Skil 8700 MA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 8700 MA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 8700 MA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 8700 MA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 8700 MA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 8700 MA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 8700 MA
- название производителя и год производства оборудования Skil 8700 MA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 8700 MA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 8700 MA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 8700 MA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 8700 MA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 8700 MA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 8700 MA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ORIGINAL INSTR UCTIONS 9 NO TICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14 ORIGINELE GEBRUIKS AANWIJZING 16 BRUKS ANVISNING I ORIGINAL 19 ORIGINAL BRUGSANVISNING 21 ORIGINAL BRUKS ANVISNING 24 ALKUPERÄISET OHJEET 26 MANU AL ORIGINAL 28 MANU AL ORIGINAL 31 ISTR UZIONI ORIGINALI 34 EREDETI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 36 PŮV ODNÍM NÁV ODEM K POUŽÍV[...]

  • Страница 2

    2 R H J K L M Q S T F B U V N C G A P D E W att 1500 30 ltr PVC 6 m 1 8700 3 2 3,5 m 220 - 240 MAX. 8,6 kg EPT A 01/2003[...]

  • Страница 3

    3 4 N 5 Q J 6 P[...]

  • Страница 4

    4 R E 7 S 8[...]

  • Страница 5

    5 S E R T E+R S 9[...]

  • Страница 6

    6 @ 0 Z X ![...]

  • Страница 7

    7 # $[...]

  • Страница 8

    8 % ^ ACCESSORIES Skil nr. 2610Z01535[...]

  • Страница 9

    9  Wet & Dry Vacuum cleaner 8700 INTRODUCTION • This appliance is intended for the collection and vacuuming of non-ammable liquids as w ell as dry materials • This appliance is intended for indoor use only and suitable for industrial usage as requir ed in hotels, schools, hospitals, f actories, shops , oces and rental businesses[...]

  • Страница 10

    10 - mount 4 casters D as illustrated - the appliance is ready for dry vacuum cleaning with cartridge lter E pre-installed - place motor head back onto container and secure it into place by using both latches A - mount vacuum hose F onto hose connection G and screw it into place - insert extension tubes H and handle J rmly into each other and[...]

  • Страница 11

    11 ★ Dust comes out from motor head cover - cartridge lter or dust bag is missing or damaged -> mount or replace cartridge lter or dust bag ★ Reduced eciency and motor/speed vibration - blockage in nozzle/hose/container inlet -> remov e blockage - cartridge lter blocked by ne dust -> clean cartridge lter or mount a ne[...]

  • Страница 12

    12 • Si le câble d’alimentation est endommagé pendant le trav ail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la che • N’écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le câble d’alimentation • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher la che ou déplacer l’appareil • Un câble d’alimentation [...]

  • Страница 13

    13 - arrêtez l’appareil et débranchez la prise après l’aspiration - nettoy ez et séchez l’intérieur et l’extérieur du conteneur av ant de le ranger 0 • Montage/retrait du ltre HEP A ! ! débranchez la fiche - débloquez la trappe du ltre X comme illustré et sortez-la - enlev ez le ltre HEP A Z et nettoyez-le ou montez-en u[...]

  • Страница 14

    14  Allzwecksauger 8700 EINLEITUNG • Dieses Gerät dient zum Aufsaugen und zur Aufnahme von nicht-entzündbaren Flüssigk eiten sowie von trockenen Materialien • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt und eignet sich für die gewerbliche Nutzung, z.B. in Hotels, Schulen, Krank enhäusern, F abriken, Läden, Büros [...]

  • Страница 15

    15 BEDIENUNG • Zusammenbau 3 4 ! vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts, dass der Stecker nicht eingesteckt ist - lösen Sie die V erriegelungen A und heben Sie den Motor B vom Behälter C - nehmen Sie den Inhalt aus dem Behälter und drehen Sie ihn herum - montieren Sie die 4 Rollen D gemäß Darstellung - das Gerät ist mit der v[...]

  • Страница 16

    16 • Reinigung des HEP A-Filters % - reinigen Sie den Filter , indem Sie den Staub abbürsten ( tragen Sie dabei eine Staubschutzmaske ) - montieren Sie zur Optimierung der Leistung einen neuen Filter (Informationen zur Bestellung nden Sie unter “Service” auf www .skilmasters.com) • Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und[...]

