Saivod 1 CT 1701 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Saivod 1 CT 1701. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Saivod 1 CT 1701 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Saivod 1 CT 1701 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Saivod 1 CT 1701, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Saivod 1 CT 1701 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Saivod 1 CT 1701
- название производителя и год производства оборудования Saivod 1 CT 1701
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Saivod 1 CT 1701
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Saivod 1 CT 1701 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Saivod 1 CT 1701 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Saivod, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Saivod 1 CT 1701, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Saivod 1 CT 1701, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Saivod 1 CT 1701. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    en pt es Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones 1 CT1701[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur[...]

  • Страница 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Preparation .....................[...]

  • Страница 4

    EN 3 5 1 3 3 5 5 5 5 6 4 2 C Fi g u r e s t h a t t a k e p l a ce i n t h i s i n st r u c ti o n m a n u al a r e sc h e ma t i c a n d m a y no t co r r e s p on d e xa c t ly w i th y ou r p r o du c t . I f th e s ub j e ct p a rt s ar e no t i nc lu de d in th e pr od uc t yo u ha ve pu rc ha se d, th en i t is v al id fo r ot he r mo d el s.[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 of f th e pl ug . • Pl ac e t he b ev er ag e w it h hi gh er pr oo fs ti gh t ly c lo se d an d v er ti ca ll y . • Ne ve r s to r e sp ra y ca ns c o nt ai ni ng fl am m ab le a nd e xp l os iv e su bs ta n ce s in t h e re fr ig er a to r . • Do n o t us e me ch an i ca l de vi ce s or o t he r me an s to ac ce le ra te t h e de fr os[...]

  • Страница 7

    EN 6 r ef ri ge ra to r wh e n yo u op en t h e do or . Ne ve r p la ce o bj ec t s on t op o f t he r ef ri ge ra to r; o t he rw is e, t he s e ob je ct s ma y f al l do wn w he n y ou o pe n or cl os e t he r ef ri g er at or 's d oo r . • As t h ey r eq ui r e a pr ec is e te mp e ra tu r e , v ac ci ne s, h e at -s en si ti ve me di c i[...]

  • Страница 8

    EN 7 • Do n o t le av e th e d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op e n fo r a lo ng ti me . • Do n o t pu t ho t fo o d or d ri nk s i n yo ur r ef ri ge ra to r . • Do n o t ov er lo ad y o ur r ef ri ge r at or s o th at th e ai r ci r cu la ti on i ns i de o f it i s n ot pr ev en te d. • Do n o t in st al l yo u r re fr ig er a to r u[...]

  • Страница 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r re fr ig er a to r sh ou ld b e in s ta ll ed a t le as t 3 0 cm a wa y f r o m he a t so ur ce s su ch as h ob s, o ve n s, c en tr al h e at er an d s to ve s an d at le as t 5[...]

  • Страница 10

    EN 9 3. Cl ea n t he i nt er io r o f th e r ef ri ge ra to r as r ec om me nd ed i n t he “ Ma in te na n ce an d c le an in g” s ec t io n. 4. Pl ug th e r e f ri ge ra to r in t o th e wa ll ou tl e t. W he n th e f ri dg e do or i s o pe n th e f ri dg e co mp ar t me nt i nt er io r l ig ht wi ll co me o n. 5. Y ou w il l he ar a no is e a[...]

  • Страница 11

    EN 10 Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. Y ou m ay c on su lt yo ur a ut ho ri ze d d ea le r or w a st e co ll ec ti o n ce nt er o f y ou r mu ni c ip al it y ab ou t t he d is po sa l o f yo ur r e fr ig e ra to r . Before disposing of your r efrigerator , cut out the electr[...]

  • Страница 12

    EN 11 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Страница 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r re fr ig er a to r sh ou ld b e in s ta ll ed a t le as t 3 0 cm a wa y f r o m he a t so ur ce s su ch as h ob s, o ve n s, c en tr al h e at er an d s to ve s an d at le as t 5 cm a w ay fr om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot be l o ca te d un de r d ir ec t su nl i gh t. C T he a mb ie nt t em pe r at ur e[...]

  • Страница 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) MAX. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperatur e. The interior temperature also depends on ambient temper[...]

  • Страница 15

    EN 14 LED indicators and control panel LED indicators in the front section of your refrigerator ar e intended to help you in monitoring the operation of your appliance. Keep your food in the refrigerator in a safe manner by monitoring and using these LEDs and controls as explained below: Fast Freeze Button (1): Used to fr eeze the food fastly . Com[...]

  • Страница 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the r ecommendations given on the packaging of your food. A Attention Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may burst when the liquid in it is frozen. Be c[...]

