SABO 32-EL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации SABO 32-EL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции SABO 32-EL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции SABO 32-EL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций SABO 32-EL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции SABO 32-EL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства SABO 32-EL
- название производителя и год производства оборудования SABO 32-EL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием SABO 32-EL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск SABO 32-EL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок SABO 32-EL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта SABO, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания SABO 32-EL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства SABO 32-EL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции SABO 32-EL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SABO 32-EL Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d’entretien Lawnmower Operator’s manual Grasmaaier Bedieningshandleidin g Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU11501[...]

  • Страница 2

    Pos: 1.1 /====== 2 Leer zeilen ====== @ 0mod_111461196 3156_6.doc @ 43 @ @ 1 Pos: 1.2 /Umschlag/Herau sklappen/Seiten her ausklappen - deutsc h @ 0mod_1115631371703_6. doc @ 603 @ @ 1 Deutsch Beim Lesen der Betr iebsanleitun g vorne u nd hinten die Seiten heraus klappen. Pos: 1.3 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_6.doc @ [...]

  • Страница 3

    Pos: 2.2 /Umschlag/Sprac hfinder/Platzh alter @ 0mod_1115645035 671_6.doc @ 647 @ @ 1 Pos: 2.3 /Umschlag/Sprac hfinder/Deutsc h @ 11mod_1254831139786_6. doc @ 94350 @ @ 1 Deutsch DE Originalbetriebsanleitung Pos: 2.4 /Umschlag/Sprac hfinder/Franç ais @ 11mod_125483145252 6_6.doc @ 94690 @ @ 1 Français FR Mode d' emploi d 'origi ne Po[...]

  • Страница 4

    Pos: 3.2 /Umschlag/Erk lärung der Piktogra mme/1 Erklärung der Piktogr amme D,F,GB,NL,RU @ 14mo d_1282135161633_6.doc @ 113204 @ @ 1 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Pos: 3.3.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amm[...]

  • Страница 5

    Pos: 4.2 /Umschlag/Gerä t mit PosNr/Gerät mit Pos Nr 32-EL @ 22mod_1360762888 132_6.doc @ 169163 @ @ 1 Pos: 5.1 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 6

    Pos: 5.2 /Umschlag/Zei chnungen vorn/Zeic hnungen vorn S1 32-EL @ 3mod_1157 524834330_6.doc @ 18814 @ @ 1 S3 C1 E1 Q1 R1 Q1 Pos: 5.3 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 7

    Pos: 5.4 /Umschlag/Zei chnungen vorn/Zeic hnungen vorn S2 32-EL @ 3mod_1157 525560804_6.doc @ 18824 @ @ 1 S1 I C2 D2 A2 F Pos: 6.1 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 8

    Pos: 6.2 /Umschlag/Erk lärung der Piktogra mme/1 Erklärung der Piktogr amme D,F,GB,NL,RU @ 14mo d_1282135161633_6.doc @ 113204 @ @ 1 Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Pos: 6.3.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amm[...]

  • Страница 9

    Pos: 7.2 /Umschlag/Tec hnische Daten/1 Technisc he Daten rechts DE,FR, GB,NL,RU MUSTER @ 17mod_133173 5253617_6.doc @ 134885 @ @ 1 Technische Daten Caractéristiques techniques Technical data Technische gegevens Т e хнич e ски e характеристик Pos: 7.3 /Umschlag/Tec hnische Daten/Scha llleistungspegel, 90, D,F,GB,NL,RUS @ 15mo[...]

  • Страница 10

    Pos: 7.7 /Umschlag/Tec hnische Daten/1 Technisc he Daten links DE,FR, GB,NL,RU MUSTER @ 17mod_133173 5460620_6.doc @ 134902 @ @ 1 Technische Daten Caractéristiques techniques Technical data Technische gegevens Т e хнич e ски e характеристик Pos: 7.8 /Umschlag/Tec hnische Daten/Motor 1100 W, D,F,GB,NL,RUS @ 15mod_1 2878320995[...]

