Saivod 1 CT 1713 I инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Saivod 1 CT 1713 I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Saivod 1 CT 1713 I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Saivod 1 CT 1713 I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Saivod 1 CT 1713 I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Saivod 1 CT 1713 I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Saivod 1 CT 1713 I
- название производителя и год производства оборудования Saivod 1 CT 1713 I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Saivod 1 CT 1713 I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Saivod 1 CT 1713 I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Saivod 1 CT 1713 I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Saivod, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Saivod 1 CT 1713 I, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Saivod 1 CT 1713 I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Saivod 1 CT 1713 I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    en pt es Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones 1 CT1701 1 CT1713I[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur[...]

  • Страница 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information .....[...]

  • Страница 4

    EN 3 5 1 3 3 5 5 5 5 6 4 2 C Fi g u r e s t h a t t a k e p l a ce i n t h i s i n st r u c ti o n m a n u al a r e sc h e ma t i c a n d m a y no t co r r e s p on d e xa c t ly w i th y ou r p r o du c t . I f th e s ub j e ct p a rt s ar e no t i nc lu de d in th e pr od uc t yo u ha ve pu rc ha se d, th en i t is v al id fo r ot he r mo d el s.[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 • Do n o t pu ll b y th e c ab le w he n p ul li ng of f th e pl ug . • Pl ac e t he b ev er ag e w it h hi gh er pr oo fs ti gh t ly c lo se d an d v er ti ca ll y . • Ne ve r s to r e sp ra y ca ns c o nt ai ni ng fl am m ab le a nd e xp l os iv e su bs ta n ce s in t h e re fr ig er a to r . • Do n o t us e me ch an i ca l de vi ce [...]

  • Страница 7

    EN 6 do wn an d hu rt y ou an d da ma ge r ef ri ge ra to r wh e n yo u op en t h e do or . Ne ve r p la ce o bj ec t s on t op o f t he r ef ri ge ra to r; o t he rw is e, t he s e ob je ct s ma y f al l do wn w he n y ou o pe n or cl os e t he r ef ri g er at or 's d oo r . • As t h ey r eq ui r e a pr ec is e te mp e ra tu r e , v ac ci n[...]

  • Страница 8

    EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from r ecyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. HCA Warnin[...]

  • Страница 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea s e re me mb er t ha t t he ma nu f ac tu r e r s ha ll n ot b e h el d li ab le i f th e i nf or ma ti on g i ve n in t he i n st ru ct io n ma nu a l is n ot o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y o u r re fr ig er a to r mu st b e e mp ti ed a nd cl ea n ed p ri or t o a ny [...]

  • Страница 10

    EN 9 el ec t ri c sh oc k! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produc[...]

  • Страница 11

    EN 10 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The cor ner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift th[...]

  • Страница 12

    EN 11 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Страница 13

    EN 12 4 Preparation C Y o ur r e fr ig er at or s ho ul d b e in st al le d a t le as t 3 0 cm a wa y f r o m he a t so ur ce s su ch as h ob s, o ve n s, c en tr al h e at er an d s to ve s an d at le as t 5 cm a w ay fr om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot be l o ca te d un de r d ir ec t su nl i gh t. C Th e am bi e nt t em pe ra tu r [...]

  • Страница 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) MAX. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperatur e. The interior temperature also depends on ambient temper[...]

  • Страница 15

    EN 14 LED indicators and control panel LED indicators in the front section of your refrigerator ar e intended to help you in monitoring the operation of your appliance. Keep your food in the refrigerator in a safe manner by monitoring and using these LEDs and controls as explained below: Fast Freeze Button (1): Used to fr eeze the food fastly . Com[...]

  • Страница 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the r ecommendations given on the packaging of your food. A Attention Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may burst when the liquid in it is frozen. Be c[...]

  • Страница 17

    EN 16 Fast freeze If large amounts of fresh food ar e going to be frozen, adjust the contr ol knob to max. 24 hours before putting the fresh food in the fast fr eeze compartment. It is strongly r ecommended to keep the knob at MAX. position at least 24 hours to freeze maximum amount of fresh food declar ed as freezing capacity . T ake special care [...]

