Skil 3310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 3310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 3310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 3310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 3310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 3310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 3310
- название производителя и год производства оборудования Skil 3310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 3310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 3310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 3310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 3310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 3310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 3310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    For English V ersion V e rs io n fr an ç ai se V e rs ió n en e s pa ño l See page 2 V o ir p ag e 9 V e r la p ág in a 1 6 Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 -S K [...]

  • Страница 2

    2. G e n e r a l Sa f et y R ul es “R EA D AL L IN ST RUCT ION S” Fai lu re to fo llow the saf ety ru les li ste d be lo w an d ot he r ba si c sa fe ty pre caut ion s ma y resu lt in s erio us pe rs on al i nju ry . W o rk Ar e a KE EP CHI LDR EN A WA Y D o no t l et vi si tors cont act to ol or ex te nsio n cor d. A ll vi si to rs sh ou ld b [...]

  • Страница 3

    3. A dd it i on al Sa f e t y R u le s T o o l C ar e DO N OT A LTE R OR MIS USE T OO L Th es e to ol s ar e pr ec is io n bu il t. Any alt er at io n or mod if ic at ion n ot specified is misuse and may result in dangerous con - di ti ons. AV OI D GA SEO US A REAS Do not op er ate e le ct ric t oo ls in g as eo us or exp los iv e at mo - sp he res[...]

  • Страница 4

    4. A dd it i on al Sa f e t y R u le s e. NEVER place your face or body in line with the cuttin g to ol . • NEVER place your fingers and hands in the path of the sa wb lade or o th er c utt in g to ol. • NE VER r ea ch in ba ck of the cut tin g to ol wit h eit her ha nd to ho ld do wn or sup port the wor kpi ec e, rem ove woo d scr aps , or fo [...]

  • Страница 5

    5. A dd it i on al Sa f e t y R u le s 13 . THIN K S AF ET Y SA FE TY IS A COMB INA TI ON OF OPE RAT OR COM MON S EN SE AN D A LE RT N ES S A T AL L T IM E S WH E N TH E TA BL E SA W I S BE IN G US ED. Do not a llo w f ami lia rit y (ga ine d f rom f re - que nt u se of y ou r ta ble s aw ) to be co me co m mo n pl ac e. Al ways rem em be r t hat a[...]

  • Страница 6

    6. M ot or Sp ec i fi c a t io n s a nd El ec t ri ca l R eq u ir em e nt s “S A VE T HE SE IN ST RU CTI ON S” General Specifications Volta ge Ra ting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 20 V, 60 H z Amper age R atin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .N o 5, 000/m in Sawin g[...]

  • Страница 7

    7. T a bl e o f Co n te n t s Page General Safety Rules .........................................................2 A dditional Safety Rules ..................................................3–5 Motor Specifications & Electrical Requirements ................6 Table of Contents ...............................................................7 Gl[...]

  • Страница 8

    G lo ss a ry o f T e rm s WO RK PIEC E Th e ite m o n whi ch the cu tt in g op era ti on is bei ng p erfo rme d. The surfac es of a workpie ce are commo nly referr ed to as fa ce s, e nds a nd edg es. AN TI -KIC KBA CK P AWLS De vi ce wh ich, wh en pr op er ly ma in tain ed, is d esig ned to s top th e wor kpie ce from bein g kic ked bac k at the o[...]

  • Страница 9

    9. C on si g ne s g én ér a le s de s é cu ri t é Z on e de tr av a i l NE LA ISS EZ PAS L ES ENF ANT S S ’AP PR OCH ER Ne lai sse z au cun e pe rso nne ent rer en con tac t av ec l ’ou til ou le c or - do n d e ral lon ge. To ut vi si teu r d oi t s e ten ir à u ne dis tan ce suf fis ant e de la zo ne de tr ava il. AS SUR EZ- VOU S Q UE V[...]

  • Страница 10

    10. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es E nt re t i e n de l ’o ut il NE MO DIF IEZ PA S L’O UTI L E T N E L E SOU MET TEZ PA S À U N U S AGE AB USI F Ce t ou ti l a é té fab ri qué sel on d es cr itè res de ha ute pr éci sio n. T ou te mo dif ica tio n ou tra nsf orm ati on n on pr évu e co nst itu e un usa ge ab[...]

