Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser A 3700 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser A 3700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser A 3700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser A 3700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser A 3700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser A 3700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser A 3700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser A 3700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser A 3700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser A 3700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser A 3700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser A 3700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser A 3700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser A 3700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing A 3700 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 2

    Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 3

    Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 4

    Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 5

    1 A 3700 Die Breitbandantenne mit inte griertem Antennenverstärker dient der V erbesserung der Über tragungsicherheit bei Vielka- nalanlagen. Sie k ann an die Empfänger EM 3731, EM 3732 und EM 3732 Com mand angeschlossen w erden. Merkmale y Richtcharakteristik omnidirektio nal y Vierstufig einstell bare V erstärkun g bis 15 dB zum Ausgleich der[...]

  • Pagina 6

    2 Übersicht über die Bedienelemente 쐃 LED Betriebsanzeige 쐇 BNC-Buchse, HF-Ausgang (RF out) 쐋 Schalter zur Verstärkungseinst ellung 쐏 Stativgewinde (3/8‘‘ oder 5/8‘‘) LED Betriebsanzeige 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rot Farbe der LED Schalterstellung V erstärkung grün blau weiß bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo o[...]

  • Pagina 7

    3 Hinweise y Halten Sie die Kabelstrecke zwischen Antenne und Emp- fänger so kurz wie möglich. y Halten Sie zwischen Antenne un d Sender einen Mindest- abstand von 5 m ein. y Lassen Sie zwischen Antenn e und Metallobjekten (auch Stahlbetonwände) einen Mi ndestabstand von 50 cm. y Halten sie zwischen den An tennen einen Mindestabstand von 1 m ein[...]

  • Pagina 8

    4 Zubehör Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. Nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. Nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A10 Art. Nr.: 2326 Gelenkfuß GZG 1029 Art. Nr.: 3226 Wa n d be f es t i g u n g s p l a t t e für GZG 1029 GZP 10 Art. Nr.: 3193 T echnische Daten Antenne A 3700 Frequenzbereich: 470–866 MHz Richtwirkung: omnidir ektional V erstärkun g (Bo[...]

  • Pagina 9

    5 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre EG-K onformitätserklärung Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren V orgaben d er Richtlinie 99/5/EC. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.c om zur Ve r f ü g u n g . V or Inbetriebnahme sind di e jeweiligen länderspezifischen V or- schrif ten zu beacht[...]

  • Pagina 10

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 11

    1 A 3700 The A 3700 is a broadb and om ni-directio nal antenna with integrated antenna booster fo r improving th e transmission reliability in mult i-channel systems. The A 3700 can be connected to EM 3731, EM 3732 and EM 3732 Command receivers. Fea tu re s y Omni-directional antenna y Amplification adjust able in 4 step s (up to 15 dB ) to compens[...]

  • Pagina 12

    2 Operating elements 쐃 LED operation indicator 쐇 BNC socket, RF output (RF out) 쐋 Amplification selector 쐏 Mounting thread (3/8‘‘ or 5/8‘‘) LED operation indication 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 red LED color Selector position Amplification green blue white bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i[...]

  • Pagina 13

    3 Notes y Keep the cable run between an tenna and receiver as short as possible. y Observe a mini mum distance of 5 m between antenna and transmitter. y Observe a minimum di stance of 50 cm between antenna and metal objects (such as cr oss members or reinforced- concrete walls). y Observe a minimum distance of 1 m between antennas. y For optimum re[...]

  • Pagina 14

    4 Accessories BNC/BNC cable, 1 m GZL 1019-A1 Cat. No.: 2324 BNC/BNC cable, 5 m GZL 1019-A5 Cat. No.: 2325 BNC/BNC cable, 10 m GZL 1019-A10 Cat. No.: 2326 Swivel joint GZG 1029 Cat. No.: 3226 Mounting plate for GZG 1029 GZP 10 Cat. No.: 3193 Specifications A 3700 antenna Frequency range: 470–866 MHz Radiation pattern: omni-directional Amplificatio[...]

  • Pagina 15

    5 Manufacturer Declarations W arranty 2 years CE Declaration of Conformity This equipment is in complian ce with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 99/5/EC. The declaration is available on the Internet at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective coun try-specifi[...]

