prima di collegare e accendere la sottocoperta termica, assicurarsi che il regolatore si trovi sullo "OFF". Per accendere la sottocoperta termica e impostare la temperatura desiderata, sele- ]LRQDUHOD WHPSHUDWXUD VXO WHUPRVWDWR 4XDQGR VL LPSRVWD OD WHP - peratura sul termostato la sottocoperta ter[...]

  • Страница 36

    36 IT 6. Spegnimento automatico La sottocoperta termica elettrica si spegne automaticamente dopo 3 ore di funzionamento ininterrotto. In questo modo si ris- parmia energia e si esclude il pericolo che la sottocoperta termica continui a funzionare senza sorveglianza. La spia di esercizio lampeggia. Per riaccendere la sottocoperta termica impostare i[...]

  • Страница 37

    37 IT ō  1RQ XWLOL]]DUH OD VRWWRFRSHUWD WHUPLFD VH Ñ XPLGD R EDJQDWD Non accendere in nessun caso la sottocoperta termica durante l'asciugatura. ō )DUHDVFLXJDUH OD VRWWRFRSHUWD WHUPLFD DOODULD ō  1RQ XWLOL]]DUH PROOHWWH VXOOH SDUWL LQ FXL VL WURYDQ[...]

  • Страница 38

    38 IT 10. Dichiarazione di conformità &RQOD SUHVHQWH 62(+1/( GLFKLDUD FKH TXHVWDSSDUHFFKLR Ñ FRQ - forme ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni per - tinenti delle direttive europee applicabili. /DGLFKLDUD]LRQH GL FRQIRUPLW¿ 8( Ñ GLVSRQLELOH DOOD SDJLQD www .soehnle.co[...]

  • Страница 39

    39 IT T utti i prodotti termici SOEHNLE sono muniti del certificato Öko-tex 100, ricono- sciuto a livello internazionale, che attesta ODQRQ SHULFRORVLW¿ SHU OD VDOXWH GL WXWWL L  componenti tessili. ,O6DIHW &RQFHSW 62(+1/( JDUDQWLVFH DO  consumatore il massimo livello di sicurez- za. La fabbricazi[...]

  • Страница 40

    40 NL 1. Doelmatig gebruik 40 2. Veiligheidsinstructies 41 3. Plaatsen van het verwarmingsonderbed 43 4. Inbedrijfstelling 44 5. T emperatuurinstelling 44 6. Automatische uitschakeling 45 7. Reiniging en onderhoud 45 8. Bewaring en regelmatige controle 46 9. T echnische gegevens 46   &RQIRUPLWHLW  11. V erwijdering 47 12[...]

  • Страница 41

    41 NL 2. V eiligheidsinstructies Gevaar ō  'LW WRHVWHO ZHUNW PHW QHWVSDQQLQJ 'DDURP JHOGHQ GH]HOIGH veiligheidsvoorschriften als voor elk ander elektrisch toestel. - Het toestel alleen met de aangegeven netspanning bedrijven. - V oor elke inbedrijfstelling controleren of alle delen van het toestel in perf[...]

  • Страница 42

    42 NL ō   9 RRUGH UHLQLJLQJ KHW WRHVWHO YDQ KHW QHW RQWNRSSHOHQ T ijdens de reiniging moet verzekerd worden dat geen vloeistof- fen in schakelaar en knoppen komen en dat het toestel alleen absoluut droog gebruikt wordt. ō  6WHHNJHHQ QDDOGHQ RI VFKHUSH YRRUZHUSHQ in het verwarmingstoes[...]

  • Страница 43

    43 NL 3. Plaatsen van het verwarmingsonderbed V erzekeren dat het verwarmingsonderbed niet geklemd of gevouwen is. 1. Het verwarmingsonderbed direct op de matras leggen en verze- keren dat het toestel niet in de buurt van het hoofd ligt. 2. De bedovertrek over het verwarmingsonderbed spannen. Het moet volledig glad en zonder vouwen liggen. 3. De de[...]