  • Страница 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne v e r us e ga so li ne , b en ze ne o r si mi l ar s ub st an ce s f or c le an in g pu rp o se s. B W e r ec om me nd th at y ou u np lu g t he ap pl i an ce b ef or e cl ea ni ng . B Ne v e r us e an y sh ar p a br as iv e in st r um en t, s oa p, ho us eh ol d cl ea n er , de te rg e nt a nd w ax p ol is h f[...]

  • Страница 19

    EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Страница 20

    EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od u ct m ay b e wi de r t ha n th e pr ev io us o ne . Th is i s q ui te n or ma l . La rg e r ef ri ge ra t or s op er at e f or a l on ge r p er io d of t im e . • T he a mb ie nt r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h . Th is i s qu i te n or ma l. • T he r ef ri[...]

  • Страница 21

    EN 20 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • T he o pe ra ti ng p er f or ma nc e of t h e re fr ig er a to r ma y ch an g e du e to t he c ha n ge s in th e a mb ie nt t em pe r at ur e. I t i s no rm al a nd no t a fa ul t. Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t e ve n or i t is we ak . Th e r ef ri ge ra to [...]

  • Страница 22

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]

  • Страница 23

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Conformidade com a Directiva WEEE e Eliminação de Resíduos: ................... 6 Cumpri[...]

  • Страница 24

    PT 3 C As fi g ur as q ue a par ec em n es te ma nu al d e ins tr uç õe s são e sq ue má tic as e p od em nã o co rr es po nde r ex ac ta men te a o se u p ro du to . S e as p ar tes r ef er id as nã o es ti ve re m in cl uí da s no pr od ut o qu e a dq ui ri u, é po r q ue s ão vá li da s pa ra ou tr os m od e lo s. 1 O seu frigorífico [...]

  • Страница 25

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Страница 26

    PT 5 • Nã o pu xe p elo c ab o qu and o fo r r e ti rar a fi ch a da to ma da . • Co lo qu e as be bi da s co m t eo r al co óli co ma is e le va do be m fe ch ada s e na ve rt ic al . • Nu nc a gu ar de la ta s de a er o ss ol in fl am áv ei s e s ub st ân cia s ex pl os iva s no fr ig or íf ic o. • Nã o ut il iz e d is po si ti vos [...]

  • Страница 27

    PT 6 em c ho qu e elé ct ri co o u i nc ên di o. • Nã o so br ec ar re g ue o f ri go ríf ic o co m ex ce ss o d e al im en tos . Se so br ec ar re gad o, o s al ime nt os p od em ca ir e f er i-l o a si e da ni fi ca r o f ri go rí fi co ao a br ir a po rt a. N un ca co lo qu e ob je ct os n o t op o do f rig or íf ic o, vi st o qu e es te[...]

  • Страница 28

    PT 7 Cumprimento com a Directiva RoHS: O produto que adquiriu está em conformidade com a Directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Ele não contém materiais perigosos e proibidos especificados na Directiva. Informação sobre a embalagem Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis, de acor do com as nossas Nor[...]

  • Страница 29

    PT 8 3 Instalação B Por f av or , l em br e-s e de q ue o fa br ic an te nã o po de se r r esp on sa bi li zad o se n ão fo re m ob se rv ad as as i nf or ma çõe s fo rne ci da s no m an ua l de in st ru çõ es. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig orí fi co d ev e s er e sv az iad o e li m[...]

  • Страница 30

    PT 9 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na dir ecção da seta preta e levantado quando r oda na direcção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, fac[...]

  • Страница 31

    PT 10 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Страница 32

    PT 11 4 Preparação C O se u fr igo rí fi co d eve rá s er i nst al ad o a um a di st ânc ia m ín im a d e 30 c m de qu ai sq ue r fon te s de c alo r , ta is c om o pl ac as , fo rno s, a qu eci me nt o ce ntr al e fo gõ es e d e 5 c m de f orn os e lé ctr ic os e nã o de ve rá fi ca r ex po sto d ir ec ta me nte à lu z so la r . C A te [...]

  • Страница 33

    PT 12 W arm Cold 5 Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento A te mp er at ura d e fu nc ion am en to é r egu la da p el o r es pe ct ivo c on tr ol o. 1 = De fi ni ção d e ar r e fe cim en to m ai s b ai xa (D ef in iç ão ma is q ue nt e) MA X. = D ef ini çã o de a rr efe ci me nt o mai s el ev ad a (D efi ni çã o[...]

