Schumacher PIC-150-USB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher PIC-150-USB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher PIC-150-USB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher PIC-150-USB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher PIC-150-USB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Schumacher PIC-150-USB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher PIC-150-USB
- название производителя и год производства оборудования Schumacher PIC-150-USB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher PIC-150-USB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher PIC-150-USB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher PIC-150-USB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher PIC-150-USB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher PIC-150-USB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher PIC-150-USB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 1 2V DC Battery Power to 1 20V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 1 2V de CC a 1 20V de CA de Energía Doméstica Convertit la tension d’une batterie 1 2V CC en 1 20V CA domestique 0099001212-00 Model / Modelo / Modèle: PIC-1 50-USB OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARI[...]

  • Страница 2

    • 1 • IM POR T ANT SA FET Y I NSTRU CTI ONS 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat • generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides, and do not block the slots of the inverter . Make sure the inverter is not close to any potentia[...]

  • Страница 3

    • 2 • This device does not include an internal Ground Fault Circuit • Interrupter (GFCI). Use only 15-amp fuses. • W ARNING: Pur suan t to C alifor nia Propos ition 65, this p roduct con tains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. W ash hands after handling. IN VER TER FE A [...]

  • Страница 4

    • 3 • This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter . IMPORT ANT : This inverter is designed to power 100-watt devices or less when used with the vehicle’s 12-volt accessory port. T o use the full output, you must purchase a 12-volt accessory outlet to battery c[...]

  • Страница 5

    • 4 • Plug the device into the inverter AC outlet or USB port. 5. T urn the device on. 6. T o disconnect, reverse the above procedure. 7. NOTE: Y o u may hear a “bu zzing” sou nd bei ng emi tted from inexpensive sound systems when operated with the inverter . This is due to ine ff ective lter s in the s ound s yste m’s pow er s upply .[...]

  • Страница 6

    • 5 • The continuous load demand from the equipment or device 3. being operated exceeds the continuous load rating of the inverter being used. Solution: use a higher capacity inverter or lower rated device. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). 4. Solution: allow the inverter to cool. Do not block the cooling slots or air ow ove[...]

  • Страница 7

    • 6 • TROUBL ESHOOTING 8. PROBLEM REASON SOLUTION The RED LED is lit, or inverter does not function. Poor contact at terminals. Fuse Blown. Inverter shutdown. Inverter may not be working properly . Unplug and reinsert the 12-volt plug. See “IF THE INVERTER FUSE BLOWS” section. See “LED INDICA TOR AND SHUTDOWN PROTECTION” section. See W [...]

  • Страница 8

    • 7 • RE PLACE MENT PARTS 10. Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers. LI MIT ED WARR ANT Y 1 1. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT T[...]

  • Страница 9

    • 8 • consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty . THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES O[...]

  • Страница 10

    • 9 •[...]

  • Страница 11

    • 10 • 2-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Страница 12

    PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarjeta de gar[...]

  • Страница 13

    INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS MODÈLE: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrite dans le ma[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    • 14 • IN STRUCCI ON ES IM PORTANTES DE S EGUR IDAD 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar • apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados, y no bloquee las ranuras del convertidor . Asegúrese de[...]

  • Страница 16

    • 15 • No modique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de forma alguna el cable de • corriente de 12V sujeto a su convertidor . La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño • y lesión personal. ADVERTENCIA: La salida del convertidor es de 120V CA y puede dar una descarga o elect[...]

  • Страница 17

    • 16 • comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modicada. Para calcular el vataje: V ataje = AMPS x 120 (V oltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Car ga de Arran que = 2 x W A TTS . En gene ral, l a c arga de ar ranque del dispo sitivo o h errami enta e[...]

  • Страница 18

    • 17 • Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 8. Cargadores de Baterías sin tranformador 9. Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. IN STRUCCI ON ES DE OPE R ACIÓ N 4. Si lo va a conectar en un vehículo, quite el encendedor de 1. cigarrillos de su toma de corriente. Asegúrese de que e[...]

  • Страница 19

    • 18 • Aunque no es necesario desconectar el convertidor cuando arranca de nuevo el motor , puede dejar de operar brevemente mientras disminuye el voltaje de la batería. Aunque el convertidor extrae muy poco amperaje cuando no está en uso, debe ser desconectado para evitar descargar la batería. IN DICA DOR L ED Y PROTECCI ÓN D E AP AGA DO 6[...]