  • Страница 17

    17 R Cassettelterbescherming S Stofzak T Schuimstoen molter U Kabelclip V V entilatie-openingen W Filterhouder X HEP A-lterdeksel Z HEP A-lter VEILIGHEID ELEKTRISCHE VEILIGHEID • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat, o ver eenkomt met de netspanning (met 230 V of 240 V aangeduide [...]

  • Страница 18

    18 - plaats stofzak S zoals aangege ven in de afbeelding (wanneer u een stofz ak gebruikt, verstopt cassettelter E 3 minder snel, blijven de prestaties v an de stofzuiger langer optimaal en kunt u stof makkelijk er verwijderen) - stofzuig uitsluitend rechtstreeks in de container wanneer materialen w orden opgezogen die niet schadelijk zijn voor [...]

  • Страница 19

    19 - volgens de Europese richtlijn 2002/96/E G inzak e oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetge ving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingez ameld en te worden af gev oerd naar een recycle-bedrijf , dat voldoet aan de geldende milieu-eisen - symbool ^ zal u in het af d[...]

  • Страница 20

    20 • Dammsug aldrig material som innehåller asbest (asbest anses vara cancerframk allande) • Dammsug inte antändliga eller explosiva vätskor (t.ex. bensin, olja, alkohol, lösningsmedel) • Dammsug inte explosivt damm (t.ex. koldamm, magnesiumdamm, spannmålsdamm) • Dammsug inte giftiga material • Dammsug aldrig varm aska eller vassa f?[...]

  • Страница 21

    21 ! använd inte ett kassettfilter med revor eller små hål utan byt det direkt • Rengöring a v hylslter $ - tvätta ltret med mild tvål och vatten och skölj det med rent vatten - låt ltret torka innan det monteras • Rengöring a v HEP A-lter % - rengör ltret genom att borsta bort smuts ( använd ansiktsskydd ) - montera e[...]

  • Страница 22

    22 Q Luftstrømsregulator R Beskyttelse til patronlter S Støvpose T Filter med skummue U Kabelklemme V V entilationshuller W Filterholder X HEP A-lterdør Z HEP A-lter SIKKERHED ELEKTRISK SIKKERHED • Kontr ollér altid at fors yningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på apparatets navneskilt (apparatet med be[...]

  • Страница 23

    23 • Rengøring med vådstøvsugning 9 ! sørg for at have læst og forstået alle de informationer, der er nævnt i kapitlet “SIKKERHED” ! man skal selv på forhånd indhente oplysninger om håndteringen af helbredsfarlige materialer ! fjern støvposen S, patronfilteret E og beskyttelsesfilteret R, før du påbegynder vådstøvsugning - sør[...]

  • Страница 24

    24 • Teknisk dossier hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹[...]

  • Страница 25

    25 • Kontr oller regelmessig tilstanden til støvsugerslangen (la støvsugerslangen vær e tilkoplet når du gjør dette f or å hindre at det kommer ut støv) • Ikke dekk til v entilasjonsåpningene under støvsuging BRUK • Montering 3 4 ! påse at støpselet er tatt ut av stikkontakten før du setter sammen apparatet - åpne låsehakene A o[...]

  • Страница 26

    26 FEILSØKING • Følgende liste viser problemsymptomer , mulige årsaker og korrigerende tiltak (h vis ikke disse identiserer og utbedrer problemet, ta k ontakt med forhandler eller serviceavdeling). ! Slå av verktøyet og ta ut støpselet før du undersøket hva problemet er. ★ Apparatet virker ikke - ingen strømforsyning -> sjekk str[...]

  • Страница 27

    27 • Kun käytät laitetta kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (RCD), jonka lauk aisuvirta on enintään 30 mA • Irrota pistoke aina virtalähteestä tauk ojen ajaksi, kun laitetta ei käytetä tai kun laitteeseen tehdään huoltotöitä (esim. lataus / suodatinten puhdistus), jotta laite ei voi käynnistyä vahingossa • Kat[...]

  • Страница 28

    28 - irrota HEP A-suodatin Z ja puhdista se tai asenna uusi - aseta suodatinluukun salvat X ylempiin uriin ja lukitse se paikalleen • Putkien ja suutinten säilytys @ HOITO / HUOLTO • Irrota aina pistoke virtalähteestä ennen puhdistusta ja/tai huoltoa • Säilytä laite sisällä kuivassa paikassa • Pidä laite puhtaina (erityisesti ilmanv[...]