  • Страница 34

    PT 13 Indicadores LED e painel de controlo Os i nd ic ad or es LE D na p art e fr on tal do s eu f ri gor íf ic o es tão c on ce bi dos pa ra o a ju dar n a mo ni tor iz aç ão d o fu nc io na me nto d o se u equ ip am en to . Co ns er ve o s s eu s al im ent os n o fr ig or íf ic o e m se gu ra nça a tr av és da mo ni to ri za ção e u sa n[...]

  • Страница 35

    PT 14 Congelar Congelar alimentos O co mp ar ti men to d o co nge la do r es tá ma rc ad o co m est e sí mb ol o. Po de u ti li zar o e qu ip ame nt o pa ra co ng el ar al im en to s fr esc os , be m com o pa ra gu ar da r al im ent os p ré -co ng el ad os . Co ns ul te a s r ec om en da çõ es fo rn ec ida s na em ba la ge m do al im en to . A[...]

  • Страница 36

    PT 15 Congelação rápida Se p r e te nd er co ng el ar g ran de s qu an ti da de s d e al im en tos f r e sc os , aj us te o b otã o de c on tr olo p ar a no má x. 2 4 ho ras a nt es d e c ol oc ar o s al im en to s fr esc os n o co mpa rt im en to de co ng el aç ão rá pi da . Re co me nd am os fo rt em en te qu e de ix e o bo tã o na p osi[...]

  • Страница 37

    PT 16 6 Manutenção e limpeza A Nun ca u se g aso li na , be nze no o u su bs tâ nc ia s s em el ha nt es pa ra a li mp ez a. B Rec om en da mo s q ue d es li gue a f ic ha do e qu ip am ent o da t om ada a nt es d a li mp ez a. B Nun ca u ti li ze na l im pe za ob je ct os ab ra si vo s ou po nt ia gu dos , sa bõ es , pr od ut os d e lim pe za [...]

  • Страница 38

    PT 17 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes r esultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto. [...]

  • Страница 39

    PT 18 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O se u no vo pr od ut o po de se r ma is l arg o do q ue o an te ri or . E st a s it ua çã o é pe rf ei ta me nte n or ma l. Os f ri go rí fic os g ra nd es op er am p or um p er ío do ma io r de te mp o. • A te mp er at ura a mb ie nt e p od e es ta r m ui to [...]

  • Страница 40

    PT 19 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A te mp er at ura d o re fr ig era do r po de te r si do a jus ta da p ar a u m gr au m uit o al to . O aj us te d o re fri ge ra do r tem e fe it o na te mp er at ura d o co ng ela do r . Al te r e a t em per at ur a do r ef ri ge ra dor o u do c ong el ad or a té qu e a te m[...]

  • Страница 41

    PT 20 Maus odores dentr o do frigorífico. • O in te ri or do f ri go rí fic o de ve s er li mp o. L imp e o in te rio r do f ri gor íf ic o co m u ma es po nj a, á gua m or na ou á gu a co m g ás . • Al gu ns r ec ip ien te s ou m ate ri ai s de em ba la ge m pod em p ro voc ar c he ir os . U ti li ze u m r eci pi en te d ife re nt e ou u[...]

  • Страница 42

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Страница 43

    ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida úti[...]

  • Страница 44

    ES 3 C L as ilu st ra c io nes in clu id as en el pr es ent e m an ua l d e i nst ruc ci on e s son es qu em á ti cas y pue de q u e no se ad ec ú en a su apa ra to co n e xac ti tu d . Si alg uno d e l os el eme nt os r e fl eja dos n o s e cor re s po nde co n e l ap a ra to que u st e d ha adq uir id o, en ton ces s er á v áli do pa ra ot r [...]

  • Страница 45

    ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Страница 46

    ES 5 • No al ma ce n e en el fr ig o rí fic o a er oso les qu e c on te n ga n s ust an ci a s inf lam abl es o ex plo si va s . • No ut il ic e d isp osi ti vo s m ecá nic os u ot r os me dio s pa r a ace ler ar e l p ro c es o d e de shi el o d is tin tos d e l os r e co m en dad os po r e l fa b ri can te. • Es te ap ar a to no de be s e[...]

