Saivod 1 CT 1701 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Saivod 1 CT 1701 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Saivod 1 CT 1701, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Saivod 1 CT 1701 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Saivod 1 CT 1701. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Saivod 1 CT 1701 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Saivod 1 CT 1701
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Saivod 1 CT 1701
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Saivod 1 CT 1701
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Saivod 1 CT 1701 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Saivod 1 CT 1701 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Saivod finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Saivod 1 CT 1701 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Saivod 1 CT 1701, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Saivod 1 CT 1701 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    en pt es Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones 1 CT1701[...]

  • Seite 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur[...]

  • Seite 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Preparation .....................[...]

  • Seite 4

    EN 3 5 1 3 3 5 5 5 5 6 4 2 C Fi g u r e s t h a t t a k e p l a ce i n t h i s i n st r u c ti o n m a n u al a r e sc h e ma t i c a n d m a y no t co r r e s p on d e xa c t ly w i th y ou r p r o du c t . I f th e s ub j e ct p a rt s ar e no t i nc lu de d in th e pr od uc t yo u ha ve pu rc ha se d, th en i t is v al id fo r ot he r mo d el s.[...]

  • Seite 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Seite 6

    EN 5 of f th e pl ug . • Pl ac e t he b ev er ag e w it h hi gh er pr oo fs ti gh t ly c lo se d an d v er ti ca ll y . • Ne ve r s to r e sp ra y ca ns c o nt ai ni ng fl am m ab le a nd e xp l os iv e su bs ta n ce s in t h e re fr ig er a to r . • Do n o t us e me ch an i ca l de vi ce s or o t he r me an s to ac ce le ra te t h e de fr os[...]

  • Seite 7

    EN 6 r ef ri ge ra to r wh e n yo u op en t h e do or . Ne ve r p la ce o bj ec t s on t op o f t he r ef ri ge ra to r; o t he rw is e, t he s e ob je ct s ma y f al l do wn w he n y ou o pe n or cl os e t he r ef ri g er at or 's d oo r . • As t h ey r eq ui r e a pr ec is e te mp e ra tu r e , v ac ci ne s, h e at -s en si ti ve me di c i[...]

  • Seite 8

    EN 7 • Do n o t le av e th e d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op e n fo r a lo ng ti me . • Do n o t pu t ho t fo o d or d ri nk s i n yo ur r ef ri ge ra to r . • Do n o t ov er lo ad y o ur r ef ri ge r at or s o th at th e ai r ci r cu la ti on i ns i de o f it i s n ot pr ev en te d. • Do n o t in st al l yo u r re fr ig er a to r u[...]

  • Seite 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r re fr ig er a to r sh ou ld b e in s ta ll ed a t le as t 3 0 cm a wa y f r o m he a t so ur ce s su ch as h ob s, o ve n s, c en tr al h e at er an d s to ve s an d at le as t 5[...]

  • Seite 10

    EN 9 3. Cl ea n t he i nt er io r o f th e r ef ri ge ra to r as r ec om me nd ed i n t he “ Ma in te na n ce an d c le an in g” s ec t io n. 4. Pl ug th e r e f ri ge ra to r in t o th e wa ll ou tl e t. W he n th e f ri dg e do or i s o pe n th e f ri dg e co mp ar t me nt i nt er io r l ig ht wi ll co me o n. 5. Y ou w il l he ar a no is e a[...]

  • Seite 11

    EN 10 Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. Y ou m ay c on su lt yo ur a ut ho ri ze d d ea le r or w a st e co ll ec ti o n ce nt er o f y ou r mu ni c ip al it y ab ou t t he d is po sa l o f yo ur r e fr ig e ra to r . Before disposing of your r efrigerator , cut out the electr[...]

  • Seite 12

    EN 11 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Seite 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r re fr ig er a to r sh ou ld b e in s ta ll ed a t le as t 3 0 cm a wa y f r o m he a t so ur ce s su ch as h ob s, o ve n s, c en tr al h e at er an d s to ve s an d at le as t 5 cm a w ay fr om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot be l o ca te d un de r d ir ec t su nl i gh t. C T he a mb ie nt t em pe r at ur e[...]

  • Seite 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) MAX. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperatur e. The interior temperature also depends on ambient temper[...]

  • Seite 15

    EN 14 LED indicators and control panel LED indicators in the front section of your refrigerator ar e intended to help you in monitoring the operation of your appliance. Keep your food in the refrigerator in a safe manner by monitoring and using these LEDs and controls as explained below: Fast Freeze Button (1): Used to fr eeze the food fastly . Com[...]

  • Seite 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the r ecommendations given on the packaging of your food. A Attention Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may burst when the liquid in it is frozen. Be c[...]