  • Страница 29

    29 • Preste especialmente atención a las instrucciones y advertencias de seguridad; en caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la gura 3 • Cuando faltan piez as o se dañan, [...]

  • Страница 30

    30 • Encendido/apagado 5 - ponga el interruptor N en la posición “I” para iniciar la aspiración en seco o en húmedo - ponga el interruptor N en la posición “O” para apagar el aspirador - al conectar directamente una herramienta eléctrica al aspirador , se puede utilizar el adaptador universal de herramientas eléctricas P (si es nece[...]

  • Страница 31

    31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identicación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de asistencia) ! apague la herramienta y desenchúfela antes de investigar el problema ★ El aparato no fun[...]

  • Страница 32

    32 SEGURANÇA SEGURANÇA ELÉCTRICA • Cert iq ue -se s emp re de q ue a t en são de a lim ent aç ão es tá de aco rd o com a te nsã o ind ica da na pl ac a d e i de nti c açã o do apa r elh o ( ap ar elh os co m a in di caç ão de 23 0V ou 24 0V tam bém p ode m ser li ga das a um a f onte de 22 0V ) • Ligue este aparelho com liga?[...]

  • Страница 33

    33 - monte cuidadosamente o ltro de manga de espuma T conforme ilustrado - xe a parte posterior da cabeça do motor no contentor , monte o orifício pretendido directamente no tubo de aspiração ou e xtensão , e ligue o aparelho - não m er gu lhe o bi co co mpl eta me nte no l íqu ido ; dei x e uma f olga na ab ertu ra do b ico p ar a p e[...]

  • Страница 34

    34  Aspirapolvere per polveri e liquidi 8700 INTRODUZIONE • Questo apparecchio serve per la raccolta e l’aspirazione di liquidi non inammabili, così come materiale secco • Questo apparecchio è inteso per un utilizzo unicamente interno ed è adatto all’uso industriale come previsto per alberghi, scuole, ospedali, f abbriche, negozi, [...]

  • Страница 35

    35 - rimuov ere il contenuto dal contenitore e capov olgerlo - montare 4 ruote D come illustrato - l’apparecchio è pronto per l’aspirazione dry con il ltro a cartuccia E premontato - riposizionare la testata del motore e ssarla in posizione con entrambi i chiavistelliA - montare il tubo di aspirazione F sull’apposito raccor do G e avvi[...]

  • Страница 36

    36 • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’apparecchio do vesse guastarsi, la riparazione va f atta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare l’appar ecchio non smontato assieme alle prov e di acquisto al rivenditor e oppure al più vicino centro assistenza SKIL ([...]

  • Страница 37

    37 S Porzsák T Szivacs szűrőkarmantyú U Kábelrögzítő V Szellőzőnyílások W Szűrőtartó X HEPA-szűrő ajtó Z HEPA-szűrő BIZTONSÁG ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű készülékekep[...]

  • Страница 38

    38 • Nedves porszívózás 9 ! győződjön meg róla, hogy a “BIZTONSÁG” fejezetben említett összes információt elolvasta és megértette ! mindenekelőtt tájékozódjon az egészségre ártalmas anyagok kezelésének módjáról ! nedves porszívózás előtt távolítsa el a porzsákot S, a kartus szűrőt E és a védő szűrőt R -[...]

  • Страница 39

    39 • A műszaki dokumentáció a következő helyen található : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅ?[...]

  • Страница 40

    40 • Nenechávejte zařízení bez dozoru, pokud je zapojeno do sítě • Při čištění schodišť buďte obzvláště opatrní • Pravidelně kontrolujte řádný stav hadice vysavače (nechejte během kontroly hadici nasazenou, aby se z ní nesypal prach) • Ponechávejte ventilační otvory nezakryté po celou dobu vysávání OBSLUHA ?[...]

  • Страница 41

    41 • Poku d do jde i př es p ečli vou výro bu a nár očné kon trol y k poru še p říst roje , sv ěřte pro vede ní o prav y au tori zova nému serv isní mu s třed isku pro ele ktro nářa dí f irmy SKI L - zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a s[...]