  • Страница 47

    ES 6 ut ili za r d ur ant e u n pe r io do pr o lo nga do de ti em po . U n p ro b le ma en el c a bl e d e al ime nt ac i ón po drí a ca u sa r u n i nce nd io . • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e, ya qu e de lo co ntr ar io pu ede pr ov oca r u n in cen di o. • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e co n [...]

  • Страница 48

    Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan provoc[...]

  • Страница 49

    ES 8 3 Instalación B Re c ue r de q u e el fab ric an te de cli na to da re spo nsa bi li d ad en ca so de in cum pl im i en to de la s i ns tru cci one s de es te ma nu a l. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El fr igo rí fi c o deb e e sta r va c ío y lim pi o an tes d e p r o ce d er a su tr an s po rte . 2. L[...]

  • Страница 50

    ES 9 Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección opuesta. Le será más[...]

  • Страница 51

    ES 10 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Страница 52

    ES 11 4 Preparación C El fr ig or í fi co deb e in s ta lar se dej an do un a s ep ar a ci ón no in fe r io r a 30 cm r e sp ect o a f ue n te s d e c alo r ta l es co mo qu ema do r es , ho rn os , ca l ef acc ion es o es tuf as y no in fer io r a 5 cm co n r es pec to a hor no s e léc tr ic o s, ev ita nd o a si mis mo su ex pos ic ió n d ir[...]

  • Страница 53

    ES 12 W arm Cold 5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de contr ol de temperatura. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) MAX. = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) Seleccione el ajuste en función de la temper[...]

  • Страница 54

    ES 13 Indicadores LED y panel de control Los indicadores LED situados en la parte frontal de su frigorífico le ayudan a supervisar el funcionamiento del aparato. Estos LED y controles le ayudan a conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de la siguiente forma: Botón de congelación rápida (1): Se utiliza para congelar alimen[...]

  • Страница 55

    ES 14 Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece mar cado con este símbolo. El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos frescos así como para almacenar preparados precongelados. Por favor , consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos. A Advertencia No congele bebida[...]

  • Страница 56

    ES 15 En vez de ello, deje que los cubitos se derritan ligeramente, o introduzca el fondo de la bandeja en agua caliente durante unos instantes. Congelación rápida Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de control en la posición máxima 24 horas antes de depositar los alimentos en el compartimento de congelació[...]

  • Страница 57

    ES 16 6 Manutenção e limpeza A Nu n ca us e g aso li na , b enz eno ou su bst ân ci a s sem elh an te s p ara a lim pe za . B Re c om e nd amo s q ue d e sl igu e a fi ch a do eq ui pa m en to da to ma d a ant es da li mpe za . B Nu n ca ut ili ze na l i mp eza ob jec to s ab ras iv os ou po nti ag ud o s, sa bõe s, pr od uto s d e l im pe z a [...]

  • Страница 58

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Страница 59

    ES 18 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • Pu ede q ue su nu evo f ri g or ífi co sea m ás gr and e q ue e l q ue ten ía an te r io rme nte . Es t o es pe rfe ct am e nt e n orm al . L os fr igo ríf ic os de ma yor t am a ño fu nci ona n du r an te más t ie m po . • Es po si bl e q ue l[...]

  • Страница 60

    ES 19 • La te mp er a tu ra del f ri g or ífi co est á aj u st ada a un v a lo r m uy alt o. E l a jus te de l a te mpe ra tu r a del fr ig or í fi co afe cta a l a t emp era tu ra de l c ong ela do r . C amb ie la t e mp era tur a de l f ri go r íf ico o de l c on gel ado r h as ta qu e a lca nc e u n niv el suf ic ie n te . • Es po si bl [...]

  • Страница 61

    ES 20 Condensación en las paredes interior es del frigorífico. • El ti em po cá lid o y h úm e do fa vor ec e l a f orm ac ió n d e h iel o y l a c on den sac ió n. Es to es pe rfe ct am e nt e n orm al , n o es nin gun a av e rí a. • La s p ue rt a s est án en tr ea bi er ta s . Ase gúr es e d e q ue la s p ue rta s e st én co mpl et[...]

  • Страница 62

    57 0270 0000/AD EN-PT -ES[...]