  • Страница 11

    Pos: 7.10 /Umschlag/ Technische Daten/1 Tec hnische Daten rechts DE,F R,GB,NL,RU MUSTER @ 17mod_13317 35253617_6.doc @ 134885 @ @ 1 Technische Daten Caractéristiques techniques Technical data Technische gegevens Т e хнич e ски e характеристик Pos: 7.11 /Umschlag/ Technische Daten/Mäher 32-EL @ 3mod_11575269667 14_6.doc @ 18[...]

  • Страница 12

    Pos: 8.2 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S1 32-EL @ 3 mod_1157526090615_6.doc @ 18844 @ @ 1 M J K O Q Pos: 8.3 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 13

    Pos: 8.4 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S2 leere Sei te @ 1mod_11419120503 43_6.doc @ 10163 @ @ 1 Pos: 8.5 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 14

    Pos: 8.6 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S3 leere Sei te @ 1mod_11419121032 27_6.doc @ 10172 @ @ 1 Pos: 9.1 /.. ........ Se itenumb ruch .......... @ 0m od_1114612128703_6.doc @ 45 @ @ 1[...]

  • Страница 15

    Pos: 9.2 /Umschlag/Ersa tzteile/leere S eite @ 23mod_1372921320889_ 6.doc @ 177032 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===[...]

  • Страница 16

    SABO- Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.sabo-onl ine.com 09/2013[...]

  • Страница 17

    1 DE 1 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschil des ............................................................... 2 2 Einführ ung ..................................................................... 2 3 Erklärung der Symbol e ................................................. 3 4 Bestimmungsgemässe r Gebrauch ...................[...]

  • Страница 18

    2 DE Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_6.doc @ 41 @ @ 1 Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD @ 0mo d_1115107875843_6.doc @ 105 @ @ 1 1 ERKLÄRUNG DES AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTEN TYPENSCHILDES Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO Elek tromäher-Text @ 15mod _1286787[...]

  • Страница 19

    3 DE Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_6.doc @ 41 @ @ 1 Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄ RUNG DER SYMBOLE @ 0mod_111 5113930984_6.d oc @ 113 @ 1 @ 1 3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19mod_134622785 4981_6.doc @ 146316 @ @ 1 WARNUNG Betriebsanleitun[...]

  • Страница 20

    4 DE VORSICHT Wenn bei Arbeiten am Gerät der Netzstecker nicht abgezogen wird, könnte der Motor gestartet werden und schwere Verletzungen die Folge sein. Vor Wartungs- und Reparaturarbeit en Motor ausschalt en und Netzstecker abziehe n. Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle abgeschalt et ist, [...]

  • Страница 21

    5 DE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mangels Erfahr ung und/oder mange ls Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si cherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisu[...]

  • Страница 22

    6 DE Handhabung Pos: 4.6.2 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handhabung/ nicht in explosi onsgefährdeter Umgebun g ... @ 0mo d_1115124847859_6. doc @ 175 @ @ 1 • Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden. Pos: 4.6.3 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handha bung/Anschlussleit ungen ...Sc hneidwerkzeug fernha[...]

  • Страница 23

    7 DE Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne ordnungsg emäß befestigten Grasf angsack oder am Gehäuse anliegender Auswurfklappe betrieben werden. Pos: 4.6.25 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handhabun g/Schutzeinri chtungen – Gehäuse @ 6mod_1196 156044914_6.doc @ 41832 @ @ 1 – Gehäuse Diese Schutzeinrichtung schütz[...]

  • Страница 24

    8 DE Prüfen Sie vor jedem Mähen die Gras fangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. Pos: 4.7.5 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/W artung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zusta nd ...Mess ers prüfen M äher Elektromäher @ 19mod_1346241269612 _6.doc @ 147995 @ @ 1 Prüfen Sie vor jedem Mähen den Zustand und festen[...]

  • Страница 25

    9 DE Pos: 6.4 /Innenteil/Vor bereitende Arbei ten/1.1 Führungshol m-Unterteil anbauen (Abbi ldung S3 + C1 ) @ 3mod_1157113 823523_6.doc @ 18608 @ 2 @ 1 Führungsholm-Unterteil anbauen (Abbildung S3 + C1 ) Pos: 6.5 /Innenteil/Vor bereitende Arbei ten/Führungsholm- Unterteil anbauen Te xt Elektromäher 32er @ 3mod_1 157114682427_6.doc @ 18628 @ @[...]

