Schumacher SP3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher SP3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher SP3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher SP3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher SP3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Schumacher SP3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher SP3
- название производителя и год производства оборудования Schumacher SP3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher SP3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher SP3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher SP3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher SP3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher SP3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher SP3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    0099001289-01 Model / Modelo: SP3 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Automatic Battery Charger/Maintainer Cargador de Baterías Automático/Mantenedor Volta ge / T ensi ón: 6 , 1 2 Amperage / Amperaje: 3 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Call Customer Service for assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Llame[...]

  • Страница 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger/maintainer safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety[...]

  • Страница 3

    • 3 • 1.3 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re, electric shock or injury to persons or damage to property . 1.4 T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charg[...]

  • Страница 4

    • 4 • of the battery . Review the cautionary markings on these products and on the engine. 1.12 This charger employs parts, such as relays and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches or more above oor level. 2. PER SONAL P REC A UTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. 2.1 NEVER smoke[...]

  • Страница 5

    • 5 • 3. PREP ARING TO CHAR GE RISK OF CONT ACT WITH BA TTER Y ACID. BA TTER Y ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. 3.1 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. 3.2 Be sure the area around t[...]

  • Страница 6

    • 6 • 4.3 Do not set the battery on top of the charger . 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specic gravity or lling the battery . 4.5 Do not operate the charger in a closed-in area or restrict the ventilation in any way . 5. DC C ONNECT ION PRE CA UTIONS 5.1 Connect and disconnect the DC out[...]

  • Страница 7

    • 7 • body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block. 6.6 For a positive-grounded vehicle, connect the NEGA TIVE (BLACK) clip from the battery charger to the NEGA TIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery . Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not c[...]

  • Страница 8

    • 8 • 7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. T o charge it onboard requires equipment specially designed for marine use. 8. GRO UND IN G AN D AC POWE R COR D CON NECT IO NS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 8.1 This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit. The plug must be plugged into an outlet that is[...]

  • Страница 9

    • 9 • 10. FE A T URE S/CO NTRO L P AN EL 3 5 1 2 1. Battery Status LEDs 2. AC Power cord 3. Quick-Connect Battery Clamp Cable Assembly 4. Quick-Connect Cable with Fuse 5. Cord Set w/12V Cigarette Adapter 4 10.1 Digital Display The digital display gives a digital indication of the status of the battery and charger . See the TROUBLESHOOTING secti[...]

  • Страница 10

    • 10 • Charging 1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery clips. 2. Connect the battery following the connection instructions described in Using the Quick-Connect Cable Connectors section. 3. Connect the AC power following the precautions listed in sect[...]

  • Страница 11

    • 1 1 • 1. T o permanently attach to a battery , loosen and remove each nut from the bolt at the battery terminal. 2. Connect the red POSITIVE connector ring to the POSITIVE battery terminal. 3. Connect the black NEGA TIVE connector ring to the NEGA TIVE battery terminal. 4. Replace and tighten the nuts to secure. 5. Connect the cable to the en[...]

  • Страница 12

    • 12 • NOTE: If the charger has to provide its maximum maintain current for a continuous 12 hour period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery , or the battery could be bad. Make sure there are no loads on the battery . If there are, remove them. If there are none, have the bat[...]

  • Страница 13

    • 13 • 12 . DISPL A Y MESSAGES CONNECT CLAMPS (No LED lit) – Plugged into the AC outlet without the clamps connected to a battery . W ARNING CLAMPS REVERSED (no LED lit) – Plugged into the AC outlet and the clamps are connected backwards to a 6V or 12V battery . ANAL YZING BA TTERY (No LED lit) – Plugged into the AC outlet, and when rs[...]

  • Страница 14

    • 14 • 15 . TROUB LESHOO TING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Y ellow LED is blinking and display shows CHARGE ABORTED–BAD BA TTERY . The battery is sulfated. The battery is too large for the charger . Reset the charger by briey unplugging it. Y ou need a charger with a higher AMP rate. The display shows CONNECT CLAMPS. Clamps are n[...]

  • Страница 15

    • 15 • 18 . LIMITED W ARR ANT Y W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufactur[...]

  • Страница 16

    • 16 • THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher ® and the Sc[...]