  • Страница 44

    44 NL Opmerking: Zorg ervoor dat de regelaar op "OFF" staat vooraleer u het warmte onderbed aansluit en aanzet. Het warmte onderbed aanzetten en de gewenste temperatuur regelen, gebeurt aan de hand van de temperatuurregelaar . Zodra u op de temperatuurre- gelaar de temperatuur instelt, schakelt het warmte onderbed aan en begint het contro[...]

  • Страница 45

    45 NL 6. Automatische uitschakeling Het elektrische warmte onderbed schakelt automatisch uit na een ononderbroken werking van 3 uur . Dit bespaart energie en zorgt voor een extra zekerheid dat het warmte onderbed nooit zonder toezicht werkt. Het controlelampje knippert. Om het warmte onderbed opnieuw aan te zetten, de temperatuurregelaar eerst op &[...]

  • Страница 46

    46 NL ō +HWZDUPWH RQGHUEHG QLHW VWULMNHQ  ō  *HEUXLN KHW ZDUPWH RQGHUEHG QLHW WHUZLMO KHW QRJ QDW RI YRFK - tig is. Het warmte onderbed mag in geen enkel geval worden aangezet tijdens het drogen. ō /DDWKHW ZDUPWH RQGHUEHG DDQ GH OXFKW GURJHQ ō  *HEUXLN [...]

  • Страница 47

    47 NL 10. Conformiteitverklaring Hiermee verklaart SOEHNLE dat dit toestel de fundamentele ver - eisten en de andere geldende bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen vervult. De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www .soehnle.com. 11. V erwijdering van gebruikte elektrische apparatuur Gooi na de levensduur het appar[...]

  • Страница 48

    48 NL Alle SOEHNLE verwarmingsproducten dra- gen het wereldwijd erkende Ökotex certifi- caat 100 dat bevestigt dat alle textielbe- standdelen ongevaarlijk zijn voor de gezondheid. +HW62(+1/( 6DIHW &RQFHSW JDUDQGHHUW  de consument een zeer hoge mate aan veiligheid en zekerheid. Exclusieve fabricatie, bijkomende keuringscrite- ri[...]

  • Страница 49

    49 ES 1. Uso conforme a lo previsto 49 2. Advertencias de seguridad 50   &RORFDFLöQ GHOEDMRFDPD WÒUPLFR  4. Puesta en marcha 53 5. Ajuste de temperatura 53   'HVFRQH[LöQ DXWRPÀWLFD  7. Limpieza y cuidados 54   &RQVHUYDFLöQ FRPSUREDFLRQHV SHULöGLFDV [...]

  • Страница 50

    50 ES 2. Advertencias de seguridad Peligro ō  (VWH DSDUDWR IXQFLRQD FRQ WHQVLöQ GH UHG 3RU WDQWR OH VRQ aplicables las normativas de seguridad generales para equipos HOÒFWULFRV  8WLOLFHHO DSDUDWR ĎQLFDPHQWH FRQ OD WHQVLöQ GH UHG LQGLFDGD - Antes de cada puesta en [...]

  • Страница 51

    51 ES ō  $QWHV GH OLPSLDUOR VHSDUH HO DSDUDWR GH OD UHG Al limpiarlo, vigile que no entre líquido en el interruptor o los ERWRQHV DVHJĎUHVH TXH HO DSDUDWR HVWÒ FRPSOHWDPHQWH VHFR antes de volver a ponerlo en funcionamiento. ō  1RLQVHUWH DJXMDV X REMHWRV?[...]

  • Страница 52

    52 ES 3. Colocación del bajocama térmico  $VHJĎUHVHGH TXH HO EDMRFDPD WÒUPLFR QR HVWÒ SLQ]DGR QL tenga pliegues.  &RORTXH HO EDMRFDPD GLUHFWDPHQWHVREUH HO FROFKöQ  DVHJĎUHVHGH TXH QR VH HQFXHQWUH HQ OD ]RQD GH OD FDEH]D [...]