  • Страница 17

    EN 16 Fast freeze If large amounts of fresh food ar e going to be frozen, adjust the contr ol knob to max. 24 hours before putting the fresh food in the fast fr eeze compartment. It is strongly r ecommended to keep the knob at MAX. position at least 24 hours to freeze maximum amount of fresh food declar ed as freezing capacity . T ake special care [...]

  • Страница 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g as ol in e, b en ze ne or si mi l ar s ub st an ce s f or c le an in g pu rp o se s. B We r ec o mm en d th at y o u un pl ug t he ap pl i an ce b ef or e cl ea ni ng . C Ne ve r us e an y sh ar p a br as iv e in st r um en t, s oa p, ho us eh ol d cl ea n er , de te rg e nt a nd w ax p ol is h f or[...]

  • Страница 19

    EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Страница 20

    EN 19 • Y ou r ne w re fr i ge ra to r ma y be w i de r th an t he pr ev io us o n e. T hi s is q u it e no rm al . La rg e r ef ri ge ra t or s op er at e f or a l on ge r p er io d of t im e . • Th e a mb ie nt r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r ef ri ge ra to r m ig ht h av e b ee n pl ug ge d i[...]

  • Страница 21

    EN 20 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th is no is e is c om i ng f r o m t he s ol en oi d va l ve o f th e r ef ri ge ra to r . So le no id v al v e fu nc t io ns f or t he pu rp os e of e n su ri ng c oo la n t pa ss ag e th r ou gh t he c om pa r tm en t wh ic h c an b e ad [...]

  • Страница 22

    EN 21 • Fo od pa ck ag es m ay pr ev en t th e d oo r’ s c lo si ng . Re pl ac e t he p ac ka ge s t ha t ar e ob st r uc ti ng t he d o or . • Th e r ef ri ge ra to r i s pr ob ab l y no t co mp le t el y ve rt ic al on t he f lo or a nd it m ig ht b e r oc ki ng w he n sl i gh tl y mo ve d. Ad ju st t he e l ev at io n sc r ew s. • Th e f[...]

  • Страница 23

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]

  • Страница 24

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 6 O que se pode fazer para economizar e[...]

  • Страница 25

    PT 3 C As fi g ur as q ue a par ec em n es te ma nu al d e ins tr uç õe s são e sq ue má tic as e p od em nã o co rr es po nde r ex ac ta men te a o se u p ro du to . S e as p ar tes r ef er id as nã o es ti ve re m in cl uí da s no pr od ut o qu e a dq ui ri u, é po r q ue s ão vá li da s pa ra ou tr os m od e lo s. 1 O seu frigorífico [...]

  • Страница 26

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Страница 27

    PT 5 ma is e le va do be m fe ch ada s e na ve rt ic al . • Nu nc a gu ar de la ta s de a er o ss ol in fl am áv ei s e s ub st ân cia s ex pl os iva s no fr ig or íf ic o. • Nã o ut il iz e d is po si ti vos m ec ân ic os ou o ut ro s pa ra ac el er ar o pr oc es so de d es co ng ela çã o. S ig a a pe na s as i ns tr uç ões r ec om en[...]

  • Страница 28

    PT 6 so br ec ar re gad o, o s al ime nt os p od em ca ir e f er i-l o a si e da ni fi ca r o f ri go rí fi co ao a br ir a po rt a. N un ca co lo qu e ob je ct os n o t op o do f rig or íf ic o, vi st o qu e es te s pod em c ai r qua nd o se a br e ou f ec ha a po rt a do f rig or íf ic o. • Co mo p re ci sa m d e um c on tr o lo de t em pe r[...]

  • Страница 29

    PT 7 O que se pode fazer para economizar energia • Nã o de ix e as po rt as d o s eu f ri go ríf ic o ab er ta s du ran te m ui to te mp o. • Nã o co lo qu e a li me nt os ou b eb id as qu en te s no se u fr ig or ífi co . • Nã o so br ec ar re g ue o s eu f rig or íf ic o pa ra q ue a ci rc ul aç ão d o a r no i nt eri or nã o se ja[...]

  • Страница 30

    PT 8 3 Instalação B Por f av or , l em br e-s e qu e o fab ri ca nt e nã o po de s er re sp on sa bi liz ad o se n ão fo re m ob se rv ada s as i nf orm aç õe s fo rne c id as no m an ua l d e in st ru çõe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig orí fi co d ev e s er e sv az iad o e li mp [...]

  • Страница 31

    PT 9 para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da par ede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu produto deve ter uma elevação de 2,5 cm do chão. 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar[...]

