Sennheiser A 3700 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser A 3700. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser A 3700 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser A 3700 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser A 3700, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser A 3700 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser A 3700
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser A 3700
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser A 3700
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser A 3700 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser A 3700 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser A 3700, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser A 3700, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser A 3700. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing A 3700 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 2

    Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 3

    Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 4

    Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 5

    1 A 3700 Die Breitbandantenne mit inte griertem Antennenverstärker dient der V erbesserung der Über tragungsicherheit bei Vielka- nalanlagen. Sie k ann an die Empfänger EM 3731, EM 3732 und EM 3732 Com mand angeschlossen w erden. Merkmale y Richtcharakteristik omnidirektio nal y Vierstufig einstell bare V erstärkun g bis 15 dB zum Ausgleich der[...]

  • Страница 6

    2 Übersicht über die Bedienelemente 쐃 LED Betriebsanzeige 쐇 BNC-Buchse, HF-Ausgang (RF out) 쐋 Schalter zur Verstärkungseinst ellung 쐏 Stativgewinde (3/8‘‘ oder 5/8‘‘) LED Betriebsanzeige 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rot Farbe der LED Schalterstellung V erstärkung grün blau weiß bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo o[...]

  • Страница 7

    3 Hinweise y Halten Sie die Kabelstrecke zwischen Antenne und Emp- fänger so kurz wie möglich. y Halten Sie zwischen Antenne un d Sender einen Mindest- abstand von 5 m ein. y Lassen Sie zwischen Antenn e und Metallobjekten (auch Stahlbetonwände) einen Mi ndestabstand von 50 cm. y Halten sie zwischen den An tennen einen Mindestabstand von 1 m ein[...]

  • Страница 8

    4 Zubehör Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. Nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. Nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A10 Art. Nr.: 2326 Gelenkfuß GZG 1029 Art. Nr.: 3226 Wa n d be f es t i g u n g s p l a t t e für GZG 1029 GZP 10 Art. Nr.: 3193 T echnische Daten Antenne A 3700 Frequenzbereich: 470–866 MHz Richtwirkung: omnidir ektional V erstärkun g (Bo[...]

  • Страница 9

    5 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre EG-K onformitätserklärung Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren V orgaben d er Richtlinie 99/5/EC. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.c om zur Ve r f ü g u n g . V or Inbetriebnahme sind di e jeweiligen länderspezifischen V or- schrif ten zu beacht[...]

  • Страница 10

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 11

    1 A 3700 The A 3700 is a broadb and om ni-directio nal antenna with integrated antenna booster fo r improving th e transmission reliability in mult i-channel systems. The A 3700 can be connected to EM 3731, EM 3732 and EM 3732 Command receivers. Fea tu re s y Omni-directional antenna y Amplification adjust able in 4 step s (up to 15 dB ) to compens[...]

  • Страница 12

    2 Operating elements 쐃 LED operation indicator 쐇 BNC socket, RF output (RF out) 쐋 Amplification selector 쐏 Mounting thread (3/8‘‘ or 5/8‘‘) LED operation indication 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 red LED color Selector position Amplification green blue white bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i[...]

  • Страница 13

    3 Notes y Keep the cable run between an tenna and receiver as short as possible. y Observe a mini mum distance of 5 m between antenna and transmitter. y Observe a minimum di stance of 50 cm between antenna and metal objects (such as cr oss members or reinforced- concrete walls). y Observe a minimum distance of 1 m between antennas. y For optimum re[...]

  • Страница 14

    4 Accessories BNC/BNC cable, 1 m GZL 1019-A1 Cat. No.: 2324 BNC/BNC cable, 5 m GZL 1019-A5 Cat. No.: 2325 BNC/BNC cable, 10 m GZL 1019-A10 Cat. No.: 2326 Swivel joint GZG 1029 Cat. No.: 3226 Mounting plate for GZG 1029 GZP 10 Cat. No.: 3193 Specifications A 3700 antenna Frequency range: 470–866 MHz Radiation pattern: omni-directional Amplificatio[...]

  • Страница 15

    5 Manufacturer Declarations W arranty 2 years CE Declaration of Conformity This equipment is in complian ce with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 99/5/EC. The declaration is available on the Internet at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective coun try-specifi[...]