  • Страница 26

    10 DE Pos: 8.2 /Innenteil/I nbetriebnahme des E lektro-Mähers/Verti kutierers/1 INBETRIEB NAHME DES MÄHERS @ 0mod_112564 5356075_6.doc @ 957 @ 1 @ 1 9 INBETRIEBNAHME DES MÄHERS Pos: 8.3 /Innenteil/Si cherheitshin weise/Sicherheitshi nweis: Fuss, Stein, Stro m, Abstand, Kabel @ 0mod_1 125901120466_6.doc @ 10 52 @ @ 1 Sicherheitshinweis! Symbole[...]

  • Страница 27

    11 DE Pos: 9.2 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ 1 ABSTELLEN DES MOTORS (Abbildung F ) Elektro @ 0mod_1125647 247530_6.doc @ 975 @ 1 @ 1 10 ABSTELLEN DES MOTORS (Abbildung F ) Pos: 9.3 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ Abstellen des Motors Text Elektromäher @ 0mod_1125 668854901_6.doc @ 1048 @ @ 1 Zum Abstellen des Motors den Schaltbügel loslas[...]

  • Страница 28

    12 DE Pos: 11.2 /Innentei l/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0mod_111535801110 9_6.doc @ 413 @ 1 @ 1 13 MÄHBETRIEB Pos: 11.3 /Innentei l/Sicherheitshin weise/Sicherhei tshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0mod_1 1259 01849572_6.doc @ 1054 @ @ 1 Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Pos: 11.4 /Innent[...]

  • Страница 29

    13 DE Das Mähen auf niedrigster Schnitthöhe sollte nur auf ebenen und planen Rasenfläc hen durchgeführt werden! Beachten Sie bitte, dass die unteren Schnitthöheneinst ellungen nur bei optimal en Bedingungen zu verwenden sind. Wenn Sie die Schnitthöhe zu niedrig wählen, kann die Grasnarbe beschädigt und unter Umständen sogar vernichtet werd[...]

  • Страница 30

    14 DE WICHTIG Nie den Mäher mit Wasser abspritzen. Die elektr ische Anlage könnte beschädigt werden. Pos: 13.8 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Aufbewahrung @ 0 mod_1115363938281_6. doc @ 475 @ 2 @ 1 Aufbewahrung Pos: 13.9 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Aufbewahrung Te xt @ 0mod_1115364661953_6. doc @ 477 @ @ 1 Das Ge[...]

  • Страница 31

    15 DE – Bei Ersatz nur Original-Messerbalken verwenden! – Ersatz-Schneidwerkzeuge müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet sein. Pos: 14.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---- ------ @ 0mod_111461178714 0_6.doc @ 41 @ @ 1 Pos: 14.2 /Innentei l/Störungsursachen u nd [...]

  • Страница 32

    16 DE[...]

  • Страница 33

    1 F R 1 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ........................................................................ 2 2 Introducti on ................................................................... 2 3 Explicatio n des symbo les ............................................. 3 4 Utilisation conforme a l’emploi prev u [...]

  • Страница 34

    2 F R Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2091. doc @ 2639 @ @ 1 Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD @ 0mo d_1115107875843_209 1.doc @ 2110 @ @ 1 1 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR LA MACHINE Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO Elek tromäher-Text @ 1[...]

  • Страница 35

    3 F R Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2091. doc @ 2639 @ @ 1 Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄ RUNG DER SYMBOLE @ 0mod_111 5113930984_2091. doc @ 2118 @ 1 @ 1 3 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19mod_134622785 4981_2091.doc @ 146318 @ @ 1 AVERTISS[...]

  • Страница 36

    4 F R ATTENTION Si le connecteur n'est pas retiré lors de travaux sur l’appareil, cela pourrait faire démarrer le moteur et causer de graves blessures. Avant de réaliser des travaux d’entreti en et de réparation, arrêter le mot eur et retirer le connecteur. Lors de l'entretien des lames de coupe, veiller à ce que la lame de coup[...]