  • Страница 11

    11. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es d. Ne me tte z JAM AIS la s ci e en ma rch e ava nt d’ av oir dé ga gé la tab le de cou pe de to us out ils , fr ag men ts de bo is , et c. pou van t s’ y tr ou ver , e x cep tio n fai te d e l’ ou vra ge et des ac ces soi res de va nt s er vir à l e f air e av anc er ou à l [...]

  • Страница 12

    12. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es • N ’ut il ise z au cun e l ame ou au cun au tre ty pe d ’ou ti l de co upe co nçu s po ur u ne vit es se de rot ati on in fér ieu re à 50 00 tr- mn. N’ ut ili sez jam ais u n out il de co upe d ’un dia mèt re sup éri eur au di am ètr e ma xim um en fo nct ion du qu el [...]

  • Страница 13

    13. Spécifications du moteur et spécifications électriques « C O NS ER VE Z C ES I NST RU CT IO NS » Spé cifi ca tio ns g éné rale s Ten sio n nom ina le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Déb it nom inal en am pèr es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A Vit ess e à vide . . . . . . . . .[...]

  • Страница 14

    14. T a bl e d es m a ti èr e s Pa ge Co nsi gne s g éné ra les de sé cur ité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Co nsi gne s d e s éc uri té sup plé men ta ire s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 –12 Do ubl e i sol ati on et ra llo nge s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ta bl[...]

  • Страница 15

    15. L ex iq u e O U VRA GE Pièce subis sant l’opéra tion de coupe. Les différent es surfaces de l’ ouv rag e s ont c omm uné men t a ppe lé es fac es, ex tré mit és et bo rds . TA QUE TS ANT I-R EB OND Sy stè me qui , lo rs qu’ il est cor re cte me nt ent ret enu , se rt à em pêc he r qu e l ’ou vra ge ne so it pro jet é e n dir [...]

  • Страница 16

    16. N or ma s g en e ra le s d e s eg u r id ad A re a d e tr ab a j o MA NTE NGA AL EJA DO S A LO S N IÑO S No per mit a qu e l os v isi ta nte s to que n la he rra mie nta o e l co rdó n d e ex te nsi ón . Tod os l os vi sit ant es de ben ma nt ene rse al ej ado s del ár ea de tr aba jo. MA NTE NGA LI MPI AS LA S A REA S D E T RA BAJ O La s ?[...]

  • Страница 17

    17. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s C ui da d o de l a h er ra m i en ta NO AL TER E N I H AG A U SO INC ORR ECT O D E LA HER RAM IEN TA Est as her ram ienta s está n fabr icada s con pre cis ión . Cual quier alte - ra ció n o mod ifi cac ión no esp eci fic ada con sti tuy e un u so in cor rec to y pu ede da r l uga r a s itu aci[...]

  • Страница 18

    18. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s e . NUN CA sit úe la car a o el cu erp o en lín ea con la he rr ami en ta de co rte . • NUN CA po nga lo s ded os ni las ma nos en l a tr aye cto ri a de la hoj a de si err a n i d e nin gun a o tra he rr ami ent a d e c ort e. • NUN CA po ng a n ing una d e l as man os de tr ás de la h err [...]

  • Страница 19

    19. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s • N o uti li ce ni ngu na ho ja u ot ra he rr ami ent a de co rt e m arc ada pa ra un a v elo cid ad de fu nc ion ami ent o i nf eri or a 5 00 0 R .P. M. Nu nca ut ili ce un a he rr ami ent a de co rte co n un di ám etr o su pe rio r al d iám etr o pa ra e l cua l se di señ ó l a si er ra. Pa[...]

  • Страница 20

    20. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos “GUARDE EST AS INSTRUCCIONES” Esp ecif ic aci ones ge nera les Ten sió n nom ina l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Amp era je no min al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A Vel oci dad sin car ga . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 21

    21. I nd ic e Pá gin a N o rma s g ene ral es de se gur ida d ................................ 16 No rma s d e s egu ri dad ad ici ona les ........................... 17 –1 9 He rra mie nta s c on ai sla mie nto do ble y co rdo nes de ex te nsi ón ..... 20 In dic e ........................................................ 21 Gl osa rio de té rm[...]