  • Страница 42

    42 • Cihazı nemli ortamlarda kullanırken, en fazla 30 mA tetikleyici akıma sahip bir artık akım cihazı (AKC) kullanın • Yan lış lı kla ç alı ştı rı lma lar ı önl eme k içi n i nl enm e mol ala rı esn ası nd a, ci haz ku ll anı lmı yo rke n y a da cih az üz er ind e her han gi bi r çal ışm a yap ılı yo rke n ( ör n. [...]

  • Страница 43

    43 • HEPA filtresinin takılması/çıkarılması ! ! şebeke fisini çekin - filtre kapağını gösterildiği şekilde açın X ve çekerek çıkarın - HEPA filtresini çıkarın Z ve temizleyin ya da yeni bir filtre takın - filtre kapağı kayışlarını X üst yuvaya geçirin ve yerine oturtun • Boruların ve başlıkların saklanması @[...]

  • Страница 44

    44 • To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach i nadaje się do zastosowań przemysłowych, zgodnie z wymaganiami dotyczącymi hoteli, szkół, szpitali, fabryk, sklepów, biur i przedsiębiorstw zajmujących się wynajmem • Urządzenia nie należy stosować do usuwania niebezpiecznych pyłów • Pro szę d okł ad ni[...]

  • Страница 45

    45 - ponieważ filtr kasetowy E jest montowany fabrycznie, urządzenie jest gotowe do odkurzania na sucho - umieść napęd na pojemniku i zabezpiecz go, zamykając obie blokady A - podłącz wąż odkurzacza F do złącza węża G i zablokuj go w tym położeniu - stabilnie połącz rury teleskopowe H z uchwytem J, a następnie podłącz je do rur[...]

  • Страница 46

    46 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • P oda na li sta za wi era op is ob jaw ów pr ob lem ów, i ch moż liw yc h p rz ycz yn or az dzi ał ań nap ra wcz ych ( jeś li w ten spo sób n ie mo żna zi de nty fik ow ać i u su nąć pr ob lem u, na leż y sko nta kt owa ć się z dy str ybu to rem lu b pun kte m ser wi sow ym) ! przed przystąpieniem do [...]

  • Страница 47

    47 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • Обязательно убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению, указанному на фирменном штемпеле прибора (приборы, рассчитанные на нап?[...]

  • Страница 48

    48 - выключите прибор и отсоедините штекер после уборки • Влажная уборка 9 ! убедитесь, что вся информация, указанная в главе “БЕЗОПАСНОСТЬ”, прочитана и усвоена ! заблаговременно выясните, ка?[...]

  • Страница 49

    49 - во исполнение европейской директивы 2002/96/ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация[...]

  • Страница 50

    50 • Якщо шнур живлення пошкоджено під час роботи, не торкайтеся до нього і негайно витягніть вилку з розетки • Не наступайте на шнур, не натискайте на нього та не розтягуйте його • Не тягніть [...]

  • Страница 51

    51 - не занурюйте насадку повністю у рідину; залишайте щілину, щоб до насадки потрапляло повітря - коли контейнер наближається до максимального рівня заповненню, швидкість двигуна підвищуєтьс[...]

  • Страница 52

    52 • Технічні документи в : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊ?[...]

  • Страница 53

    53 • Ποτέ μην αναρροφάτε θερμή τέφρα ή αιχμηρά αντικείμενα • Μη χειρίζεστε τη συσκευή σε δωμάτια όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης • Φροντίστε να υπάρχει καλός αερισμός στο χώρο εργασίας • Εάν δ[...]

  • Страница 54

    54 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ • Πάντα να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό και / ή τη συντήρηση • Να αποθηκεύετε τη συσκευή σε κλειστό και στεγνό χώρο • Διατηρείτε καθαρά τη συσκευή (ι?[...]

  • Страница 55

    55  Aspirator umeda şi uscata 8700 INTRODUCERE • Acest aparat este destinat colectării şi aspirării lichidelor neinflamabile, precum şi a materialelor uscate • Acest aparat este destinat numai pentru utilizare în interior şi este adecvat pentru utilizare industrială cum este necesar în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine[...]

  • Страница 56

    56 - scoateţi conţinutul din container şi întoarceţi-l invers - montaţi cele 4 rotile D conform figurii - aparatul este gata pentru aspirare uscată cu filtrul cu cartuş E preinstalat - puneţi capul motorului înapoi pe container şi fixaţi-l cu ambele cleme A - montaţi furtunul de aspirare F la racordul furtunului G şi înşurubaţi-l p[...]