  • Страница 53

    53 ES Nota: $VHJĎUHVH GH TXH HO UHJXODGRU HVWÀ HQ OD SRVLFLöQ 2)) DQWHVGH FRQHFWDU  HQFHQGHU OD FROFKRQHWD WÒUPLFD 3DUD HQFHQ - GHUOD FROFKRQHWD WÒUPLFD  DMXVWDU OD WHPSHUDWXUD GHVHDGD VHOHFFLöQHODHQ HO UHJXODGRU GH WHPSHUDWXUD?[...]

  • Страница 54

    54 ES 6. Apagado automático /DFROFKRQHWD WÒUPLFD HOÒFWULFD VH DSDJD DXWRPÀWLFDPHQWH DO cabo de 3 horas de funcionamiento continuo. Esto ahorra energía RIUHFH XQD PDRU VHJXULGDG GH TXH OD FROFKRQHWD WÒUPLFD QR funciona nunca sin vigilancia. La luz de control parpadea. Para HQFHQGHUO[...]

  • Страница 55

    55 ES ō 1RSODQFKH OD FROFKRQHWD WÒUPLFD  ō  1R XWLOLFH OD FROFKRQHWD WÒUPLFD PRMDGD R KĎPHGD Ŀ(Q QLQJĎQFDVR VH SXHGH HQFHQGHU OD FROFKRQHWD WÒUPLFD SDUD secarla! ō 'HMHVHFDU OD FROFKRQHWD WÒUPLFD DO DLUH ō  1R XWLOLFH[...]

  • Страница 56

    56 ES 10. Declaración de conformidad Hiermee verklaart SOEHNLE dat dit toestel de fundamentele ver - eisten en de andere geldende bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen vervult. De EG-verklaring van overeenstem- ming is beschikbaar onder www .soehnle.com. 11. Eliminación de aparatos eléctricos usados (OLPLQHHVWH DSDUDWR FX[...]

  • Страница 57

    57 ES T odos los aparatos de calor SOEHNLE cuentan con el mundialmente reconocido certificado Ökotex 100, que certifica la seguridad de todos los componentes textiles. (OFRQFHSWR 62(+1/( 6DIHW &RQFHSW  JDUDQWL]DOD PÀ[LPD VHJXULGDG SDUD HO  XVXDULR/D IDEULFDFLöQ H[FOXVLYD ORV  FULWHULRV?[...]

  • Страница 58

    58 SV 1. Avsedd användning 58 2. Säkerhetsanvisningar 59 3. Placering av värmemadrassen 61 4. Idrifttagande 62 5. T emperaturinställning 62 6. Automatisk avstängning 63 7. Rengöring och skötsel 63 8. Förvaring och regelbunden kontroll 64 9. T ekniska Data 64 10. Konformitet 65 11. Återvinning 65 12. Kundtjänst 65 13. Garanti 65 1. Avsedd [...]

  • Страница 59

    59 SV 2. Säkerhetsanvisningar V arning ō  3URGXNWHQ DQYÃQGHU QÃWVSÃQQLQJ 'ÃUIùU JÃOOHU VDPPD VÃNHU - hetsföreskrifter som för alla andra elektriska apparater . - Anslut produkten endast till angiven nätspänning - Kontrollera varje gång produkten ansluts till nätet, att alla delar av den är i felfritt [...]

  • Страница 60

    60 SV ō  'UD XU NRQWDNWHQ LQQDQ SURGXNWHQ UHQJùUV  Se vid rengöringen till att ingen vätska kommer in i strömbry- tare eller knappar och att produkten inte används förrän den är absolut torr . ō 6WLFN LQWHLQ QÆODU HOOHU VSHWVLJD IùUHPÆO  i värmaren. V arningar ō  5Æ[...]

  • Страница 61

    61 SV 3. Placering av värmemadrassen Kontrollera att värmemadrassen inte är inklämd eller vikt. 1. Lägg värmemadrassen direkt på madrassen och kontrollera att den inte ligger där man lägger huvudet. 2. Spänn underlakanet över värmemadrassen. Den måste ligga slätt och utan veck. 3. Vik inte delar där det finns elledningar , kontakten [...]

  • Страница 62

    62 SV Anmärkning: Kontrollera att reglaget står på "OFF" innan du sät- ter i kontakten och slår på värmemadrassen. Ställ in önskad tem- peratur på temperaturreglaget så startar uppvärmningen. När man ställer in temperaturen på temperaturreglaget, slås värmemadras- sen på och kontrollampan tänds. När man ställer temper[...]