  • Страница 16

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 17

    1 A 3700 L’A 3700 est une antenne omni-d ire ctionnelle à lar ge bande avec booster d’antenne intégré, pr évu pour améliorer la fiabilité de transmission dans les inst all ations multi-canaux. L’A 3700 peut être raccordée aux réce pteurs EM 3731, EM 3732 et EM 3732 Com mand. Poi nt s fo rt s y Antenne omni-directionnelle y Amplificat[...]

  • Страница 18

    2 Commandes 쐃 Indicateur LED de fo nctionnement 쐇 Prise BNC, so rtie HF (RF o ut) 쐋 Sélecteur d’am plification 쐏 Trou fileté (3/8‘‘ ou 5/8‘‘) Affichage LED de fonctionnement 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rouge Couleur de la LED Position du sélecteur Amplification vert bleu blanc bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo ok[...]

  • Страница 19

    3 Remarques y Maintenez le câble reli ant l’antenne au récepteu r aussi court que possible. y Respectez une distance minimale de 5 m entre l’antenne et l’émetteur. y Respectez une distanc e minimale de 50 cm entre l’antenn e et les objets métall ique s (tels qu e les struct ures d’éclairage o u les murs en béton armé). y Respectez [...]

  • Страница 20

    4 Accessoires Câble BNC/BNC, 1 m GZL 1019-A1 N° Réf. : 2324 Câble BNC/BNC, 5 m GZL 1019-A5 N° Réf. : 2325 Câble BNC/BNC, 10 m GZL 1019-A10 N° Réf. : 2326 Articulation à rotule GZG 1029 N° Réf. : 3226 Plaque de montage pour GZG 1029 GZP 10 N° Réf. : 3193 Caractéristiques techniques Antenne A 3700 Plage de fréquences : 470–866 MHz D[...]

  • Страница 21

    5 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Déclaration de conformité pour la CEE Cet appare il est conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions p ertinentes de la D irective 99/5/EC. V ous trouvez cette décla ration dans l’Internet sous www.sennheiser.com. A vant d’utiliser cet appareil, veu illez observer les disposition[...]

  • Страница 22

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 23

    1 A 3700 L'antenna direzionale per band a larga con booster d 'antenna integrato serve per una migliore sicurezza di tr asmissione negli impianti multicanale. Può essere collegata ai ricevitori EM 3731, EM 3732 e EM 3732 Command. Caratteristiche y Caratteristica di direttività omnidirezionale y Guadagno regolabile su quattr o posizion i[...]

  • Страница 24

    2 P anoramica degli elementi di comando 쐃 LED indicatore dello stato di funzionamento 쐇 Presa BNC, uscita HF (RF out) 쐋 Interruttore per impostare l'amplificazione 쐏 Filettatura supporto (3/8‘‘ o 5/8‘‘) LED indicatore dello st ato di funzionamento 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 Rosso Colore del LED Posizione interruttore Guadagno V erde B[...]

  • Страница 25

    3 Nota y Il cavo tra l'antenna e i l ricevitore deve essere il più corto- possibile. y Mantenete una distanza minima di 5 m tra l'antenna e il trasmettitore. y Mantenere una distanza minima d i 5 0 c m t r a l 'a n t e n n a e gli oggetti metallici (anche dalle pareti in cemento armato). y Mantenete una distanza minima di 1 m tra le[...]

  • Страница 26

    4 Accessori Cavo1 m GZL 1019-A1 Art. N.: 2324 Cavo 5 m GZL 1019-A5 Art. N.: 2325 Cavo 10 m GZL 1019-A10 Art. N.: 2326 Base articolata GZG 1029 Art. N.: 3226 Piastra di fissaggio a parete per GZG 1029 GZP 10 Art. N.: 3193 Dati tecnici Antenna A 3700 Campo di frequenz a: 470–866 MHz Direttività: omnidirezionale Amplificatore (Booster) tipo: bypass[...]

  • Страница 27

    5 Dichiarazioni del produttore Garanzia 2 anni Dichiarazione di conformità CE Questi apparecchi sono conformi ai requi siti fondam entali e alle ulteriori disposizioni della direttiva 99/5/CE. La dichiarazione è disponibile all'indirizz o www.sennhei- ser.com. Prima della messa in funzione o sservare le normative specifiche del paese di util[...]