  • Страница 37

    5 F R • Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales di minuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurit é et que celle-ci leur[...]

  • Страница 38

    6 F R Maniement Pos: 4.6.2 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handhabung/ nicht in explosi onsgefährdeter Umgebun g ... @ 0mo d_1115124847859_209 1.doc @ 2183 @ @ 1 • L’appareil ne doit pas être expl oité dans une zone explosive. Pos: 4.6.3 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handha bung/Anschlussleit ungen ...Sc hneidwerkzeug fernha lte[...]

  • Страница 39

    7 F R Pos: 4.6.25 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handhabun g/Schutzeinri chtungen – Gehäuse @ 6mod_1196 156044914_2091.doc @ 41834 @ @ 1 – Carter Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec la barre de coupe en rotat ion. La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour cela, veillez [...]

  • Страница 40

    8 F R Avant chaque tonte, vérifiez l'ét at et l'assise de la lame. Toujours faire installer la vis de fixation de la lame par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolat ion après avoir effectué des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. vis de[...]

  • Страница 41

    9 F R Montage de la partie sup érieure du guidon (Illustra tion E1 ) Pos: 6.7 /Innenteil/Vor bereitende Arbei ten/Führungsholm- Oberteil anbauen Text El ektromäher 32er @ 3mod_1157 115188951_2091.doc @ 18640 @ @ 1 – L'étrier de commande est prémonté sur la partie supérieure du guidon et le câbl e pour le moteur électrique est fixé[...]

  • Страница 42

    10 F R Pos: 8.2 /Innenteil/I nbetriebnahme des E lektro-Mähers/Verti kutierers/1 INBETRIEB NAHME DES MÄHERS @ 0mod_112564 5356075_2091.doc @ 2291 @ 1 @ 1 9 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Pos: 8.3 /Innenteil/Si cherheitshin weise/Sicherheitshi nweis: Fuss, Stein, Stro m, Abstand, Kabel @ 0mod_1 125901120466_2091. doc @ 2100 @ @ 1 Consigne de sé[...]

  • Страница 43

    11 F R Pos: 9.4 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2091. doc @ 2639 @ @ 1 Pos: 9.5 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ 1 ANHALTEN IM NOTFALL @ 5mod_118 3556328817_2091.doc @ 36115 @ 1 @ 1 11 ARRET D’URGENCE Pos: 9.6 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ Anhalten im Notfall Hinweis Elektro @ 5mod_1184 070043349_2091.doc @ 37115[...]

  • Страница 44

    12 F R Positionnement du câble p endant la tonte Pos: 11.7 /Innentei l/Mähbetrieb/Handh abung des Kabels beim Mähen Text @ 19mod_134624374289 0_2091.doc @ 149139 @ @ 1 Poser le câble de manière si large que la machine puisse le resserrer en continu sur la pelouse déjà traitée. Lors de la rotation de l'appareil, la décharge de tractio[...]

  • Страница 45

    13 F R Effectuer les entretiens de routine de la machine conf ormément aux intervalles d'entretien suivants. En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien suivants. Pos: 12.5 /Innentei l/Wartungsinterval le/Vor der ersten Inbetr iebnahme Elektro @ 19 mod_1346242717400_2091. doc @ 148791 @ @ [...]

  • Страница 46

    14 F R Transport et sécurité de la tondeuse Pos: 13.13 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Transport und Si cherung Text 32-EL @ 10mod_125 0496132805_2091.d oc @ 86235 @ @ 1 – Si vous devez porter l’appareil, ne sais issez pas le clapet d’éjection ! Saisisse z le boîtier à l’avant et la barre transversale de la partie inférieu[...]

  • Страница 47

    15 F R Pos: 14.2 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/1 S TÖ RUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0mod_ 1115373523343_2 091.doc @ 2474 @ 1 @ 1 16 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 14.3.1 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/ Störungstabellen elemente/1 Tabellen kopf @ 0mod_1115374760 156_209 1.doc @ 245[...]