  • Страница 63

    63 SV 6. Automatisk avstängning Den elektriska värmemadrassen stängs av automatiskt efter 3 timmes kontinuerlig drift. Det sparar energi och ger extra säker - het så att inte värmemadrassen är på utan övervakning. Kontrollampan blinkar . För att slå på värmemadrassen igen, ska temperaturreglaget ställas på "OFF" och däreft[...]

  • Страница 64

    64 SV ō )ÆUHM VWUNDV  ō  $QYÃQG LQWH YÃUPHPDGUDVVHQ QÃU GHQ ÃU YÆW HOOHU IXNWLJ V ärmen får absolut inte slås på under torkningen. ō /ÆWYÃUPHPDGUDVVHQ OXIWWRUND ō  $QYÃQG LQWH NOÃGQSRU SÆ GHODU GÃU GHW ILQQV HOOHGQLQJDU  T rå[...]

  • Страница 65

    65 SV 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Soehnle, att denna apparat överensstämmer med grundläggande krav och övriga tillämpliga bestämmelser i gällande EU-direktiv . EU-konformitetsdeklarationen finns på www .soehnle.com. 11. Avfallshantering av begagnade elektriska apparater När produkten är uttjänt ber vi er läm[...]

  • Страница 66

    66 SV Alla SOEHNLE värmeprodukter innehar det i hela världen erkända Öko-tex- certifikat 100, som intygar att alla textila delar är oskadliga för hälsan. 62(+1/(6DIHW &RQFHSW JDUDQWHUDU  högsta möjliga säkerhet för konsumenten. Den exklusiva tillverkningen, det extra kontrollkriterierna och SOEHNLE:s höga säkerhetskrav[...]

  • Страница 67

    67 CS   3RXĜLWâ YVRXODGX V XUËHQâP    %H]SHËQRVWQâ SRNQ    8PâVWÔQâ QDKāâYDFâSRGORĜN  4. Uvedení do provozu 71   1DVWDYRYÀQâ WHSORW    $XWRPDWLFNÒ YSâQÀQâ    oLĄWÔQâD[...]

  • Страница 68

    68 CS  %H]SHËQRVWQâ SRNQ  1HEH]SHËâ ō  7 HQWR SāâVWURM SUDFXMH VH VâĈRYĘP QDSÔWâP 3URWR SODWâVWHMQÒ  EH]SHËQRVWQâSāHGSLV MDNR SUR NDĜGĘ MLQĘ HOHNWULFNĘ SāâVWURM  3āâVWURMSRXĜâYHMWH MHQ V XYHGHQĘP VâĈRYĘP QDSÔWâP [...]

  • Страница 69

    69 CS Výstrahy ō  3āHG SRXĜLWâP SāâVWURMH VH SRUDÎWH V OÒNDāHP WUSâWHOL MHGQâP ] QÀVOHGXMâFâFKRQHPRFQÔQâ QDSā NāHËRYÒ ĜâO  WURPEö]D DSRG ō  3āâVWURM QLNG QHSRXĜâYHMWH X RWHYāHQĘFK UDQ SRSÀOHQLQ  KHPDWRPĔ?[...]

  • Страница 70

    70 CS 3. 8PtVWČQtQDKĜtYDFt SRGORåN 8MLVWČWHVH åH MH QDKĜtYDFt SRGORåND SRORåHQD URYQČD åH QD Q t QHMVRX]iKE     9ORåWHQDKĜtYDFt SRGORåNX SĜtPR QD PDWUDFL D XMLVWČWHVH åH  QHQtY REODVWL KODY   [...]

  • Страница 71

    71 CS 3R]QÀPND1HĜ QDKāâYDFâ SRGORĜNX SāLSRMâWH D ]DSQHWH WDN VH XMLVWÔWHĜH MH UHJXOÀWRU Y SROR]H 2)) 3āL ]DSRMRYÀQâ QDKāâYDFâ SRGORĜND YROEÔ SRĜDGRYDQÒ WHSORW SRXĜLMWH WHSORWQâ UHJXOÀWRU  3RQDVWDYHQâ WHSORW QD?[...]