  • Страница 22

    22. G lo sa r io d e t é r m in o s PI EZA DE TR ABA JO E l objeto en el cual se está realiza ndo la operación de corte. Las su per fic ies de u na pi ez a de tr aba jo s e co noc en co mún men te co mo ca ras , e xtr emo s y b ord es. TR INQ UET ES ANT IR RET ROC ESO Di spo sit ivo qu e, cua ndo se m ant ien e ade cua da men te, e st á dis e?[...]

  • Страница 23

    This page intentionally left blank. 23. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 23[...]

  • Страница 24

    24. G et ti n g T o K no w Y ou r T a bl e S aw 1. POWER SWITCH Has a design feature allowing the tool to be locked in the OFF ( “O”) position. 2. TABLE Provides large working surface to support workpiece. 3. BASE Supports table saw. For additional stability, holes are pro vided in base to bolt the saw to a workbench or stand. 4. BLADE ANGLE LO[...]

  • Страница 25

    1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Tiene una característica de diseño que permite bloquear la herramienta en la posición de apagado ("O"). 2. MESA Pro po rci on a una s up erf ic ie de t ra baj o gr and e pa ra ap oy ar la p ie za de trabajo. 3. BASE Soport a l a si erra de mesa . P ara estab ilida d ad icion al, se propo r c io nan agujeros [...]

  • Страница 26

    26. If you are making a rip type cut in thinner materials, the facing sh ou ld be at tach ed to the fen ce so th at the bot to m edge tou ches t he top surf ace of the table . In this situ ation, the facing must be lower than the fence. This will prevent thin materia l from sliding un de r th e r ip f ence . When positioning fence 1 4 f or m ax im [...]

  • Страница 27

    Si vou s vo ul ez ref end re une piè ce de fai ble épa is seu r, la pla nch e do it êtr e fi xée au gu ide de re fen te d e f aç on à ce qu e so n b or d in fé rie ur t ou che la ta ble d e co up e. Ce bor d i nfé rie ur ser a d on c s it ué plu s b as qu e ce lui du gu id e d e re fen te, ce qu i év it era qu e l es piè ces de fa ibl e [...]

  • Страница 28

    28. U np ac k in g a nd C h ec k i ng C on te n ts T o a v o i d i n j u r y f r o m u ne x p e c t e d s t a r t i n g o r el ec tric al sho ck, do not plug the pow er cor d int o a s o ur ce o f po wer . Thi s cor d mus t rem ai n unp lu gg ed w hen ev er y ou ar e work ing o n the tab le s aw . M o de l 33 10- 01 T able Sa w is s hipp ed co mp l[...]

  • Страница 29

    Af in d’é vit er les b le ssu res c aus ées p ar u ne mis e e n mar che acc ide nte lle ou u n ch oc él ect riq ue , ne br anc hez pas le cor don d’ ali me nta tio n s ur un e pr ise éle ctr iqu e. Ce co rd on ne dr oit ja mai s ê tr e b ran ché lo rsq ue vo us tra vai lle z s ur vo tre sc ie. La sc ie de tab le mo dèl e 3 310 -01 e st e[...]

  • Страница 30

    30. A dj us t me nt s 9 0° an d 45 ° P o s it i v e S to p s A dj u st m e nt To p reve nt per so nal inj ury , alw ays dis con ne ct th e p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a dj us tm en t s. Th e sa w ha s po si ti ve st ops tha t wil l qui ck ly pos it io n t he saw bl ade at 90° or 45° to the tab le. Mak e t[...]

  • Страница 31

    31. A ju st e s R ég la g e de s b u t ée s p o si ti v e s à 9 0° e t 4 5° Pour ne pas risquer de b lessure pers on n elle, dé br an che z tou jour s la fich e la pri se de cou rant av an t de proc éder à d e qu elco nque s ré gl ag es. L a s cie est mun ie d e bu té es p os it ive s qu i po siti onne ront r ap id em ent la lame de la sc[...]

  • Страница 32

    32. A dj us t me nt s B la d e P a ra l l el to M it e r G a ug e G ro o ve A dj u st m e nt To p reve nt per so nal inj ury , alw ays dis con ne ct th e p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a dj us tm en t s. If the blade is misa ligne d by more than 1/8" , do not atte mpt to ali gn or oper ate the saw. Have a q[...]

