Sanyo DS27830 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS27830. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS27830 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS27830 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS27830, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS27830 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS27830
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS27830
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS27830
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS27830 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS27830 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS27830, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS27830, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS27830. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS AS Model No . : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 W elcome to the W orld of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . .[...]

  • Страница 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

    ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ 3-Line Digital Comb Filter ◆ Aspect Ratio settings ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Color Enhancer ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Front[...]

  • Страница 4

    BASIC SET -UP AND CONNECTIONS 4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. QuickT ips ■ The TV will automati - cally select the[...]

  • Страница 5

    5 CONNECTING A VCR OR DVD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. ➀ Optional Connect DVD Player or other equipmen[...]

  • Страница 6

    VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT 6 ❶ Back of TV Stereo Amplifier CONNECTING A DVD PLA YER OR OTHER DIGIT AL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect a DVD Player or other digital equipment’ s interlaced Compone[...]

  • Страница 7

    7 (Continued on page 8.) 7 USING THE MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL KEYS ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or AUX ). T o Operate Y our ... VCR—Press the VCR key . Cable Box or DVD Player—Press the AUX key . T elevision—Press the TV key . Note: Be sure to hold[...]

  • Страница 8

    8 ➈ V -Guide Key (See pages 17 ~ 18.) ➉ Reset Key— Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color, T int, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer , Bass, T reble, and Surrou[...]

  • Страница 9

    9 BRAND NAME . . CODES ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, .[...]

  • Страница 10

    10 MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART Notes: – Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic descrip- tion of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to your equip[...]

  • Страница 11

    11 The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired option. ( ➧ indicates se[...]

  • Страница 12

    12 ADJUSTING PICTURE/SOUND For automatic picture/sound adjustment Choose Sports , Movie ,o r News from the Picture/Sound options. Adjust the picture/sound manually 1. Choose Manual from the Picture/Sound options. 2. Press the MENU key to open the picture/sound settings submenu. 3. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the picture or sound setting you[...]

  • Страница 13

    13 QuickT ips ■ Channels deleted from scan memor y can be selected with the number ke y s . ■ Restor ing deleted channels, use the on-screen men u to manually add channels or star t C H . (Channel) Search from the menu. It may take a few m inutes to search thr u the a vailable channels. OR ■ Press the RESET key twice . ■ If Caption T ext mo[...]

  • Страница 14

    14 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERA TION For PIP to function you must connect two signals to the TV . (Use the TV’ s 75 ohm input and A V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’ s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel- lite dish, you must connect a cab[...]

  • Страница 15

    15 CONNECTING A SA TELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERA TION Cables are not supplied. ❶ Connect an antenna to the TV 75 Ω (ohm) terminal. ❷ Connect Satellite S-V ideo Out to TV S-V ideo In jack. Using the S-V ideo In jack overrides the V ideo Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) J[...]

  • Страница 16

    16 CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERA TION Cables are not supplied. ❶ Connect Cable system signal to a signal splitter . ❷ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. ❸ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. ❹ Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.” ❺ Connect V[...]

  • Страница 17

    17 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material fo[...]

  • Страница 18

    18 QuickT ips ■ When in the V -Guide me n u system, the – / + k eys allo w you to na vigate betw e en the r atings and the options men u. ■ The TV w ill automati - call y b lo c k ( B ) r atings abov e or unblo ck ( U) ratings below selec - tion. F or e xample, if y ou bl o c k rating R, NC17 and X will be b lo cked as w ell. ■ Bl ocking TV[...]

  • Страница 19

    19 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: T ry these Solutions: ● Press POWER[...]

  • Страница 20

    20 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DA TE[...]

  • Страница 21

    21 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED[...]

  • Страница 22

    22 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 23

    23 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Страница 24

    24 CARACTER Í STICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine ◆ Relacion Imagen ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ T onos de piel por a[...]

  • Страница 25

    25 NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañias de cable, como servi- cios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobier- nos locales. Para recibir pro- gramas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, par a rec ibir est e servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Consejos Rápidos ?[...]

  • Страница 26

    26 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R R L L IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT RESET INPUT POWER VCR TV AUX ❸ ❷ Control Remoto Parte Posterior de VCR ❶ Las entradas de audio/ video de la TV Parte Posterior de DVD ① ① USANDO LAS E[...]

  • Страница 27

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO CONECT ANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video [...]

  • Страница 28

    28 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) Notas : – No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. – Quite l[...]

  • Страница 29

    29 ➉ T ecla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color, T inte,Contraste, Brillo, Nitidez, R[...]

  • Страница 30

    30 MARCA . . . . . . CÓDIGO NO. ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, [...]

  • Страница 31

    31 Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los man- uales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Este control remoto no puede agregar teclas o características a su equipo. E[...]

  • Страница 32

    32 AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos ■ El menú se desple - gará por 20 segundos aprox im adamente . Presione MENU n uev amente par a desplegar l o. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de V OLUMEN – / + par a nav egar a tr avés del menú y para hacer las selecciones de los men u s . ■ Pa r ver la ho ra del día después de a[...]

