Sanyo DS13320, DS19310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS13320, DS19310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS13320, DS19310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS13320, DS19310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS13320, DS19310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS13320, DS19310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS13320, DS19310
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS13320, DS19310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS13320, DS19310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS13320, DS19310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS13320, DS19310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS13320, DS19310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS13320, DS19310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS13320, DS19310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fro[...]

  • Страница 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Страница 3

    3 BASIC SETUP QuickT ips ■ Do not position the TV in a confined ar ea. Allow normal air cir culation for electr onic parts. ■ Fr ont panel keys work like the remote contr ol keys. ■ The TV will automati- cally select the corr ect Antenna mode for the type of signal you connect. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-8[...]

  • Страница 4

    4 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO RECEIVER VCR CABLE BOX TV BACK ❸ BASIC HOOKUP METHODS Use one of[...]

  • Страница 5

    5 FRONT P ANEL GAME POWER VIDEO IN AUDIO IN VOL CH Audio / V ideo Input Jacks Connect external video equipment here (see page 9). QuickT ips ■ Fr ont panel keys work like the r emote contr ol keys. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See page 9 before connecting external video equipment. ■ A solid Blue screen with the [...]

  • Страница 6

    6 ➀ Game Key (DS13320) Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A/V jacks. The TV will automatically change the screen and sound to factory preset game settings. Input Key (DS19310) Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal [...]

  • Страница 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option. Items with submenus requires a[...]

  • Страница 8

    QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the Number keys. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Search fr om the menu. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 8 SELECTING THE DISPLA Y LANGUAGE 1. Choose language options[...]

  • Страница 9

    9 USING THE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output to the TV Audio Input. Then connect game V ideo Out to the TV V ideo In ❶ . 2. Press POWER key ❷ to turn on the TV . Turn on external equipment. 3. DS13320— Press the GAME key ❸ to select prog[...]

  • Страница 10

    10 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1 (T ext1), [...]

  • Страница 11

    11 V -GUIDE INFORMA TION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V -Chip to interpret MP AA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes [...]

  • Страница 12

    V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to blo[...]

  • Страница 13

    13 Setting TV Ratings Contents: 9. Use the / keys to select Contents . 10. Press the MENU key to display the Contents options: D , L , S , V , or FV . (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence) 11 . Use the / key to select desired option: 12. Use the / keys to set rating. For example, D : TV14 U[...]

  • Страница 14

    14 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice (personalized settin[...]

  • Страница 15

    15 Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment.[...]

  • Страница 16

    16 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91091 19L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM [...]

  • Страница 17

    17 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECT ORA TES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES [...]

  • Страница 18

    18 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Méthodes de branchement de base . . . . . . 20 Panneau avant . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 19

    19 INST ALLA TION DE BASE F irst P leas e co nne ct ca b le s ys tem o r an an ten n a to the term in al The n pr ess th e M E N U k ey UHF/VHF/CATV 75 Ω GAME (INPUT) M E N U M U T E S L E E P V - G U I D E D I S PL A Y C A P T I O N R EC A L L R E SE T CH PO WER V OL V OL 1 2 3 4 5 6 789 0 Please wait TV is searching for y our channels MENU POWE[...]

  • Страница 20

    20 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO ❸ ❷ ❷ ❷ ❸ MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une[...]

  • Страница 21

    21 TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécom[...]

  • Страница 22

    22 Conseils ■ Pointez la télécom- mande vers le télécouleur . Les obsta- cles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonc- tionnement de cette dernièr e. ■ Les touches de l’avant du télécouleur r emplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. ■ V eillez à bien installer les piles. ■ Pour ch[...]

  • Страница 23

    23 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]

  • Страница 24

    24 Conseils ■ V ous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoir e de balayage. ■ Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou commencer la recher che de canal (CH) à partir du menu. Besoin d ’ aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com [...]

  • Страница 25

    25 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Un écran bleu uni avec le mot Juex ou Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux / V idéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Besoin d ’ aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le[...]

  • Страница 26

    26 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés[...]

  • Страница 27

    27 Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Quand le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V . DÉT AILS SUR LE[...]

  • Страница 28

    RÉGLAGE DE LA CLASSIFICA TION DES FILMS MP AA 1. Appuyez sur la touche V -GUIDE de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur la touche pour mettre le Guide V en fonction (ON). 3. Utilisez les touches / pour choisir la classification MP AA le cas échéant. 4. Appuyez sur la touche pour choisir les options de classification : X , NC17[...]

  • Страница 29

    29 Réglage selon la matière : 9. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches / . 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières: D , L , S , V , ou FV . (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 11 . Mettez une catégorie en évidence [...]

  • Страница 30

    30 DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se p[...]

  • Страница 31

    31 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois s[...]

  • Страница 32

    32 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canau[...]

  • Страница 33

    33 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]

  • Страница 34

    34 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 35 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 35

    35 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO[...]

  • Страница 36

    36 F irst P le a s e c o n n e c t ca b le s ys te m o r a n a n te n n a to th e te rm in a l T h e n p r e ss th e M E N U k e y UHF/VHF/CATV 75 Ω G A M E ( I N P U T ) M E N U M U T E S L E E P V - G U I D E D I S PL A Y CA P T I O N R EC A L L R E SE T CH PO WER V OL V OL 1 2 3 4 5 6 789 0 Please wait TV is searching for y our channels MENU P[...]

  • Страница 37

    37 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Ant[...]

  • Страница 38

    38 CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto. 2. Coloque la cub[...]

  • Страница 39

    39 Consejos Rápidos ■ Apunte el contr ol r emoto hacîa la TV . Objectos entre el cotnr ol r emoto y la TV , pueden causar un mal funcionamiento del contr ol r emoto. ■ Asegúr ese que baterías este instaladas corr ectamente. ■ No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas. Presione “ 0 ” antecediendo a los númer os del 1~9. E[...]

  • Страница 40

    40 Consejos Rápidos ■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- madamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son controladas a través del menú. ■ Pr esione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes per- sonalizados y r egr esar a los aju[...]

  • Страница 41

    41 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]

  • Страница 42

    42 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ . 2. Presione POWER ❷ para encender la TV . Además Encienda el equipo extern[...]

  • Страница 43

    43 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasificación de [...]

  • Страница 44

    44 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Utilice las teclas / para selec- cionar el código de MP AA. 4. Presione la tecla para seleccionar las opciones de código : X , NC17 , R , PG13 , PG ,o G 5. Presione la tecl[...]

  • Страница 45

    45 Ajustes de clasificación basados en el contenido: 9. Utilice / para seleccionar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option: D , L , S , V , o FV . (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje para adultos, S-Contenidos Sexual, V -V iolencia, FV -Fantasía V iolencia) 11 . Utilice las teclas de / para seleccionar la opc[...]

  • Страница 46

    46 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítu- los no son transmitidos, un cuadro de color negr o puede apar ecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negr o, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada. ■ El número del c[...]

  • Страница 47

    47 ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 37.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga s[...]

  • Страница 48

    Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta resaltar C1. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. 48 Un rectángulo negro aparece en la pantalla Cambie de canales. No hay Subtítulos El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente Sí. La señal transmitid[...]

  • Страница 49

    49 Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete. ¿ El control remoto trabaja ahora? Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV. No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas. Mi contr ol remoto no opera con mi TV Aseg ú rese de apuntar el [...]

  • Страница 50

    50 MEXICO GARANTÍA COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]

  • Страница 51

    51 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS [...]

  • Страница 52

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]