  • Seite 17

    EN 16 Fast freeze If large amounts of fresh food ar e going to be frozen, adjust the contr ol knob to max. 24 hours before putting the fresh food in the fast fr eeze compartment. It is strongly r ecommended to keep the knob at MAX. position at least 24 hours to freeze maximum amount of fresh food declar ed as freezing capacity . T ake special care [...]

  • Seite 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g as ol in e, b en ze ne or si mi l ar s ub st an ce s f or c le an in g pu rp o se s. B We r ec o mm en d th at y o u un pl ug t he ap pl i an ce b ef or e cl ea ni ng . C Ne ve r us e an y sh ar p a br as iv e in st r um en t, s oa p, ho us eh ol d cl ea n er , de te rg e nt a nd w ax p ol is h f or[...]

  • Seite 19

    EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Seite 20

    EN 19 • Y ou r ne w re fr i ge ra to r ma y be w i de r th an t he pr ev io us o n e. T hi s is q u it e no rm al . La rg e r ef ri ge ra t or s op er at e f or a l on ge r p er io d of t im e . • Th e a mb ie nt r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r ef ri ge ra to r m ig ht h av e b ee n pl ug ge d i[...]

  • Seite 21

    EN 20 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th is no is e is c om i ng f r o m t he s ol en oi d va l ve o f th e r ef ri ge ra to r . So le no id v al v e fu nc t io ns f or t he pu rp os e of e n su ri ng c oo la n t pa ss ag e th r ou gh t he c om pa r tm en t wh ic h c an b e ad [...]

  • Seite 22

    EN 21 • Fo od pa ck ag es m ay pr ev en t th e d oo r’ s c lo si ng . Re pl ac e t he p ac ka ge s t ha t ar e ob st r uc ti ng t he d o or . • Th e r ef ri ge ra to r i s pr ob ab l y no t co mp le t el y ve rt ic al on t he f lo or a nd it m ig ht b e r oc ki ng w he n sl i gh tl y mo ve d. Ad ju st t he e l ev at io n sc r ew s. • Th e f[...]

  • Seite 23

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]

  • Seite 24

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 6 O que se pode fazer para economizar e[...]

  • Seite 25

    PT 3 C As fi g ur as q ue a par ec em n es te ma nu al d e ins tr uç õe s são e sq ue má tic as e p od em nã o co rr es po nde r ex ac ta men te a o se u p ro du to . S e as p ar tes r ef er id as nã o es ti ve re m in cl uí da s no pr od ut o qu e a dq ui ri u, é po r q ue s ão vá li da s pa ra ou tr os m od e lo s. 1 O seu frigorífico [...]

  • Seite 26

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Seite 27

    PT 5 ma is e le va do be m fe ch ada s e na ve rt ic al . • Nu nc a gu ar de la ta s de a er o ss ol in fl am áv ei s e s ub st ân cia s ex pl os iva s no fr ig or íf ic o. • Nã o ut il iz e d is po si ti vos m ec ân ic os ou o ut ro s pa ra ac el er ar o pr oc es so de d es co ng ela çã o. S ig a a pe na s as i ns tr uç ões r ec om en[...]

  • Seite 28

    PT 6 so br ec ar re gad o, o s al ime nt os p od em ca ir e f er i-l o a si e da ni fi ca r o f ri go rí fi co ao a br ir a po rt a. N un ca co lo qu e ob je ct os n o t op o do f rig or íf ic o, vi st o qu e es te s pod em c ai r qua nd o se a br e ou f ec ha a po rt a do f rig or íf ic o. • Co mo p re ci sa m d e um c on tr o lo de t em pe r[...]

  • Seite 29

    PT 7 O que se pode fazer para economizar energia • Nã o de ix e as po rt as d o s eu f ri go ríf ic o ab er ta s du ran te m ui to te mp o. • Nã o co lo qu e a li me nt os ou b eb id as qu en te s no se u fr ig or ífi co . • Nã o so br ec ar re g ue o s eu f rig or íf ic o pa ra q ue a ci rc ul aç ão d o a r no i nt eri or nã o se ja[...]

  • Seite 30

    PT 8 3 Instalação B Por f av or , l em br e-s e qu e o fab ri ca nt e nã o po de s er re sp on sa bi liz ad o se n ão fo re m ob se rv ada s as i nf orm aç õe s fo rne c id as no m an ua l d e in st ru çõe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig orí fi co d ev e s er e sv az iad o e li mp [...]

  • Seite 31

    PT 9 para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da par ede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu produto deve ter uma elevação de 2,5 cm do chão. 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar[...]