  • Страница 32

    PT 10 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Страница 33

    PT 11 4 Preparação C O s eu fr ig or íf ic o d ev er á se r i ns ta la do a um a di st ânc ia m ín im a d e 30 c m de qu ai sq ue r fon te s de c alo r , ta is c om o pl ac as , fo rno s, a qu eci me nt o ce ntr al e fo gõ es e d e 5 c m de f orn os e lé ctr ic os e nã o de ve rá fi ca r ex po sto d ir ec ta me nte à lu z so la r . C A t[...]

  • Страница 34

    PT 12 W arm Cold 5 Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento A te mp er at ura d e fu nc ion am en to é r egu la da p el o r es pe ct ivo c on tr ol o. 1 = De fi ni ção d e ar r e fe cim en to m ai s b ai xa (D ef in iç ão ma is q ue nt e) MA X. = D ef ini çã o de a rr efe ci me nt o mai s el ev ad a (D efi ni çã o[...]

  • Страница 35

    PT 13 Indicadores LED e painel de controlo Os i nd ic ad or es LE D na p art e fr on tal do s eu f ri gor íf ic o es tão c on ce bi dos pa ra o a ju dar n a mo ni tor iz aç ão d o fu nc io na me nto d o se u equ ip am en to . Co ns er ve o s s eu s al im ent os n o fr ig or íf ic o e m se gu ra nça a tr av és da mo ni to ri za ção e u sa n[...]

  • Страница 36

    PT 14 Congelar Congelar alimentos O co mp ar ti men to d o co nge la do r es tá ma rc ad o co m est e sí mb ol o. Po de u ti li zar o e qu ip ame nt o pa ra co ng el ar al im en to s fr esc os , be m com o pa ra gu ar da r al im ent os p ré -co ng el ad os . Co ns ul te a s r ec om en da çõ es fo rn ec ida s na em ba la ge m do al im en to . A[...]

  • Страница 37

    PT 15 Congelação rápida Se p r e te nd er co ng el ar g ran de s qu an ti da de s d e al im en tos f r e sc os , aj us te o b otã o de c on tr olo p ar a no má x. 2 4 ho ras a nt es d e c ol oc ar o s al im en to s fr esc os n o co mpa rt im en to de co ng el aç ão rá pi da . Re co me nd am os fo rt em en te qu e de ix e o bo tã o na p osi[...]

  • Страница 38

    PT 16 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a us e gas ol in a, b enz en o ou su bs tâ nc ia s s em el ha nt es pa ra a li mp ez a. B Re co me nd am os qu e de sl igu e a fi ch a do e qu ip am ent o da t om ada a nt es d a li mp ez a. C N unc a ut il iz e n a li mp ez a o bj ec to s ab ra si vo s ou po nt ia gu dos , sa bõ es , pr od ut os d e lim pe [...]

  • Страница 39

    PT 17 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes r esultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto .[...]

  • Страница 40

    PT 18 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O se u no vo fr ig or íf ic o p od e se r mai s la rg o do qu e o an ter io r . Es ta s it ua ção é pe rf ei ta me nte n or ma l. Os f ri go rí fic os g ra nd es op er am p or um p er ío do ma io r de te mp o. • A te mp er at ura a mb ie nt e p od e es ta r e [...]

  • Страница 41

    PT 19 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A te mp er at ura d o re fr ig era do r es tá aj us ta da p ara u m gr au mu it o al to . O a ju st e do r ef ri ge ra dor t em e fe ito n a te mp era tu ra d o con ge la do r . Al te r e a te mp er at ur a do r ef ri ge ra dor o u do c ong el ad or a té qu e a te mpe ra tu r[...]

  • Страница 42

    PT 20 Maus odores dentr o do frigorífico. • O in te ri or do f ri go rí fic o de ve s er li mp o. L imp e o in te rio r do f ri gor íf ic o co m u ma es po nj a, á gua q ue nt e ou ág ua c om gá s. • Al gu ns r ec ip ien te s ou m ate ri ai s de em ba la ge m pod em e xa la r c he ir os . U ti li ze u m r eci pi en te d ife re nt e ou um [...]

  • Страница 43

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Страница 44

    ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ..........................................[...]

  • Страница 45

    ES 3 C L as i l us tra cio nes i nc l ui das en e l p r e se n te ma nua l d e in s tr ucc ion es s o n esq uem áti ca s y pue de q u e no se ad ec ú en a su apa ra to co n e xac ti tu d . Si alg uno d e l os el eme nt os r e fl eja dos n o s e cor re s po nde co n e l ap a ra to que u st e d ha adq uir id o, en ton ces s er á v áli do pa ra ot[...]