  • Страница 48

    16 F R[...]

  • Страница 49

    1 GB 1 Explanation of the rating plate affixed to the machine . 2 2 Introducti on ................................................................... 2 3 Explanation of the symbol s ........................................... 3 4 Proper us e .................................................................... 4 5 General Safety Guidelines for the h[...]

  • Страница 50

    2 GB Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_1521. doc @ 2070 @ @ 1 Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD @ 0mo d_1115107875843_152 1.doc @ 1540 @ @ 1 1 EXPLANATION OF THE RATING PLATE AFFIXED TO THE MACHINE Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO Elek tromäher-Text @ 15mod _[...]

  • Страница 51

    3 GB Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_1521. doc @ 2070 @ @ 1 Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄ RUNG DER SYMBOLE @ 0mod_111 5113930984_1521. doc @ 1548 @ 1 @ 1 3 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19mod_134622785 4981_1521.doc @ 146317 @ @ 1 WARNING[...]

  • Страница 52

    4 GB WARNING Contact with the rotating blade can cause severe hand and foot injury. Objects ejected at high speeds can cause severe injury. Switch the motor off and wait until the blade comes to stop: – if the mower has to be lifted or tilted, e.g. in order to transport it; – when moving off the lawn onto paths or roads; – if the machine is l[...]

  • Страница 53

    5 GB Always check the area where you intend to use t he machine completely for stones, sticks, wires and other foreign objects which might be picked up and ejected, before and during mowing. If leaves or foliage are to be sucked in by the mower, all stones and other foreign objects must also be removed before starting to mow. If this cannot be ensu[...]

  • Страница 54

    6 GB • Please be careful when mowing underneath playground equipment (e.g. swings). The equipment could get into an unsafe position. This may result in risk of injury. Pos: 4.6.10 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handh abung/Maschine nic ht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3mod_1158671735923_1521. doc @ 20093 @ @ 1 • Do not opera[...]

  • Страница 55

    7 GB When you start the machine, make sure that your feet are at a sufficient ly safe distance away from the cutting blades. Pos: 4.6.31 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handhabun g/Maschine nic ht hochgekantet werden ... seitlicher Ausw urf ... nicht vor Ausw urfk anal stehen @ 0mod_1115127882687 _1521.doc @ 1606 @ @ 1 When you start the moto[...]

  • Страница 56

    8 GB Pos: 4.7.13 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/W artung und Lagerung/Österr eich @ 0mod_1125474640679 _1521.doc @ 1644 @ @ 1 • Notes for Austria: The socket coupler of the connecting cable must be splashproof. Pos: 5.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_1521. doc @ 2070 @ @ 1 Pos: 5.2 /Innenteil/Be schreibung der [...]

  • Страница 57

    9 GB Pos: 6.10 /Innentei l/Vorbereitende Arbei ten/1.1 Schnitthöhe ei nstellen (Abbildung I ) @ 0mod_1115201229609_15 21.doc @ 1684 @ 2 @ 1 Adjusting the cutting height (Illustr ation I ) Pos: 6.11 /Innentei l/Sicherheitshin weise/Sicherhei tshinweis: Messer, MotorS top @ 0mod_1115201376187 _1521.doc @ 1535 @ @ 1 Safety instruction! See table fo[...]

  • Страница 58

    10 GB – Form a semi-circular loop in the cable, keep a dist ance of approx. 80 cm fr om the connection cable coupling. – Insert the cable from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post. – Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief. Pos: 8.11 /Innentei l/Inbetriebnahme de s Elektro-Mähers[...]

  • Страница 59

    11 GB IMPORTANT Do not clean the grass collector with hot water! Pos: 10.11 /Innentei l/Grasfangeinric htung/1.1 Entleeren de s Grasfangsacks @ 0mod_ 1115361212375_1521.doc @ 1792 @ 2 @ 1 Emptying the grass colle ctor Pos: 10.12 /Innentei l/Grasfangeinric htung/Entleeren des Grasfangsacks Text @ 0mod _1115361234750_1521.doc @ 1801 @ @ 1 – Switc[...]

  • Страница 60

    12 GB Make sure to mow only dry lawns as much as possible. When the ground is wet, turf will be damaged easily; t he wheels press deep into the ground and leave ridges behind. Once the grass has become too long, first you should mow with a higher cutting height in one direction and afterwards with a lower height you desire, you should cut across th[...]