  • Страница 28

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 29

    1 A 3700 La antena de banda ancha con amplificad or de antena int e- grado sirve para mejorar la segu ridad de transmisión en los equipos multicanal. Se puede conectar a los receptores EM 3731, EM 3732 y EM 3732 Command. Características y Característica direcc ional omnidireccion al y Amplificación regulable en cuatro niveles hasta 15 dB para c[...]

  • Страница 30

    2 Vista general de los elementos de control 쐃 Indicador LED de funcionami ento 쐇 Hembrilla BN C, salida AF (RF out) 쐋 Interruptor para ajustar la amplif icación 쐏 Rosca del soporte (de 3/8" o de 5/8"‘) Indicador LED de funcionamiento 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rojo Color del LED Posición del interruptor Amplificación verde azul blan[...]

  • Страница 31

    3 Notas y Mantenga lo más corto posible el recorrido del cable entre la antena y el receptor. y Mantenga una distancia mínima de 5 m entre la antena y el emisor. y Deje una distancia míni ma de 50 cm entre la antena y los objetos metálicos (incluidas las paredes de hormigón armado). y Mantenga una distancia mínima de 1 m entre las antenas. y [...]

  • Страница 32

    4 Accesorios Cable de 1 m GZL 1019-A1 nº art. : 2324 Cable de 5 m GZL 1019-A5 nº art .: 2325 Cable de 10 m GZL 1019-A10 nº art .: 2326 Pie articulado GZG 1029 nº art .: 3226 Placa de sujeción a la pared para GZG 1029 GZP 10 nº art : 3193 Especificaciones técnicas Antena A 3700 Gama de frecuencias: 470–866 MHz Efecto direccional: omnidirecc[...]

  • Страница 33

    5 Declaraciones del fabricante Garantía 2 años Declaración de conformidad de la CE Estos aparatos cumplen las exigencias bás icas y otros requisitos de la Directiva 99 /5/CE. La declaración está disponible en la dirección de Inte rnet www.sennheiser.com. Antes de la puesta en funci onamiento se deben observar las normas específicas de cada [...]

  • Страница 34

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Страница 35

    1 A 3700 De breedbandantenne met geïn tegreerde antenneversterker dient voor een nog betrou wbaarder overdracht bij meerkanaalsinstallaties. De antenne kan op de ontvangers EM 3731, EM 3732 en EM 3732 Command worden aangesloten. Ke nm e r k e n y Richtkarakteristiek vanaf alle kanten y In vier standen instelbare versterking tot 15 dB ter compensat[...]

  • Страница 36

    2 Overzicht van de bedieningselementen 쐃 LED-bedrijfsaanduiding 쐇 BNC-bus, HF-uitgang (RF out) 쐋 Schakelaar voor het instellen van de verst erking 쐏 Statiefschroefdraad (3/8‘‘ of 5/8‘‘) LED-bedrijfsaanduiding 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rood Kleur van de LED Schakelaarstand V ersterking groen blauw wit bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_[...]

  • Страница 37

    3 Opmerking y Houd de kabel tussen de antenne en de ontvanger z o kort mogelijk. y Houd tussen antenne en zender een minimale afstand van 5 meter aan. y Laat tussen de antenne en metalen voorwerpen (ook wanden van gewapend beto n) een minimale tussenruimte van 50 cm. y Houd tussen de antennes een minimale afstand van 1 meter aan. y Richt de antenne[...]

  • Страница 38

    4 T oebehoren Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2326 Scharnierpoot GZG 1029 Art. nr.: 3226 Wa n d pl a a t voor GZG 1029 GZP 10 Art. nr.: 3193 Te c h n i s c h e g e g e v e n s Antenne A 3700 Frequentiebereik: 470 – 866 MHz Richtwerking: vanaf alle kanten V ersterking (boo[...]

  • Страница 39

    5 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar EG – V erklaring van overeenstemming Deze apparaten vold oen aan de fundamentele eisen en overige gegevens van de richtlijn 99/5/EG. De verklaring is op inte rnet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling ee rst de specifieke voorschrif ten door, die voo r uw land van toe[...]

  • Страница 40

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/07 516591/A01 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]