  • Страница 46

    ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Страница 47

    ES 5 • No al ma ce n e en el fr ig o rí fic o a er oso les qu e c on te n ga n s ust an ci a s inf lam abl es o ex plo si va s . • No ut il ic e d isp osi ti vo s m ecá nic os u ot r os me dio s pa r a ace ler ar e l p ro c es o d e de shi el o d is tin tos d e l os r e co m en dad os po r e l fa b ri can te. • Es te ap ar a to no de be s e[...]

  • Страница 48

    ES 6 ut ili za r d ur ant e u n pe r io do pr o lo nga do de ti em po . U n p ro b le ma en el c a bl e d e al ime nt ac i ón po drí a ca u sa r u n i nce nd io . • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e, ya qu e de lo co ntr ar io pu ede pr ov oca r u n in cen di o. • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e co n [...]

  • Страница 49

    ES 7 3 Instalación B Re cue rd e q ue el f a br ica nte de cl in a to da re spo nsa bi li d ad en ca so de n o ob ser va nc i a de la in fo r ma ció n c ont en id a en el p r es en te ma nua l. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El fr igo rí fi c o deb e e sta r va c ío y lim pi o an tes d e p r o ce d er a su t[...]

  • Страница 50

    ES 8 Si el suelo está cubierto con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo. 4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evitar sacudidas. 5. No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10 ºC. B ¡N o p on ga en fu nci on am i en to el apa ra to ha sta q ue no es té re par a[...]

  • Страница 51

    ES 9 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Страница 52

    ES 10 4 Preparación C E l fri go rí f ic o d ebe in st al a rs e d eja nd o un a s ep ar a ci ón no in fe r io r a 30 cm r e sp ect o a f ue n te s d e c alo r ta l es co mo qu ema do r es , ho rn os , ca l ef acc ion es o es tuf as y no in fer io r a 5 cm co n r es pec to a hor no s e léc tr ic o s, ev ita nd o a si mis mo su ex pos ic ió n d[...]

  • Страница 53

    ES 11 W arm Cold 5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de contr ol de temperatura. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) MAX. = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) Seleccione el ajuste en función de la temper[...]

  • Страница 54

    ES 12 Indicadores LED y panel de control Los indicadores LED situados en la parte frontal de su frigorífico le ayudan a supervisar el funcionamiento del aparato. Estos LED y controles le ayudan a conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de la siguiente forma: Botón de congelación rápida (1): Se utiliza para congelar alimen[...]

  • Страница 55

    ES 13 Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece mar cado con este símbolo. El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos frescos así como para almacenar preparados precongelados. Por favor , consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos. A Advertencia No congele bebida[...]

  • Страница 56

    ES 14 En vez de ello, deje que los cubitos se derritan ligeramente, o introduzca el fondo de la bandeja en agua caliente durante unos instantes. Congelación rápida Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de control en la posición máxima 24 horas antes de depositar los alimentos en el compartimento de congelació[...]

  • Страница 57

    ES 15 6 Mantenimiento y limpieza A No u til ic e n un ca gas oli na , b en cen o o su sta nc ia s s imi lar es pa ra la li mp i ez a. B Le r ec o me nda mos d es e nc huf ar el ap ara to a n te s d e p ro ced er a s u li m pi eza . C N o u ti lic e n un ca pa ra la lim pi ez a in str um en t os af ila do s o s ust anc ias ab ras iv as , j abo nes ,[...]

  • Страница 58

    ES 16 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Страница 59

    ES 17 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • Pu ede q ue su nu evo f ri g or ífi co sea m ás gr and e q ue e l q ue ten ía an te r io rme nte . Es t o es pe rfe ct am e nt e n orm al . L os fr igo ríf ic os de ma yor t am a ño fu nci ona n du r an te más t ie m po . • Es po si bl e q ue l[...]

  • Страница 60

    ES 18 • La te mp er a tu ra del f ri g or ífi co est á aj u st ada a un v a lo r m uy alt o. E l a jus te de l a te mpe ra tu r a del fr ig or í fi co afe cta a l a t emp era tu ra de l c ong ela do r . C amb ie la t e mp era tur a de l f ri go r íf ico o de l c on gel ado r h as ta qu e a lca nc e u n niv el suf ic ie n te . • Es po si bl [...]

  • Страница 61

    ES 19 Condensación en las paredes interior es del frigorífico. • El ti em po cá lid o y h úm e do fa vor ec e l a f orm ac ió n d e h iel o y l a c on den sac ió n. Es to es pe rfe ct am e nt e n orm al , n o es nin gun a av e rí a. • La s p ue rt a s est án en tr ea bi er ta s . Ase gúr es e d e q ue la s p ue rta s e st én co mpl et[...]

  • Страница 62

    57 0270 0000/AA EN-PT -ES[...]