  • Страница 61

    13 GB Cleaning (Illustration O ) Pos: 13.7 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Reinigung Text El ektro @ 14mod_12810845565 74_1521.doc @ 111323 @ @ 1 Remove dirt and grass residue i mmediately after finishing mowi ng. Place the mower on its side and use a brush or cloth to clean. ATTENTION Do not put your fingers into t he openings of the f[...]

  • Страница 62

    14 GB Replacing the blade Pos: 13.21 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln de s Messerbalkens Hinweis El ektro @ 19mod_1346247 451902_1521. doc @ 150780 @ @ 1 WARNING The cutter bar must always be replaced by an authorised wor kshop since an insulation protection test al ways has to be carried out after repairs and maintenance wor[...]

  • Страница 63

    1 NL 1 Verklaring van het op de machine aangebrachte typeplaatje ..................................................................... 2 2 Inleiding ......................................................................... 2 3 Verklaring v an de sym bolen ......................................... 3 4 Gebruik c onform de v oorschriften .............[...]

  • Страница 64

    2 NL Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2671. doc @ 3221 @ @ 1 Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD @ 0mo d_1115107875843_267 1.doc @ 2690 @ @ 1 1 VERKLARING VAN HET OP DE MACHINE AANGEBRACHTE TYPEPLAATJE Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO Elek tromäher-Text @ 15mo[...]

  • Страница 65

    3 NL Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2671. doc @ 3221 @ @ 1 Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄ RUNG DER SYMBOLE @ 0mod_111 5113930984_2671. doc @ 2698 @ 1 @ 1 3 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19mod_134622785 4981_2671.doc @ 146319 @ @ 1 WAARSCH[...]

  • Страница 66

    4 NL Voor reinigings- of onderhoudsinst ructies de gebruiksaanwijzing raadplegen. Pos: 2.12 /Innentei l/Erklärung der Symbole/ MotorStop Elektro mäher @ 0mod_1125404132 790_2671.doc @ 2710 @ @ 1 WAARSCHUWING Het contact met de roterende messenbalk kan to t zware hand- en voetletsels. Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware letsels veroorzaken[...]

  • Страница 67

    5 NL Maai nooit als er personen, met name ki nderen, of dieren in de buurt zijn. • Berg uw machine veilig op! Ongebrui kte apparaten moeten in een droge, afgesloten ruimte en ontoega nkelijk voor kinderen bewaard worden. Pos: 4.5.1 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Vorber eitende Maßnahmen/1.1 Vor bereitende Maßnah men @ 0mod_1115122597734_[...]

  • Страница 68

    6 NL Gebruik Pos: 4.6.2 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handhabung/ nicht in explosi onsgefährdeter Umgebun g ... @ 0mo d_1115124847859_267 1.doc @ 2763 @ @ 1 • Het machine mag niet in explos iegevaarlijke omgeving worden gebruikt. Pos: 4.6.3 /Innentei l/Sicherheitsvor schriften/Handha bung/Anschlussleit ungen ...Sc hneidwerkzeug fernha lt[...]

  • Страница 69

    7 NL – Behuizing Deze beveiligingsvoorziening besc hermt tegen letsel door contac t met de roterend e mesbalk. Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt. Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen. Pos: 4.6.26 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handhabun g/Schutzeinri chtungen – Isolationstei le Elekt[...]

  • Страница 70

    8 NL Controleer elke keer voordat u gaat maaien de toestand en de goede bevest iging van het mes. De bevestigingsschroef van het mes moet altijd door een geaut oriseerde vakwer kplaats worden aangedraaid, aangezien na reparatie- en onderhoudswer kzaamheden aan isolatiedelen (bijv. messchroef) conf orm de bestaande norm DIN EN 60335 een controle van[...]

  • Страница 71

    9 NL Onderste deel van de duwboom aanbouwen (Afbeelding S3 + C1 ) Pos: 6.5 /Innenteil/Vor bereitende Arbei ten/Führungsholm- Unterteil anbauen Te xt Elektromäher 32er @ 3mod_1 157114682427_2671.doc @ 18631 @ @ 1 Voor de montage van het onderste deel van de duwboom moet eer st de trekontlasting (1) over het onderste deel van de duwboom worden ges[...]