  • Seite 32

    PT 10 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Seite 33

    PT 11 4 Preparação C O s eu fr ig or íf ic o d ev er á se r i ns ta la do a um a di st ânc ia m ín im a d e 30 c m de qu ai sq ue r fon te s de c alo r , ta is c om o pl ac as , fo rno s, a qu eci me nt o ce ntr al e fo gõ es e d e 5 c m de f orn os e lé ctr ic os e nã o de ve rá fi ca r ex po sto d ir ec ta me nte à lu z so la r . C A t[...]

  • Seite 34

    PT 12 W arm Cold 5 Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento A te mp er at ura d e fu nc ion am en to é r egu la da p el o r es pe ct ivo c on tr ol o. 1 = De fi ni ção d e ar r e fe cim en to m ai s b ai xa (D ef in iç ão ma is q ue nt e) MA X. = D ef ini çã o de a rr efe ci me nt o mai s el ev ad a (D efi ni çã o[...]

  • Seite 35

    PT 13 Indicadores LED e painel de controlo Os i nd ic ad or es LE D na p art e fr on tal do s eu f ri gor íf ic o es tão c on ce bi dos pa ra o a ju dar n a mo ni tor iz aç ão d o fu nc io na me nto d o se u equ ip am en to . Co ns er ve o s s eu s al im ent os n o fr ig or íf ic o e m se gu ra nça a tr av és da mo ni to ri za ção e u sa n[...]

  • Seite 36

    PT 14 Congelar Congelar alimentos O co mp ar ti men to d o co nge la do r es tá ma rc ad o co m est e sí mb ol o. Po de u ti li zar o e qu ip ame nt o pa ra co ng el ar al im en to s fr esc os , be m com o pa ra gu ar da r al im ent os p ré -co ng el ad os . Co ns ul te a s r ec om en da çõ es fo rn ec ida s na em ba la ge m do al im en to . A[...]

  • Seite 37

    PT 15 Congelação rápida Se p r e te nd er co ng el ar g ran de s qu an ti da de s d e al im en tos f r e sc os , aj us te o b otã o de c on tr olo p ar a no má x. 2 4 ho ras a nt es d e c ol oc ar o s al im en to s fr esc os n o co mpa rt im en to de co ng el aç ão rá pi da . Re co me nd am os fo rt em en te qu e de ix e o bo tã o na p osi[...]

  • Seite 38

    PT 16 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a us e gas ol in a, b enz en o ou su bs tâ nc ia s s em el ha nt es pa ra a li mp ez a. B Re co me nd am os qu e de sl igu e a fi ch a do e qu ip am ent o da t om ada a nt es d a li mp ez a. C N unc a ut il iz e n a li mp ez a o bj ec to s ab ra si vo s ou po nt ia gu dos , sa bõ es , pr od ut os d e lim pe [...]

  • Seite 39

    PT 17 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes r esultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto .[...]

  • Seite 40

    PT 18 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O se u no vo fr ig or íf ic o p od e se r mai s la rg o do qu e o an ter io r . Es ta s it ua ção é pe rf ei ta me nte n or ma l. Os f ri go rí fic os g ra nd es op er am p or um p er ío do ma io r de te mp o. • A te mp er at ura a mb ie nt e p od e es ta r e [...]

  • Seite 41

    PT 19 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A te mp er at ura d o re fr ig era do r es tá aj us ta da p ara u m gr au mu it o al to . O a ju st e do r ef ri ge ra dor t em e fe ito n a te mp era tu ra d o con ge la do r . Al te r e a te mp er at ur a do r ef ri ge ra dor o u do c ong el ad or a té qu e a te mpe ra tu r[...]

  • Seite 42

    PT 20 Maus odores dentr o do frigorífico. • O in te ri or do f ri go rí fic o de ve s er li mp o. L imp e o in te rio r do f ri gor íf ic o co m u ma es po nj a, á gua q ue nt e ou ág ua c om gá s. • Al gu ns r ec ip ien te s ou m ate ri ai s de em ba la ge m pod em e xa la r c he ir os . U ti li ze u m r eci pi en te d ife re nt e ou um [...]

  • Seite 43

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]

  • Seite 44

    ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ..........................................[...]

  • Seite 45

    ES 3 C L as i l us tra cio nes i nc l ui das en e l p r e se n te ma nua l d e in s tr ucc ion es s o n esq uem áti ca s y pue de q u e no se ad ec ú en a su apa ra to co n e xac ti tu d . Si alg uno d e l os el eme nt os r e fl eja dos n o s e cor re s po nde co n e l ap a ra to que u st e d ha adq uir id o, en ton ces s er á v áli do pa ra ot[...]

  • Seite 46

    ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Seite 47

    ES 5 • No al ma ce n e en el fr ig o rí fic o a er oso les qu e c on te n ga n s ust an ci a s inf lam abl es o ex plo si va s . • No ut il ic e d isp osi ti vo s m ecá nic os u ot r os me dio s pa r a ace ler ar e l p ro c es o d e de shi el o d is tin tos d e l os r e co m en dad os po r e l fa b ri can te. • Es te ap ar a to no de be s e[...]