  • Страница 72

    72 CS    $XWRPDWLFNÒ YSâQÀQâ (OHNWULFNÀQDKāâYDFâ SRGORĜND VH SR  KRGLQÀFK QHSāHUXĄRYDQÒKR SURYR]XDXWRPDWLFN YSQH &RĜ XĄHWāâ HQHUJLL D ]YĘĄâ EH]SHËQRVW ĜHQDKāâYDFâ SRGORĜND QHEXGH SRXĜâYÀQD EH] GR]RUX 3URYR]Qâ[...]

  • Страница 73

    73 CS ō 1DKāâYDFâSRGORĜNX QHĜHKOHWH  ō  1HSRXĜâYHMWH QDKāâYDFâ SRGORĜNX YH YOKNÒP ËL PRNUÒP VWDYX 1DKāâYDFâSRGORĜND VH Y ĜÀGQÒP SāâSDGÔ QHVPâ EÔKHP VXĄHQâ zapínat. ō 1DKāâYDFâSRGORĜNX QHFKWH YVFKQRXW QD Y]GXFKX ō [...]

  • Страница 74

    74 CS 10. 3URKOÀĄHQâ R VKRGÔ 7âPWRVSROHËQRVW 62(+1/( SURKODĄXMH ĜH SāâVWURM RGSRYâGÀ  ]ÀNODGQâPSRĜDGDYNĔP D RVWDWQâP RGSRYâGDMâFâP XVWDQRYHQâP  DSOLNRYDQĘFKHYURSVNĘFK VPÔUQLF   /LNYLGDFH SRXĜLWĘFK HOHNWULFNĘFK SāâVWURMĔ 3RXSOQXWâ ?[...]

  • Страница 75

    75 CS 9ĄHFKQQDKāâYDFâ YĘUREN 62(+1/( PDMâ  FHORVYÔWRYÔX]QÀYDQĘ FHUWLILNÀW NRWH[   NWHUĘGRNOÀGÀ ]GUDYRWQâ QH]ÀYDGQRVW YĄHFK  WH[WLOQâFKVORĜHN %H]SHËQRVWQâNRQFHSW 62(+1/( 6DIHW  &RQFHSWVSRWāHELWHOL JDUDQWXMH PD[LPÀOQÔ  PRĜQRXP?[...]

  • Страница 76

    76 RU   ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ    ɍ ɤɚɡɚɧɢɹɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ    Ɋɚ ɡɦɟɳɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɬɪɚɰɚ    ɉɪɢɜɟɞɟɧɢɟɜɞɟɣɫɬɜɢɟ    ɍ ɫ[...]

  • Страница 77

    77 RU  ɍ ɤɚɡɚɧɢɹɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɫɬɢ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ   ɗɬɨɬɩɪɢɛɨɪ ɪɚɛɨɬɚɟ ɬ ɫ ɫɟɬ ɟɜɵɦɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ ɉɨɷɬɨɦɭ ɡɞɟɫɶɞɟɣɫɬɜɭɸ ɬɬɚɤɢɟ ɠɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟ ?[...]

  • Страница 78

    78 RU   ɋɥɟɞɢɬɟɡɚ ɬɟɦɱɬɨɛɵ ɞɟɬɢɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢ ɩɪɢɛɨɪɜ ɤ ɚɱɟɫɬɜɟɢɝɪɭɲɤɢ   ɉɟɪɟɞɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦɨɱɢɫɬɤɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬ ɟ ɩɪɢɛɨɪɨɬ ɫɟɬɢ ɉɪɢɨɱɢɫɬɤɟ ɫɥɟɞɢɬɟ?[...]