  • Страница 72

    10 NL Pos: 8.2 /Innenteil/I nbetriebnahme des E lektro-Mähers/Verti kutierers/1 INBETRIEB NAHME DES MÄHERS @ 0mod_112564 5356075_2671.doc @ 2873 @ 1 @ 1 9 INGEBRUIKNAME VAN DE MAAIMACHINE Pos: 8.3 /Innenteil/Si cherheitshin weise/Sicherheitshi nweis: Fuss, Stein, Stro m, Abstand, Kabel @ 0mod_1 125901120466_2671. doc @ 2680 @ @ 1 Veiligheidsins[...]

  • Страница 73

    11 NL Pos: 9.4 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_2671. doc @ 3221 @ @ 1 Pos: 9.5 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ 1 ANHALTEN IM NOTFALL @ 5mod_118 3556328817_2671.doc @ 36116 @ 1 @ 1 11 STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD Pos: 9.6 /Innenteil/Ab stellen des Motors/ Anhalten im Notfall Hinweis Elektro @ 5mod_1184 070043349_2671.doc [...]

  • Страница 74

    12 NL Voeren van de kabel bi j het maaien Pos: 11.7 /Innentei l/Mähbetrieb/Handh abung des Kabels beim Mähen Text @ 19mod_134624374289 0_2671.doc @ 149140 @ @ 1 De kabel zo klaar leggen, dat de machi ne hem lopend over het reeds gemaaide gazon lo sjes kan meetrekken. Bij het keren van het apparaat legt de ontlasting de kabel automatisch om op de[...]

  • Страница 75

    13 NL Pos: 12.2 /Innentei l/Wartungsinterval le/1 WARTUNGSINTERVALLE @ 4mod_1159190053844_ 2671.doc @ 20989 @ 1 @ 1 14 ONDERHOUDSINTERVALLEN Pos: 12.3 /Innentei l/Wartungsinterval le/Wartungsinter valle Wichtig @ 19mod_1 346242607856_2671.doc @ 148775 @ @ 1 BELANGRIJK Vermijd schade! Onder extreme resp . uitzonderlijke voorwaarden zijn even tueel[...]

  • Страница 76

    14 NL Neerklappen van de geleid estangen (Afbeelding B4 ) Pos: 13.11 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führun gsholmes Text Elektro mäher 32er neu @ 13mod_128039 6919854_2671.doc @ 110627 @ @ 1 – Voor plaatsbesparende opslag of voor transport de beide vleugelmoeren zo ver losdraaien, dat de bovenste duwboom zonder weerst[...]

  • Страница 77

    15 NL Pos: 14.2 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/1 S TÖ RUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0mod_ 1115373523343_2 671.doc @ 3056 @ 1 @ 1 16 OORZAKEN VAN STORINGEN EN HET VERHELPEN DAARVAN Pos: 14.3.1 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/ Störungstabellen elemente/1 Tabellen kopf @ 0mod_1115374760 156_267 1.[...]

  • Страница 78

    16 NL[...]

  • Страница 79

    1 RU 1 Описание типовой таблички на корпусе машины .... 2 2 Введение ...................................................................... 2 3 Значение символов ..................................................... 3 4 Надлежащая эксплуатация ......................[...]

  • Страница 80

    2 RU Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_43771. doc @ 43772 @ @ 1 Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD @ 0mo d_1115107875843_437 71.doc @ 43777 @ @ 1 1 ОПИСАНИЕ ТИПОВОЙ ТАБЛИЧКИ НА КОРПУСЕ МАШИНЫ Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO[...]

  • Страница 81

    3 RU Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ---------- @ 0m od_1114611787140_43771. doc @ 43772 @ @ 1 Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄ RUNG DER SYMBOLE @ 0mod_111 5113930984_43771. doc @ 43780 @ 1 @ 1 3 ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19mod_134622785 4981_43771.doc @ 146328 @[...]