  • Pagina 16

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 17

    1 A 3700 L’A 3700 est une antenne omni-d ire ctionnelle à lar ge bande avec booster d’antenne intégré, pr évu pour améliorer la fiabilité de transmission dans les inst all ations multi-canaux. L’A 3700 peut être raccordée aux réce pteurs EM 3731, EM 3732 et EM 3732 Com mand. Poi nt s fo rt s y Antenne omni-directionnelle y Amplificat[...]

  • Pagina 18

    2 Commandes 쐃 Indicateur LED de fo nctionnement 쐇 Prise BNC, so rtie HF (RF o ut) 쐋 Sélecteur d’am plification 쐏 Trou fileté (3/8‘‘ ou 5/8‘‘) Affichage LED de fonctionnement 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rouge Couleur de la LED Position du sélecteur Amplification vert bleu blanc bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.bo ok[...]

  • Pagina 19

    3 Remarques y Maintenez le câble reli ant l’antenne au récepteu r aussi court que possible. y Respectez une distance minimale de 5 m entre l’antenne et l’émetteur. y Respectez une distanc e minimale de 50 cm entre l’antenn e et les objets métall ique s (tels qu e les struct ures d’éclairage o u les murs en béton armé). y Respectez [...]

  • Pagina 20

    4 Accessoires Câble BNC/BNC, 1 m GZL 1019-A1 N° Réf. : 2324 Câble BNC/BNC, 5 m GZL 1019-A5 N° Réf. : 2325 Câble BNC/BNC, 10 m GZL 1019-A10 N° Réf. : 2326 Articulation à rotule GZG 1029 N° Réf. : 3226 Plaque de montage pour GZG 1029 GZP 10 N° Réf. : 3193 Caractéristiques techniques Antenne A 3700 Plage de fréquences : 470–866 MHz D[...]

  • Pagina 21

    5 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Déclaration de conformité pour la CEE Cet appare il est conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions p ertinentes de la D irective 99/5/EC. V ous trouvez cette décla ration dans l’Internet sous www.sennheiser.com. A vant d’utiliser cet appareil, veu illez observer les disposition[...]

  • Pagina 22

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 23

    1 A 3700 L'antenna direzionale per band a larga con booster d 'antenna integrato serve per una migliore sicurezza di tr asmissione negli impianti multicanale. Può essere collegata ai ricevitori EM 3731, EM 3732 e EM 3732 Command. Caratteristiche y Caratteristica di direttività omnidirezionale y Guadagno regolabile su quattr o posizion i[...]

  • Pagina 24

    2 P anoramica degli elementi di comando 쐃 LED indicatore dello stato di funzionamento 쐇 Presa BNC, uscita HF (RF out) 쐋 Interruttore per impostare l'amplificazione 쐏 Filettatura supporto (3/8‘‘ o 5/8‘‘) LED indicatore dello st ato di funzionamento 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 Rosso Colore del LED Posizione interruttore Guadagno V erde B[...]

  • Pagina 25

    3 Nota y Il cavo tra l'antenna e i l ricevitore deve essere il più corto- possibile. y Mantenete una distanza minima di 5 m tra l'antenna e il trasmettitore. y Mantenere una distanza minima d i 5 0 c m t r a l 'a n t e n n a e gli oggetti metallici (anche dalle pareti in cemento armato). y Mantenete una distanza minima di 1 m tra le[...]

  • Pagina 26

    4 Accessori Cavo1 m GZL 1019-A1 Art. N.: 2324 Cavo 5 m GZL 1019-A5 Art. N.: 2325 Cavo 10 m GZL 1019-A10 Art. N.: 2326 Base articolata GZG 1029 Art. N.: 3226 Piastra di fissaggio a parete per GZG 1029 GZP 10 Art. N.: 3193 Dati tecnici Antenna A 3700 Campo di frequenz a: 470–866 MHz Direttività: omnidirezionale Amplificatore (Booster) tipo: bypass[...]

  • Pagina 27

    5 Dichiarazioni del produttore Garanzia 2 anni Dichiarazione di conformità CE Questi apparecchi sono conformi ai requi siti fondam entali e alle ulteriori disposizioni della direttiva 99/5/CE. La dichiarazione è disponibile all'indirizz o www.sennhei- ser.com. Prima della messa in funzione o sservare le normative specifiche del paese di util[...]