  • Страница 57

    57 DEPANAREA • Următoarea listă prezintă simptomele problemelor, cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service) ! opriţi şi deconectaţi instrumentul de la priză înainte de investigarea problemei ★ Aparatul nu funcţ[...]

  • Страница 58

    58 БЕЗОПАСНОСТ БЕЗО ПАСН ОСТ ПРИ РАБО ТА С ЕЛ ЕКТР ИЧЕС КИ ТО К • Пред и вк лючв ане на у реда в к онта кта се у вере те, че мреж овот о на преж ение отг овар я на нап реже ниет о, обоз наче но н а фи рм[...]

  • Страница 59

    59 ! информирайте се предварително за работата с материали, които са опасни за човешкото здраве - уверете се, че патронният филтър E 3 и предпазният филтър R 3 са закрепени сигурно - вкарайте торби[...]

  • Страница 60

    60 ★ От к ап ака на г лав ата н а е ле ктр одв иг ате ля из лиз а п рах - липсващ или повреден патронен филтър или торбичка за прах -> поставете или подменете патронния филтър или торбичката за пра[...]

  • Страница 61

    61 • Cez napájací kábel neprechádzajte, nepritláčajte ho ani nenaťahujte • Zástrčku zo zásuvky nevyťahujte ťahaním napájacieho kábla a nepoužívajte kábel na posúvanie spotrebiča • V záu jm e b ez peč nos ti by vý me nu prí vo dne j š nú ry ma la vyk oná va ť i ba se rv isn á opr avo vň a e lek tr ick éh o n ára[...]

  • Страница 62

    62 ÚDRŽBA / SERVIS • Pred čistením a údržbou vždy odpojte zástrčku zo zásuvky • Zariadenie vždy odložte na suché miesto v interiéri • Spotrebič udržujte v čistote (obzvlášť ventilačné otvory V 3 ) - vetracie otvory pravidelne čistite V 3 pomocou kefy alebo stlačeného vzduchu ! nepokúšajte sa ich čistiť dpicatými [...]

  • Страница 63

    63 • Provjerite sadrži li paket sve dijelove prema nacrtu 3 • Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svom dobavljaču TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI UREĐAJA 3 A Zatvarač za pričvršćivanje (2) B Glava motora C Spremnik D Kotačić (4) E Filtar uloška F Crijevo za usisavanje G Priključnica za crijevo H Produžna cijev (2) [...]

  • Страница 64

    64 • Kontrola protoka zraka 6 Kontrolirajte protok zraka guranjem regulatora Q gore ili dolje niz otvor u ručki J • Postavljanje/uklanjanje filtra uloška 7 ! izvući mrežni utikač - postavite/uklonite filtar uloška E kako je prikazano na slici - postavite zaštitni filtar R preko filtra uloška E kako biste mu produljili radni vijek i poje[...]

  • Страница 65

    65 ZAŠTITA OKOLIŠA • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u kučni otpad (samo za EU-države) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklažu - na[...]

  • Страница 66

    66 • Vodite računa da se deca ne igraju sa uređaja • Nikad ne usisavajte materijale koji sadrže azbest (azbest važi kao izazivač raka) • Nemojte usisavati zapaljive ili eksplozivne tečnosti (kao što su benzin, ulje, alkohol, razređivači) • Nemojte usisavati eksplozivne prašine (kao što su ugljena prašina, magnezijumska prašina,[...]

  • Страница 67

    67 - da bi kupio prašinu, filter kućišta mora da bude suv - ako je filter kućišta mokar, brzo će se zapušiti i biće veoma teško očistiti ga - pažljivo rukujte filterom kućišta kad ga skidate, čistite ili zamenjujete ! nemojte da koristite poderani filter kućišta ili sa rupicama; odmah ga zamenite • Čišćenje naglavka filtera za [...]

  • Страница 68

    68 K Šoba za talno krtačo L Šoba z okroglo krtačo M Šoba za ozke prostore N Stikalo vklopi/izklopi P Univerzalni prilagodilnik za električna orodja Q Regulator pretoka zraka R Zaščita kartuše s filtrom S Vrečka za prah T Penasti filter U Sponka za kabel V Ventilacijske reže W Držalo filtra X Vrata za filter HEPA Z Filter HEPA VARNOST EL[...]