  • Страница 82

    4 RU ОСТОРОЖНО В том случае , если при проведении работ с устройством вилка питания не вынута из розетки , может произойти запуск двигателя , что может привести к тяжелым увечьям . Перед началом ?[...]

  • Страница 83

    5 RU • В случае допуска других лиц к работе с машиной их необходимо проинформировать о возможных источниках опасности и способах предотвращения несчастных случаев . К эксплуатации , техобслуж[...]

  • Страница 84

    6 RU Запрещается вносить изменения в электрическую конструкцию . Каждый раз перед началом работы необходимо проверять соединительный кабель на наличие видимых повреждений и признаков старен[...]

  • Страница 85

    7 RU • Запрещается подъем или перенос машины с включенным двигателем . Pos: 4.6.20 /Innentei l/Sicherheits vorschriften/Handhabun g/nicht mit beschädi gten oder fehlenden Si cherheits- und Schutzei nricht ungen @ 0mod _1115126208046_4377 1.doc @ 43811 @ @ 1 • Запрещается экс?[...]

  • Страница 86

    8 RU • В случае столкновения с посторонним предметом или блокировки машины ( например , при наезде на препятствие ) необходимо обратиться в уполномоченную мастерскую с целью проверки конструк?[...]

  • Страница 87

    9 RU Pos: 5.2 /Innenteil/Be schreibung der B auteile/1 BESC HREIBUNG DER BAUTEILE @ 0mod_11151 87892468_43771.doc @ 43841 @ 1 @ 1 6 ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ КОНСТРУКЦИИ Pos: 5.3 /Innenteil/Be schreibung der Bautei le/Beschreibung der Bauteile 32-EL Text @ 23 mod_1373884770755_4377 1.doc @ 177114 @ @ 1 1 Рычаг для упра?[...]

  • Страница 88

    10 RU Настройка высоты скашивания ( рис . I ) Pos: 6.11 /Innentei l/Sicherheitshin weise/Sicherhei tshinweis: Messer, MotorS top @ 0mod_1115201376187 _43771.doc @ 43864 @ @ 1 Указание по технике безопасности ! Расшифровку символов см . в таблице на стр . 3 P[...]

  • Страница 89

    11 RU Подвешивание кабеля с помощью механизма для разгрузки от натяжен ия ( рис . D2 ) Pos: 8.10 /Innentei l/Inbetriebnahme de s Elektro-Mähers/Verti kutierers/Einhän gen des Anschlusskabe ls in der Zugentlastung 80c m T ext @ 14mod_1281012 838248_43771.doc @ 111042 @ @ 1 ВНИМАН?[...]

  • Страница 90

    12 RU Индикатор наполнения травосборника ( рис . J + K ) Pos: 10.8 /Innentei l/Grasfangeinric htung/Turbo Signal Text @ 1 mod_1132230721963_43 771.doc @ 44231 @ @ 1 На верхней поверхности травосборника имеется индикатор наполнения мешка : – При [...]

  • Страница 91

    13 RU изоляции ( например , на винте ножа ) согласн о действующ ему стандарту DIN EN 60335. В случае износа или повреждения немедленно заменить нож ( см . раздел " Техобслуживание ножа "). Через кажд?[...]

  • Страница 92

    14 RU Перед началом работы • Проверить поверхность газона и удалить все посторонние предметы . • Проверить зону ограничивающего кабеля ( если используется автономная газонокосилка ). • Провер[...]

  • Страница 93

    15 RU Транспортировка и закрепление устройства Pos: 13.13 /Innentei l/Pflege und Wartung des Mähers/Transport und Si cherung Text 32-EL @ 10mod_125 0496132805_43771. doc @ 86245 @ @ 1 – Если требуется переноска машины , не браться за откидную крышку ! В ?[...]

  • Страница 94

    16 RU Pos: 14.2 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/1 S TÖ RUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0mod_ 1115373523343_4 3771.doc @ 43945 @ 1 @ 1 16 НЕИСПРАВНОСТИ , ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ Pos: 14.3.1 /Innentei l/Störungsursachen u nd deren Beseitigung/ Störungstabellen elemente/1 Tabellen kopf @ [...]