  • Страница 33

    A ju st e d e la h o ja p a r al el a a l a r a n ur a d el c a l i br e d e i ng le t es Par a evi ta r lesi ones cor pora les , des con ecte sie mpre el en c hu fe d e l a fu en t e d e a l im en t ac ió n an t es de ha ce r cua lqui er a just e. S i la hoj a es tá d es al in ea da más de 1 /8 d e pul gada , no int en te ali ne ar la n i u ti [...]

  • Страница 34

    Removal and Installation of the Blade Di s c o n n e c t p l ug f r o m p o w e r s o ur c e b e f o r e p e r f o r m i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t o r repair to avoid possible injury. Using the Correct Blade I M P O R T A N T : T h e s a w b l a d e p r o v i d e d o n t h i s t o o l h a s a carbide-tipped kerf width of .128?[...]

  • Страница 35

    Retrait et installation de la lame Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à une quelconque opéra tion d’assemblage, de réglage ou de réparation pour éviter tout risque de blessure. Utiliser la lame correcte IMPORTANT : la lame de scie fournie sur cet outil a une largeur de voie à pointe au carbu re de 0, 128 po e t u[...]

  • Страница 36

    36. 6. To tighten the arbor nut 4 , use the open-end wrench 7 and align the wrench jaws on the flats of the flange to keep the a rbor from turning. Place the box-end wrench 8 on the arbor nut 4 and turn clockwise (to the rear of the saw table) (Fig. 16). 7. Install the table insert 1 in the table recess. (Figure 14). To av oid i njur y fro m a t hr[...]

  • Страница 37

    37. Pou r ne pa s ri sq uer de vou s bl es ser , n’ ut ili sez pa s un e l ame plus grande ou plus petite qu’une lame de 10 po (25,4 cm) de d iamètre et un arbre de 5/8 po. 5. Ins ta ll ez l a b ri de 5 c on tr e l a l am e 2 et en fi le z l’ éc ro u d e f i x at io n d e l ’a rb re 4 a u ss i l o i n q ue p o ss ib le à l a m a i n. Ass[...]

  • Страница 38

    FIG. 18 38. A li g ni n g R i p F e nc e To p re ve n t pe rs o na l in j ur y, a lw a ys d is co n n e ct p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y ad ju stme nts . The rip fence must be parallel with the SAWBLADE in order to pr ev ent KIC KB AC K when ri pp in g. You r t abl e saw i s e qui pp ed wit h a S el f-A lig nin[...]

  • Страница 39

    A li gn e m e nt d u g ui de d e re fe n te Po ur évi ter de sub ir de s ble ssu res , dé bra n ch ez t o u j o ur s l e c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n a v a nt d e pr océ der à des r égl age s. Le gu id e d e r e fe nt e d oi t ê t re pa ra l lè le à l a L AM E a f in de pr év en i r l es RE BON DS lor s d es op éra tio ns de [...]

  • Страница 40

    40. Attaching the Smart Guard System To pr ev en t p er so na l i nj ur y, al wa ys di s c on ne ct p l ug f r o m p ow e r s o ur c e b e fo r e a t t a c h i n g o r removing the Smart Guard System. P OSITIONING THE RIVING KNIFE 1. Remove table insert using finger hole. 2. Raise the blade as high as it will go and set it perpendicular to table (0[...]

  • Страница 41

    41. E ns am b la je A ss em b la ge Montage du système Smart Guard Pour éviter le risque de blessure, débranchez tou jou rs la f ich e de la s our ce d' al ime nta tio n électrique avant de monter ou de démonter le système Smart Guard. POSITIONNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR 1. Retirez l'élément rapporté de la table de coupe en utilis[...]

  • Страница 42

    42. FIG. 22 4 5 FIG. 23 9 8 11 10 ATTACHING THE GUARD ASSEMBLY 8. With one hand, hold the front of the barrier guard assembly 4 b y t h e m et a l “ fo r k” . W i th t he o th er h an d , h ol d t h e g u ar d release lever 5 up (Fig. 21). 9. Lower the rear of guard assembly and slip the cross bar 6 into t he rear notch 7 on top of the riving k[...]