  • Страница 33

    33 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Canal Inicial. 3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favorit[...]

  • Страница 34

    34 Consejos Rápidos ■ Canales borr ados en la memor ia de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númer adas . ■ Pa ra restaurar canales bo rrados , use el menú en pantalla, manual- mente, a gregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos min utos la búsqueda a tr avés de los canales disponib les.[...]

  • Страница 35

    35 OPERACI Ó N DE LA FUNCI Ó N (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP P ara que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV . (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y V ideo de la TV , como se muestra en la derecha y la páginas 36 ~ 37[...]

  • Страница 36

    36 CONECT ANDO UN SISTEMA VIA SA TELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV P ARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal antena a la terminal de 75 Ω (ohms). ❷ Conecte la salida de S-V ideo del Receptor de Satélite a la Entrada de S-V ideo de la TV . Usando la entrada de S-V ideo se cancela la entrada de[...]

  • Страница 37

    37 CONECT ANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV P ARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal sistema de cable al divisor . ❷ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75 Ω (ohms). ❸ Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable. ❹ Conecte el cable del decodificad[...]

  • Страница 38

    38 INFORMAC Í ON DE GU Í A-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V-CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasi[...]

  • Страница 39

    39 Consejos Rápidos ■ La TV automática - mente Bloqueará (B) las clasificaciones super iores o No Bloqueará (U) la selec - ción de clasificaciones in f er iores . Po r ej emplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. ( Ver menú de clasificación de pelí cula s de la MP AA.) ■ Bloqueando TV -Y7 no b loquea[...]

  • Страница 40

    40 SUGERENCIAS Ú TILES – Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las sigu- ientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. V isite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. El TV se apaga automáti[...]

  • Страница 41

    41 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMER[...]

  • Страница 42

    42 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANT Í A, EST ADOS UNIDOS Y CANAD Á GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Страница 43

    43 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 46 Utilisation des prises d[...]

  • Страница 44

    44 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable[...]

  • Страница 45

    45 CARACT É RISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes ◆ Relation d’image ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS/dbx MD )/ signal a[...]

  • Страница 46

    46 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 min utes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— [...]

  • Страница 47

    47 Conseils ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de câb le sont bien engagés dans les p r ises . ■ B ranchez toujours les câ bles compte ten u des couleurs : ROUGE pour audio droite , BLANC pour audio gauche et J A UNE pour vidéo. ■ Un écr an bleu uni av ec le mot Vidéo affiché indique que v ous avez choisi le mode VIDÉO1 o r VIDÉ[...]

  • Страница 48

    48 BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique com[...]

  • Страница 49

    49 Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 51 ~ 53. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez le[...]

  • Страница 50

    50 ➆ T ouche de silencieux— Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir . Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son. ➇ T ouches de magnétoscope / lecteur de DVD —Ces touches commandent les fonctions de magnétoscope numérique et/ou lecteu[...]

  • Страница 51

    51 PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE ❶ Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis- seur de télé par câble dans les tableaux ci-contre à droite et de la page 52. ❷ Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX (Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un code à trois c[...]

  • Страница 52

    52 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]

  • Страница 53

    53 T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA Remarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionne[...]

  • Страница 54

    54 Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Choisissez l’option désir?[...]

  • Страница 55

    55 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Pour les réglages automatiques de l’image/son : Choisissez Sports , Film , ou Nouvelle dans les options d’image/son. Pour ajuster manuellement l’image/son : 1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son. 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-menu des commandes. 3. Mettez en évidence la comm[...]

  • Страница 56

    56 RELA TION D’IMAGEN Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée. 1. Appuyez sur la touche ME[...]

  • Страница 57

    57 Conseils ■ S i vous choisissez le mode de sous-titr age et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut appar aître et rester à l’écr an du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le sous-titr age à un mode quelconque , autre que T exte1 ou T exte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titr age et le[...]

  • Страница 58

    58 UTILISA TION DE L ’É CRAN-M É DAILLON (PIP) Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé- couleur . (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur .) Branchez le magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du télécouleur , [...]

  • Страница 59

    59 BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SA TELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNE ANTENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur . ❶ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❷ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S d[...]

  • Страница 60

    60 BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ P AR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur . ❶ Reliez le câble de signal au répartiteur . ❷ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❸ Branchez le câble du r[...]

  • Страница 61

    61 CONSEILS PRA TIQUES – problèmes et solutions A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. ● Appuyez sur la touche P[...]

  • Страница 62

    62 CONSEILS PRA TIQUES – problèmes et solutions (suite) ● Appuyez sur la touche INPUT . ● Mettez l’équipement extérieur en marche. ● Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque sur entrelacée. ● Essayez un autre canal. ● Réglez le volume. ● Appuyez sur deux la touche RESET . ● Choisissez Stereo au menu son à l’écran. ●[...]

  • Страница 63

    Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L[...]

  • Страница 64

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]