  • Seite 48

    ES 6 ut ili za r d ur ant e u n pe r io do pr o lo nga do de ti em po . U n p ro b le ma en el c a bl e d e al ime nt ac i ón po drí a ca u sa r u n i nce nd io . • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e, ya qu e de lo co ntr ar io pu ede pr ov oca r u n in cen di o. • Li mpi e r eg ul ar m en te la pun ta d e l enc huf e co n [...]

  • Seite 49

    ES 7 3 Instalación B Re cue rd e q ue el f a br ica nte de cl in a to da re spo nsa bi li d ad en ca so de n o ob ser va nc i a de la in fo r ma ció n c ont en id a en el p r es en te ma nua l. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El fr igo rí fi c o deb e e sta r va c ío y lim pi o an tes d e p r o ce d er a su t[...]

  • Seite 50

    ES 8 Si el suelo está cubierto con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo. 4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evitar sacudidas. 5. No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10 ºC. B ¡N o p on ga en fu nci on am i en to el apa ra to ha sta q ue no es té re par a[...]

  • Seite 51

    ES 9 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 9 18 0° 4 3 2 7 5 1 0 8 1 1 1 2 1 4 1 3 1 7 1 7 1 3 1 6 1 9 1 8 2 1 2 2 4 5 ° 1 15 6 2 0[...]

  • Seite 52

    ES 10 4 Preparación C E l fri go rí f ic o d ebe in st al a rs e d eja nd o un a s ep ar a ci ón no in fe r io r a 30 cm r e sp ect o a f ue n te s d e c alo r ta l es co mo qu ema do r es , ho rn os , ca l ef acc ion es o es tuf as y no in fer io r a 5 cm co n r es pec to a hor no s e léc tr ic o s, ev ita nd o a si mis mo su ex pos ic ió n d[...]

  • Seite 53

    ES 11 W arm Cold 5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de contr ol de temperatura. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) MAX. = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) Seleccione el ajuste en función de la temper[...]

  • Seite 54

    ES 12 Indicadores LED y panel de control Los indicadores LED situados en la parte frontal de su frigorífico le ayudan a supervisar el funcionamiento del aparato. Estos LED y controles le ayudan a conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de la siguiente forma: Botón de congelación rápida (1): Se utiliza para congelar alimen[...]

  • Seite 55

    ES 13 Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece mar cado con este símbolo. El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos frescos así como para almacenar preparados precongelados. Por favor , consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos. A Advertencia No congele bebida[...]

  • Seite 56

    ES 14 En vez de ello, deje que los cubitos se derritan ligeramente, o introduzca el fondo de la bandeja en agua caliente durante unos instantes. Congelación rápida Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de control en la posición máxima 24 horas antes de depositar los alimentos en el compartimento de congelació[...]

  • Seite 57

    ES 15 6 Mantenimiento y limpieza A No u til ic e n un ca gas oli na , b en cen o o su sta nc ia s s imi lar es pa ra la li mp i ez a. B Le r ec o me nda mos d es e nc huf ar el ap ara to a n te s d e p ro ced er a s u li m pi eza . C N o u ti lic e n un ca pa ra la lim pi ez a in str um en t os af ila do s o s ust anc ias ab ras iv as , j abo nes ,[...]

  • Seite 58

    ES 16 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Seite 59

    ES 17 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • Pu ede q ue su nu evo f ri g or ífi co sea m ás gr and e q ue e l q ue ten ía an te r io rme nte . Es t o es pe rfe ct am e nt e n orm al . L os fr igo ríf ic os de ma yor t am a ño fu nci ona n du r an te más t ie m po . • Es po si bl e q ue l[...]

  • Seite 60

    ES 18 • La te mp er a tu ra del f ri g or ífi co est á aj u st ada a un v a lo r m uy alt o. E l a jus te de l a te mpe ra tu r a del fr ig or í fi co afe cta a l a t emp era tu ra de l c ong ela do r . C amb ie la t e mp era tur a de l f ri go r íf ico o de l c on gel ado r h as ta qu e a lca nc e u n niv el suf ic ie n te . • Es po si bl [...]

  • Seite 61

    ES 19 Condensación en las paredes interior es del frigorífico. • El ti em po cá lid o y h úm e do fa vor ec e l a f orm ac ió n d e h iel o y l a c on den sac ió n. Es to es pe rfe ct am e nt e n orm al , n o es nin gun a av e rí a. • La s p ue rt a s est án en tr ea bi er ta s . Ase gúr es e d e q ue la s p ue rta s e st én co mpl et[...]

  • Seite 62

    57 0270 0000/AA EN-PT -ES[...]