  • Страница 43

    43. MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE BARRIÈRE DE SÉCURITÉ 8. D'une main, tenez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité 4 pa r l a « f o ur c h et t e » e n m ét a l . D e l ' a ut r e m a i n, t en e z l e le v i er d e r elâchement de la barrière de sécurité 5 vers le haut (Fig. 21). 9. Abaissez la partie arr[...]

  • Страница 44

    44. Attaching Rip Fence 1. Raise rip fence handle 1 as shown (Fig. 24), so holding clamp 2 is out far enough to fit on the table 3 . 2. Positio n the ri p fence 4 over tab le, hol ding up the fro nt end while engaging rear, then lowering front end onto rail. (Fig. 24) 3. For proper alignment of rip fence, refer to Aligning Rip Fence section on page[...]

  • Страница 45

    Co lo ca ci ón d el to pe -g uía pa ra c or ta r al hi lo 1. Su ba el ma ngo d el to pe-g uí a p ar a c or tar al h il o 1 t al co mo se mues tra (Fig . 23 ), de man era q ue la abra zade ra de su je ció n 2 que de su fi ci ente men te al ejad a pa ra cabe r so br e l a me sa 3 . 2. Posi cio ne el t op e- gu ía p ar a c ort ar al h il o 4 s ob[...]

  • Страница 46

    1 2 4 4 3 FIG. 27 FIG. 28 FIG. 29 NO TE: All di me ns ion s in in ch es. RE MARQ UE : To ute s le s d im en sio ns s ont e n po uce s. NO TA: Tod as la s dim en si one s es tán e n pu lga das. 3/ 8 " Dia . 24 ” 14 ” 14 ” 15 ” 24 ” 16 ” 46. M ou n ti n g T ab l e S aw t o W o rk b en c h If table saw is to be used in a permanent lo[...]

  • Страница 47

    M on ta j e de l a s ie rr a de m e s a e n un b a nc o d e tr ab a j o Si l a si er ra de mes a se v a a ut ili zar e n un lu ga r pe rm ane nte , se de be s uje tar fi rme men te a un a su pe rfi cie de so por te fi rm e tal com o una bas e o un ban co de t ra baj o uti liz and o los cu atr o agu jer os de m on taj e 1 , do s de lo s cua les se m[...]

  • Страница 48

    48. B as ic T ab le Sa w O pe r a t io n K ee p in g th e A r e a C l ea n Sa wd ust a nd wo od ch ips t hat f all u nd er th e saw wi ll ac cu mu late on t h e floo r. M ake it a pra ct ice to p ick up a nd d is card thi s du st whe n yo u have co mp le ted cut ti ng ( Fig. 30 ). O n/ O ff S wi t ch w it h S a f et y K e y T h e On/ Of f swit ch h[...]

  • Страница 49

    49. F u nc io na mi en t o b ás ic o de l a s i er ra d e m e s a U t il is at io n d e l a sc ie d e t ab le M ai nt i e n d e l a pr op r e té d e la z o ne d e t ra va i l L a s c i ur e e t le s c op e a u x d e b o is q u i t o m b en t a u- d e s so u s de l a s ci e s’ ac cu mul eron t su r l e sol . Ha bi tu ez -v ous à ra mass er e t [...]

  • Страница 50

    50. Smart Guard System The Sma rt Gua rd has bee n d esi gne d f or m odu la rit y, e na bli ng t he use of multiple combinations of the three main components – M a i n b a rr i er g u a r ds , A n ti -k i ck b ac k d e vi ce , a n d r i vi n g k ni f e. Ad d it i on a ll y , th e ri v in g k ni f e c a n be q ui c kl y a dj u st e d t o t hr e e[...]

  • Страница 51

    51. Sistema de protector inteligente Smart Guard El sistema de protector inteligente Smart Guard ha sido diseñado para brindar modular idad, lo c ual p ermite usar múltiple s comb inaciones de l o s t r e s c o m p o n e n t e s p r i n c i p a l e s : L o s p r o t e c t o r e s d e b a r r e r a p r i nc ip al es , e l d i s po si ti vo a n t i[...]