  • Страница 17

    • 17 • 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ’[...]

  • Страница 18

    • 18 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ____________________ DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarje[...]

  • Страница 19

    • 19 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador/mantenedor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de segur[...]

  • Страница 20

    • 20 • 1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. 1.4 Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de ja[...]

  • Страница 21

    • 21 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPOR T ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. 1.1 1 Para reducir el riesgo de explosión de una [...]

  • Страница 22

    • 22 • 2.5 NUNCA cargue una batería congelada. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. 2.7 Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos. [...]

  • Страница 23

    • 23 • 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]

  • Страница 24

    • 24 • 5. PRECAUCI ON ES DE CO NE X IÓ N EN CC 5.1 Conecte y desconecte las pinzas de salida SC sólo después de desconecte el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. 5.2 Sujete los ganchos a la batería y al chasis, como se indica en las secciónes 6 y 7. 6. SI GA ESTO S P ASOS CUAN DO L A B A TE RÍ A EST É COL OC AD A EN EL VEHÍCUL[...]

  • Страница 25

    • 25 • 6.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador , líneas de combustib[...]

  • Страница 26

    • 26 • 7.6 Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. 7.7 Una batería marina (para barcos) se debe retirar y cargar en tierra. Para realizar una carga a bordo se necesitan equipamientos especialmente diseñados para uso ma[...]

  • Страница 27

    • 27 • 10. CA R AC TE R ÍS TI CAS/PANEL D E CON TROL 3 5 1 2 1. Luces LED para vericar condición de la Batería 2. Cable de alimentación de CA 3. Cables de Ensamble de Conexión Rápida con T enazas para Batería. 4. Cable de Conexión rápida c/Fusible 5. Juego de Cables c/Adaptador al encendedor de 12 V olts 4 10.1 Pantalla digital La p[...]

  • Страница 28

    • 28 • NOT A: Este cargador está equipado con un auto-recticador . La corriente no llegará a las pinzas de la batería hasta que la batería esté apropiadamente conectada. Signicado, las pinzas no harán corto si se juntan una con otra. Carga 1. Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condicio[...]

  • Страница 29

    • 29 • Cable de Conexión rápida c/Fusible El conector de anillos se conecta en forma permanente a la batería, proporcionando un fácil acceso para conectar rápidamente el cargador a la batería. Esta aplicación es apropiada para motocicletas, los tractores de jardín, vehículos todo terreno y motos de nieve. 1. Para sujetarlos permanentem[...]

  • Страница 30

    • 30 • Indicador de conexión de la batería Si el cargador no detecta una batería conectada correctamente, la carga no se iniciará y la pantalla digital mostrará uno de los dos mensajes. Si la pantalla muestra “CONNECT CLAMPS”, asegúrese de que el cargador está conectado a la batería y las puntas de conexión están limpias y hacen u[...]

  • Страница 31

    • 31 • saludable por largos períodos de tiempo. Ahora, los problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas u otras condiciones que surgan, podrías causar absorsión de corriente excesiva. De modo que, se recomienda, enérgicamente supervisar la batería y el proceso de carga. Modo de desulfatación Si la[...]

  • Страница 32

    • 32 • FULL Y CHARGED AUTO MAINT AINING (LED verde encendida) – Conectada a la toma de CA y correctamente conectado a una batería completamente cargada 6V o 12V . CHARGING ABORTED BAD BA TTER Y (LED amarilla intermitente) 13 . INSTRU CCIONES DE MANTENIMIENTO 13.1 Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el [...]

  • Страница 33

    • 33 • 15 . LOCALI Z ACI ÓN Y SO LUCI ÓN D E PROB LEM AS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUTIÓN Luz Amarilla LED Parpadea y la pantalla muestra CARGA ANULADA – MALA BA TERÍA. La batería está sulfatada. La batería es demasiado grande para el cargador . Reiniciar el cargador desconectando despacio. Necesita un cargador con más alto Amperaje. L[...]

  • Страница 34

    • 34 • 18 . GAR ANTÍA L IMIT ADA GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCT O. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric [...]

  • Страница 35

    • 35 • oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. T odas las garantías, excepto la garantía limitada incluida en el presente, por medio de la presente, quedan expresamente anuladas y excl uidas. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de [...]