  • Страница 79

    79 RU 3. Ɋ ɚɡɦɟɳɟɧɢɟɷɥ ɟɤɬɪɨɦ ɚɬɪɚɰɚ   ɍɛ ɟɞɢɬ ɟɫɶɜ ɬɨɦ ɱɬɨɷɥɟɤɬɪɨɦɚɬɪɚɰɧɟ ɡɚɠɚɬɢɥɢ ɢɦɟɟɬ ɫɤɥɚɞɤɢ   ɍ ɥɨɠɢɬɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɬɪɚɰɧɚɦɚɬɪɚɰ ɢ ɭɛɟɞɢɬ ɟɫɶɜ ɬ[...]

  • Страница 80

    80 RU ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ɍɛɟ ɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɚɯɨ ɞɢɬɫɹɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ2)) ɡɚɬɟɦɩɨɞɤɥɸɱɢɬ ɟɝɪɟɥɤɭ ɦɚɬɪɚɫɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟ ɬɢɢ ɜɤɥɸɱɢɬɟɟɟ Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹɝ?[...]

  • Страница 81

    81 RU  Ⱥɜɬɨ ɦɚɬɢɱɟ ɫɤɨɟɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɗ ɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤ ɚɹɝɪɟɥɤɚɦɚɬɪɚɫɚɜɬɨɦɚ ɬɢɱɟɫɤɢɜɵɤ ɥɸɱɚɟ ɬɫɹ ɱɟɪɟɡ ɱɚɫɚɩɨɫɥɟ ɧɚɱɚɥɚ ɢɫɩɨɥɶɡ ɨɜɚɧɢɹɗɬɨ ɩɨɡɜɨ ɥɹɟ ɬ ɫɷɤɨɧɨɦɢɬɶ ɷɥɟ[...]

  • Страница 82

    82 RU   ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬ ɟɜɥɚɠɧɭɸɝɪɟɥɤɭɦɚɬɪɚɫɢɥɢ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɇɢɤɨɝ ɞɚɧɟ ɜɤ ɥɸɱɚɣɬ ɟɝɪɟɥɤɭ ɦɚɬɪɚɫɜɨɜɪɟɦɹ ɫɭɲɤɢ   Ɉɫɬɚɜɶ ɬɟɝɪɟɥɤɭɦɚ ɬ[...]

  • Страница 83

    83 RU 10. Ⱦɟɤ ɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜ ɟɬ ɫɬɜɢɹ ɇɚɫɬɨɹɳɢɦɮɢɪɦɚ 62(+1/( ɡɚɹɜɥɹɟ ɬ ɱɬɨ ɞɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪ  ɧɚɯɨ ɞɢɬɫɹɜ ɫɨɨɬɜɟ ɬɫɬɜɢɢɫ ɨɫɧɨɜɨɩɨɥɚɝ ɚɸɳɢɦɢ  ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɢ ɩɪɨɱɢɦɢɫɨɨɬɜɟ ɬɫɬɜɭ?[...]

  • Страница 84

    84 RU ȼɫɟɧɚɝɪɟɜɚɬɟ ɥɶɧɵɟ ɢɡɞɟ ɥɢɹɮ  62(+1/(ɢɦɟɸɬ ɜɫɟɦɢɪɧɨɩɪɢɡɧɚɧɧɵɣ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬgNRWH[  ɩɨɞɬɜ ɟɪɠɞɚɸɳɢɣɧɟɫ ɨɦɧɟɧɧɭɸ ɛɟ ɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢɡɞɨɪɨɜɶɹ ɜɫɟ ɯɬɟɤɫɬɢ[...]

  • Страница 85

    85[...]

  • Страница 86

    86[...]

  • Страница 87

     *DUDQWLHDEVFKQLWW | *XDUDQWHH VOLS | &RXSRQGHJDUDQWLH | 7D O - ORQFLQRGLJDUDQ]LD | *DUDQWLHFHU - WLILFDDW | &HUWLILFDGRGHJDUDQWtD | *DUDQWLVHGHO | =iUXþQtOLVW | Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣɬɚɥɨɧ Name | Nom | Nome | Naam | Nombre | Namn | Jméno | ɂɦɹ Anschrift | Address | Adresse | Indirizzo | Adres | Di[...]

  • Страница 88

    Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany Service +49 (0)26 04 - 977 - 0 www .soehnle.com 005903/A 07/2012 JFS[...]