  • Страница 52

    52. A ttachment/Removal ( see page 40 for detailed instructions) T h e t h r e e p r i m a r y c o m p o n e n t s o f t h e S m a r t G u a r d b l a d e guarding system are designed for rapid attachment, adjustment, and/or removal without the need for additional tools. The Main Barrier Guard component can be quickly attached and detached through [...]

  • Страница 53

    53. M ontage/démontage ( voir les instructions détaillées à la page 41) Les t rois principau x com posants du système de protect ion d e la lame S m a r t G u a r d s on t c o n ç u s p ou r p o u v oi r ê t r e m o n t és , a j u s t és e t / o u démontés rapidement, sans nécessiter l'emploi d'outils additionnels. Le composan[...]

  • Страница 54

    54. U si n g t h e M it e r G a ug e wi t h “ T ” B a r T h e m i t e r g a u g e i s e q u i p p e d w i t h a “ T ” s h a p e d b a r 1 w h i c h e n ga ges und er ret ai ning tabs 2 in the ta bl e’ s mit er gaug e sl ot s 3 (F ig . 34 ). Th e tab s ke ep the mit er gau ge i n th e s lo t and w ill sup port it w hen pu ll ed bey on d th[...]

  • Страница 55

    U ti li s a t io n d u g ui de de c o u p e an g u l ai re a ve c l a ba rr e en « T » L e gui de de cou pe an gul air e es t m un i d’ une ba rr e en fo rm e de « T » 1 q ui s e gl is se sous les la ngu ette s de rete nu e 2 don t son t mun ies le s rai nure s de gu ide de co upe a ngu lai re 3 de la ta ble (F ig. 34 ). Le s lan gue tte s re[...]

  • Страница 56

    P us h S t i ck an d Pu s h B l oc k M ak e th e Pu sh S ti ck 1 us in g a pi ec e of 1 x 2 a s sh ow n (F ig . 35 ). Ma ke the Push Blo ck 2 usin g piec es of 3/8" plyw ood 3 and 3/4" ha rd wood 4 (F ig . 36). Th e sm al l pi ec e of wood , 3/8" x 3/8 " x 2-1 /2", sho uld be GLU ED to th e pl yw oo d … DO NO T US E NAI L[...]

  • Страница 57

    B ag ue t t e -p ou s s oi r et pl at e a u -p ou s s oi r Fa bri que z la ba gue tte -po uss oir 1 à l’ aid e d’u n tas sea u d’1 po x 2 po , su iv ant la fi g. 35. Po ur fab riq uer le pla tea u-p ous soi r 2 , uti lis ez une p la que d e con tre -pl aqu é 3 de 3/ 8 p o e t u ne pl aqu e d e b ois d ur 4 de 3/4 po (f ig . 3 6). La pet ite[...]

  • Страница 58

    FIG. 39 FIG. 38 58. C ro s sc u t ti n g CRO SSC UTTIN G is known as cut tin g woo d acr oss the grain , at 90° , or squ are with bot h the edg e and the flat side of the wood. Th is is don e wi th t he mi te r gaug e s et a t 90° (Fi g. 3 8). Th e gra du at ions on the m it er gau ge p rovi de a ccu ra cy f or a ve ra ge wo od work ing . In som [...]

  • Страница 59

    C ou pe t r an sv e r sa le U n e co upe tra nsv ers ale est une cou pe à 90 ° pr ati qué e à c ont re- fil , c’ est -à- di re u ne cou pe per pe ndi cul air e au x d eu x bo rd s et à l a s ur fac e de la pi èce . El le se fai t à l ’ai de du gui de de co upe an gul air e rég lé à 9 0° (fi g. 38 ). L’ é ch e l le g ra d u ée d [...]

  • Страница 60

    FIG. 40 FIG. 41 60. M it e r C u tt i ng MI TE R CUT TIN G is kno wn as cut ti ng woo d at an ang le oth er than 90 ° with t he edg e of the wo od. Fol lo w the sam e pr oc ed ure as you wo ul d fo r c ro ss cutt ing ( Fi g. 40) . Ad ju s t th e m it e r ga u ge t o t he de si r ed a n gl e , an d t ig h te n l oc k ha nd le. Th e mite r g au ge m[...]