  • Страница 69

    69 • Mokro sesanje 9 ! poskrbite, da ste prebrali in razumeli vse informacije iz poglavja “VARNOST” ! vnaprej se seznanite z načinom ravnanja z materiali, ki škodujejo zdravju ! preden začnete mokro sesanje, odstranite vrečko za prah S, kartušo s filtrom E in zaščitni filter R - poskrbite, da je posoda C 3 prazna in čista - pazljivo v[...]

  • Страница 70

    70 HRUP/VIBRACIJA • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60704 je raven zvočnega pritiska za to orodje <70 dB(A)  Vee- ja tolmuimeja 8700 SISSEJUHATUS • See seade on mõeldud mittesüttivate vedelike ja kuivmaterjalide kogumiseks ja imemiseks • See seade on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks ning sobib tööstuslikuks kasutamis[...]

  • Страница 71

    71 - seade on kasutusvalmis kuivpuhastuseks ning sellesse on juba paigaldatud kassettfilter E - asetage mootoriosa konteinerile tagasi ja kinnitage lukustite abil A - kinnitage voolik F voolikuühenduse külge G ja kruvige kinni - sisestage pikendustorud H ja pide J kindlalt teineteise sisse ja ühendage need voolikuga - ühendage voolikuga sobiv o[...]

  • Страница 72

    72 ★ Seade ei tööta - toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid, sulavkaitsmed) - katkine toitejuhe -> eraldage vooluvõrgust ja kontrollige toitejuhet; kui see on katki, laske parandada - mahuti on täis -> tühjendage mahuti ★ Mootorikatte alt tuleb tolmu - kassettfilter või tolmukott puudub või on kahjustatud [...]

  • Страница 73

    73 • Pirms kontaktdakšas atvienošanas izslēdziet ierīci • Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts strāvas vads, kontaktdakša vai slēdzis • Ja darba laikā tiek sabojāts strāvas vads, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no strāvas tīkla • Strāvas vadam nedrīkst braukt pāri, saspiest vai stiept to • Nev[...]

  • Страница 74

    74 - izņemiet HEPA filtru Z un veiciet tā tīrīšanu vai ievietojiet jaunu - ievietojiet filtra vāka X izciļņus augšējās atverēs un nofiksējiet to savā vietā • Šļūteņu un uzgaļu uzglabāšana @ APKALPOŠANA / APKOPE • Pirms tīrīšanas un/vai apkopes, vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota • Uzglabājiet ierī[...]

  • Страница 75

    75 • Ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos instrukciją nuorodas bei įspėjamuosius užrašus; jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis • Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 3 pav • Jei[...]

  • Страница 76

    76 • Oro srauto reguliavimas 6 Virš rankenos J angos aukštyn arba žemyn stumdami reguliatorių Q, reguliuokite oro srautą • Kasetinio filtro 7 įdėjimas ir išėmimas ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo - kaip vaizduojama paveiksle, įdėkite arba išimkite kasetinį filtrą E - kad kasetinį filtrą E būtų galima ilgiau naudoti i[...]

  • Страница 77

    77 APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms) - paga l ES Dir ekty vą 2 002/ 96/E G dė l na udot ų el ektr inių ir elek tron inių pri etai sų a tlie kų u tili zavi mo i r pa gal viet iniu s vals tybė s įs taty mus atit arna vę e lekt ri[...]

  • Страница 78

    78 ✎[...]

  • Страница 79

    79 ✎[...]

  • Страница 80

    80 ✎[...]

  • Страница 81

    81 9       [...]

  • Страница 82

    82      [...]

  • Страница 83

    83       ?[...]

  • Страница 84

    84 AR      [...]

  • Страница 85

    85 % ^ ACCESSORIES Skil nr. 2610Z01535[...]

  • Страница 86

    86 # $[...]

  • Страница 87

    87 @ 0 Z X ![...]

  • Страница 88

    88 S E R T E+R S 9[...]

  • Страница 89

    89 R E 7 S 8[...]

  • Страница 90

    90 4 N 5 Q J 6 P[...]

  • Страница 91

    91 R H J K L M Q S T F B U V N C G A P D E Wa tt 1500 30 ltr PVC 6 m 1 8700 3 2 3,5 m 220 - 240 MAX. 8,6 kg EPT A 01/2003[...]

  • Страница 92

    AR FA 2610Z00876 11/10 60  -  .    4825  -    .   8700[...]