  • Pagina 28

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 29

    1 A 3700 La antena de banda ancha con amplificad or de antena int e- grado sirve para mejorar la segu ridad de transmisión en los equipos multicanal. Se puede conectar a los receptores EM 3731, EM 3732 y EM 3732 Command. Características y Característica direcc ional omnidireccion al y Amplificación regulable en cuatro niveles hasta 15 dB para c[...]

  • Pagina 30

    2 Vista general de los elementos de control 쐃 Indicador LED de funcionami ento 쐇 Hembrilla BN C, salida AF (RF out) 쐋 Interruptor para ajustar la amplif icación 쐏 Rosca del soporte (de 3/8" o de 5/8"‘) Indicador LED de funcionamiento 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rojo Color del LED Posición del interruptor Amplificación verde azul blan[...]

  • Pagina 31

    3 Notas y Mantenga lo más corto posible el recorrido del cable entre la antena y el receptor. y Mantenga una distancia mínima de 5 m entre la antena y el emisor. y Deje una distancia míni ma de 50 cm entre la antena y los objetos metálicos (incluidas las paredes de hormigón armado). y Mantenga una distancia mínima de 1 m entre las antenas. y [...]

  • Pagina 32

    4 Accesorios Cable de 1 m GZL 1019-A1 nº art. : 2324 Cable de 5 m GZL 1019-A5 nº art .: 2325 Cable de 10 m GZL 1019-A10 nº art .: 2326 Pie articulado GZG 1029 nº art .: 3226 Placa de sujeción a la pared para GZG 1029 GZP 10 nº art : 3193 Especificaciones técnicas Antena A 3700 Gama de frecuencias: 470–866 MHz Efecto direccional: omnidirecc[...]

  • Pagina 33

    5 Declaraciones del fabricante Garantía 2 años Declaración de conformidad de la CE Estos aparatos cumplen las exigencias bás icas y otros requisitos de la Directiva 99 /5/CE. La declaración está disponible en la dirección de Inte rnet www.sennheiser.com. Antes de la puesta en funci onamiento se deben observar las normas específicas de cada [...]

  • Pagina 34

    6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]

  • Pagina 35

    1 A 3700 De breedbandantenne met geïn tegreerde antenneversterker dient voor een nog betrou wbaarder overdracht bij meerkanaalsinstallaties. De antenne kan op de ontvangers EM 3731, EM 3732 en EM 3732 Command worden aangesloten. Ke nm e r k e n y Richtkarakteristiek vanaf alle kanten y In vier standen instelbare versterking tot 15 dB ter compensat[...]

  • Pagina 36

    2 Overzicht van de bedieningselementen 쐃 LED-bedrijfsaanduiding 쐇 BNC-bus, HF-uitgang (RF out) 쐋 Schakelaar voor het instellen van de verst erking 쐏 Statiefschroefdraad (3/8‘‘ of 5/8‘‘) LED-bedrijfsaanduiding 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rood Kleur van de LED Schakelaarstand V ersterking groen blauw wit bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_[...]

  • Pagina 37

    3 Opmerking y Houd de kabel tussen de antenne en de ontvanger z o kort mogelijk. y Houd tussen antenne en zender een minimale afstand van 5 meter aan. y Laat tussen de antenne en metalen voorwerpen (ook wanden van gewapend beto n) een minimale tussenruimte van 50 cm. y Houd tussen de antennes een minimale afstand van 1 meter aan. y Richt de antenne[...]

  • Pagina 38

    4 T oebehoren Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2326 Scharnierpoot GZG 1029 Art. nr.: 3226 Wa n d pl a a t voor GZG 1029 GZP 10 Art. nr.: 3193 Te c h n i s c h e g e g e v e n s Antenne A 3700 Frequentiebereik: 470 – 866 MHz Richtwerking: vanaf alle kanten V ersterking (boo[...]

  • Pagina 39

    5 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar EG – V erklaring van overeenstemming Deze apparaten vold oen aan de fundamentele eisen en overige gegevens van de richtlijn 99/5/EG. De verklaring is op inte rnet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling ee rst de specifieke voorschrif ten door, die voo r uw land van toe[...]

  • Pagina 40

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/07 516591/A01 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08[...]