  • Страница 61

    C ou pe a n gu la i r e On ap pel le CO UP E A NGU LAI RE le d éco upa ge à un an gle aut re qu e 90° pa r ra ppo rt au x bo rd s d e la piè ce. Su ive z la mê me mé tho de qu e po ur la co upe tr ans ver sal e ( fig . 40) . Ré gl ez le g ui de de c oup e ang ul air e se lo n l’a ng le vo ulu e t ve rr oui ll ez- le . Le gu ide de coup e a[...]

  • Страница 62

    62. • Hav e blad e ext end appro xima tel y 1/8" abov e top of work piec e. Ad di tion al bl ad e ex posu re wo uld inc re as e the haz ar d pote nti al . • D o n ot st an d d ir ectl y in f ron t o f th e bl ad e i n c as e o f a KI CK BA CK. St an d to ei th er sid e o f th e blad e. • Kee p your hand s clea r of the bla de and out of [...]

  • Страница 63

    • Ha ga q ue la ho ja sob res alg a ap ro xim ada men te 1/8 " po r en ci ma de la pa rte s u p e r i o r d e l a p i e z a d e t r a b a j o . U n a e x p o s i c i ón a d i c i o n a l d e l a h o j a au men tar ía la po sib ili dad de pe li gro . • No se sitúe di rectamen te delant e de la hoja en c aso de RETRO CE SO. Si túe se en [...]

  • Страница 64

    Whe n WID TH OF RI P is NA RRO WE R t ha n 2 " the P ush S tic k CANNOT be used because the guard will interfere … USE the AU XI LIAR Y F EN CE , and PUS H BL OCK. A t t a c h a u x i l i a r y f e n c e 1 t o r i p f e n c e w i t h t w o “ C ” c l a m p s (F ig . 45 ). Fe ed the wor kp ie ce by ha nd unt il the end is appr ox. 1" [...]

  • Страница 65

    Cu an do el ANCH O DE COR TE AL HIL O es MAS ESTR ECHO de 2", NO SE P U EDE u til iza r el pal o de emp uja r po rq ue el pro tec tor i nt erf eri rá … UTI LIC E el TO PE- GUI A A UX ILI AR y e l B LOQ UE DE EM PUJ AR. Su je t e e l t o pe - gu í a a ux i li a r 1 a l t o pe - gu ía p ar a c o rt a r a l h i lo co n do s ab raz ade ras en[...]

  • Страница 66

    2 1 1 “C ” CL AMP S SE RRE- JOI NTS E N C AB RAZA DER AS EN “ C” WO RK S UPP ORT SU PPOR T AP OYO DE LA PI EZ A DE TRA BAJ O RA BBET ING AL ON G TH E ED GE RÉ ALIS ATI ON D’ UN E FE UILL URE LE L ON G D ’U N BO RD RE BAJO A LO LA RG O DE L BO RDE RA BBET ING AC RO SS TH E EN D RÉ ALIS ATI ON D’ UN E FE UILL URE EN T RA VER S D’ UN[...]

  • Страница 67

    A se rr a d o n o p a s an te Añ ada un a tab la d e re fr ent ado pl ano de 8" de al tur a a l t ope -g uía a l o l ar go d e to da la lon git ud de l t ope -gu ía (F ig. 49 ). Ut ili ce ta bla s co n can to bi se lad o par a to das las ope rac ion es de “as e rra do no pasan te” (cuando haya que retira r el protec tor de la hoja de si[...]

  • Страница 68

    68. D a do a nd M ol di ng C ut ti ng Instru ction s for operati ng the saw with Dado and Molding Head s e ts are co nt ai ned in th e bo okle t f ur ni sh ed w ith t he se a cce ss or ie s. ALWAYS USE AN APPROPRIATE SKIL TABLE INSERT AND W A SH ERS LIS TE D UN DER REC OM ME NDED AC CE SS OR IES. ALWA YS PLA CE THE BL ADE WAS HER S I N T HE ORI GIN[...]

  • Страница 69

    69. Coupes de rainures et de moulures Des instructions concernant l'emploi de la scie avec des fers à rainurer et de moulures sont contenues dans le livret qui est fourni avec ces accessoires. UTI LI SE Z TO UJ OUR S UN E P LA QU E AM OV IBL E AP PR OP RI ÉE PO UR U NE T A B L E S K I L E T D E S R O N D E L L E S I N D I Q U É E S D A N S [...]