  • Страница 20

    • 19 • Si el fusible se quema: Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente. 1. Encuentra la fuente del problema, y repárela. 2. Instale un nuevo fusible de 15-amp. El fusible puede ser 3. encontrado al nal de la clavija en el convertidor . No se exceda en apretar la tapa de fusibles; el ajuste manual 4. es suciente. A TENCIÓN: No [...]

  • Страница 21

    • 20 • ESPECI FICACIO NES 9. Máxima Energía Continua 150 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) 300 W atts Consumo de Corriente en V acío <0.36A Forma de Onda Onda Senoidal Modicada Ámbito de T ensión de Entrada 10.5V a 15.5V DC Ámbito de T ensión de Salida 120V ± 10% AC Cierre por Batería Baja 10.5V ± .5V DC Cierre po[...]

  • Страница 22

    • 21 • Co rpo rat ion y a pro bad o p ar a uso co n e st e pro duc to. Es ta G ara ntí a Li mit ada es n ul a s i e l p ro du cto se em pl ea ma l, se suj et a a m ane jo descuidado, se repara o modica por alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a vender a través de un vendedor no autorizado. El Fabricante no da ningun[...]

  • Страница 23

    • 22 • IN STRUCT IO NS IM POR T ANT ES CONCE RN ANT L A SÉCU RIT É 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Fa ire en sort e qu e l ’ond uleu r so it to ujou rs b ien ven tilé an que t out e • la chaleur puisse se dissiper correctement en cours d’utilisation. S’ ass urer de lais ser plu sieu rs p ou ces d’e spac e to ut auto ur d e l’ap[...]

  • Страница 24

    • 23 • Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des • blessures ou des dégâts. A VERTISSEMENT : La tension en sortie de l’onduleur est de 120V CA et est capable de choquer ou d’électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique. Ne pas ouvrir – Aucune pièce réparable à l’intérieur . • Ce dispositif [...]

  • Страница 25

    • 24 • Pour calculer la puissance: Puissance = Ampères X 120 (tension CA) Pour calculer la charge de démarrage: Charge de démarrage = 2 x W atts En général, la charge de démarrage du dispositif ou de l’outil électrique détermine si votre onduleur peut l’alimenter . Pour calculer la charge continue: Charge continue = Ampères X 120 ([...]

  • Страница 26

    • 25 • Les Lampes d’Intensité uorescentes et Hautes (avec un 8. transformateur) Chargeur sans T ransformateur 9. L ’action ainsi peut provoquer l’artice d’être plus chaud ou surchauffer . IN STRUCT IO NS D’UT ILI SA TI ON 4. Si vous connectez dans un véhicule, retirer l’allume cigare de 1. son logement. S’assurer que l’[...]

  • Страница 27

    • 26 • Bien qu’il ne soit pas nécessaire de débrancher l’onduleur lorsqu’on démarre le moteur , il peut s’arrêter brièvement de fonctionner lorsque la tension de la batterie chute. Bien que l’onduleur ne consomme que peu de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, il faut le débrancher pour éviter de vider la batterie. IN DICA[...]

  • Страница 28

    • 27 • SI LE FUS IB LE DE L ’OND ULEU R SAUTE 7 . V otre onduleur de tension est équipé d’un fusible qui ne devrait pas avoir besoin, normalement, d’être remplacé. Un fusible qui saute (grille) provient habituellement d’une inversion de polarité ou d’un court-circuit dans l’appareil ou l’équipement. Si le fusible saute: Déb[...]

  • Страница 29

    • 28 • DÉP ANNA GE 8. PROBLÈME RAISON SOLUTION La LED ROUGE est allumée ou l’onduleur ne fonctionne pas. Mauvais contact aux cosses. Fusible grillé. Coupure de l’onduleur . Il est possible que l’onduleur ne fonctionne pas correctement. Débrancher et réinsérer la prise 12V . V oir à la section « Si LE FUSIBLE DE L ’ONDULEUR SAUT[...]

  • Страница 30

    • 29 • PIÊCE S DE RECH ANG E 10. Fusibles – Des fusibles de remplacements peuvent être achetés chez la plupart des revendeurs de composants électroniques. GA R ANT IE LI MIT ÉE 1 1. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PR[...]

  • Страница 31

    • 30 • et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la pr ése nte , so nt exp res sé me nt déc lin ée s et exc lue s. Ce rt ain s é tat s ne pe rme tte nt pa s l’e xcl usi on o u l es lim it es su r l es dom ma ge s i ndi rec ts o u consécutifs ou la durée de la garantie implicite. Les limites ou exclusions[...]