  • Страница 70

    70. T o r ed u c e t h e r i s k o f i nj u r y , n ev e r u s e a s i n g l e d a d o b l a d e f o r n o r m a l s a w t h r u - cut ti ng . N ev er us e c hi pp er s w it ho ut bot h o ut si de cu tt er s. Read and follow al l Operat ion/Safe ty Instru ctions i ncluded with the dado set. NOTE: Th e ar bor nut must be full y e ng ag ed on th e sh[...]

  • Страница 71

    71. P a r a r ed u ci r e l r i e sg o d e l e s io n es , n o u t i l ic e n un c a u n a s o l a h o j a d e m o r t aj a r p a r a r e a l iz a r cortes de aserrado pasante normal. No utilice nunca astilladores sin a m b o s c o r t a d o r e s e x t e r i o r e s . L e a y s i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d e u tilización y seguridad in[...]

  • Страница 72

    FIG. 54 72. Da do cut s sh ould be made in the 90° posi tion onl y. W hen u si ng t he dado set it will be necessary to remove the Blade Guard. USE CA UT ION. 1. When da do cutting across the wid th of the board , use miter ga ug e to pu sh t he b oar d. 2. Whe n d ad o cutt ing t he len gth o f th e bo ard : Fo r edge of t he boa rd us e se t-up [...]

  • Страница 73

    73. Lo s cor tes d e mor taj as se deb en rea liz ar úni cam en te en la pos ici ón de 90 °. C u and o se ut il ice e l ju eg o de m ort aja r, ser á ne ce sar io ret ira r el pr ot ect or de la ho ja. TE NGA C UID ADO . 1. Al cor tar mo rta jas tr ans ver sa lme nte al an cho de l a t abl a, uti lic e el cal ibr e de in gle tes pa ra em puj ar[...]

  • Страница 74

    74. Blade Elevation and T ilting Mechanism Af te r fi ve hou rs o f op era ti on, the bl ad e ele vati on/ ti lt in g me cha ni sm s h ou ld be che cke d for loo sene ss, bind ing , or ot her ab no rmal iti es . Dis conne ct the saw fro m the powe r sourc e, turn the saw upsid e do w n a n d p u l l u p a n d d o w n o n t h e m o t o r u n i t . O[...]

  • Страница 75

    75. Mécanisme d’élévation et d’inclinaison de la lame Le méca nism e d’é léva tion /i nc li na is on de la lam e doi t êtr e i ns pe ct é au bou t de cinq heu re s de fo ncti on ne me nt pour s’a ss ur er qu’i l n’ es t pas lâc he , qu’ il ne coin ce pas ou qu’i l n’y a pas d’au tres an omal ies. Débr anch ez la sci e [...]

  • Страница 76

    76. T r ou b le S h oo ti n g Tu rn s wit ch “ OFF” and alw ays remo ve p lu g fro m th e po we r sou rce befo re t roub le s hoot in g. TR OU BL E: SAW WILL NOT STA RT PR OB LE M 1 . Pow er c ord is n ot p lugg ed i n. 2 . F us e o r ci rcui t br eake r tr ippe d. 3. C or d d amag ed. 4. B ur ned out swi tch. RE ME DY 1 . P lug saw in. 2 . R e[...]

  • Страница 77

    77. L oc al i za ci ó n y r ep a r ac ió n d e av e rí as Ap agu e el int er rup to r ( po sic ión “ OFF ”) y sa que si em pre el en ch ufe de l a f ue nte d e e ner gí a a nt es de lo cal iz ar y re par ar av erí as . AV ERI A: LA SIE RRA NO A RRA NCA PR OBL EMA 1 . 1. El cor dón de ener gía no es tá e nchu fad o. 2. El fus ible o el [...]

  • Страница 78

    78. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 78[...]

  • Страница 79

    79. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 79[...]

  • Страница 80

    LIM ITE D W ARR ANTY OF SK IL CON SUM ER POR TAB LE, BE NCHT OP AND HD AN D SHD HEA VY DUT Y P OWE R T OOLS Robe rt Bosch Tool Corpor ation ("Sell er") wa rra nts to the origin al purcha ser only, that all SKIL co nsum er portab le, bench top and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from de fects i n ma teri al or wo rkmansh ip [...]