Roland VM-7100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Roland VM-7100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Roland VM-7100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Roland VM-7100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Roland VM-7100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Roland VM-7100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Roland VM-7100
- название производителя и год производства оборудования Roland VM-7100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Roland VM-7100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Roland VM-7100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Roland VM-7100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Roland, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Roland VM-7100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Roland VM-7100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Roland VM-7100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Merci et félicitations pour votre choix du processeur de mixage virtuel VM-7200 (VM- 7100) Roland . Avant d’utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées: “INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES” (p. 2), “CONSIGNES DE SECURITE” (p. 3), et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 6). Ces sections contiennent des informations im[...]

  • Страница 2

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à aler ter l'utilisateur de l[...]

  • Страница 3

    3 U S I N G T H E U N I T S A F E L Y 001 • Avant d’utiliser cette unité, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi. .......................................................................................................... 002b • N’ouvrez pas l’appareil et n’accomplissez aucune modification interne (la seu[...]

  • Страница 4

    4 102b • Saisissez toujours la fiche ou le corps de l'adaptateur secteur lors du branchement au secteur ou à l'unité. .......................................................................................................... 104 • Evitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de[...]

  • Страница 5

    5 Sommaire CONSIGNES DE SECURITE .................................................................. 3 Sommaire ................................................................................................ 5 REMARQUES IMPORTANTES .............................................................. 6 Fonctions principales ...............................[...]

  • Страница 6

    6 REMARQUES IMPORTANTES 291b En plus des instructions énumérées dans “REMARQUES IMPORTANTES DE SECURITE” ET “CONSIGNES DE SECURITE” EN pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit : Alimentation électrique 301 N utilise pas cette unité sur un circuit d alimentation servant dé à à un appareil générateur de parasites (tel qu un[...]

  • Страница 7

    7 Fonctions principales Fonctions principales Un concept révolutionnaire (systèmes indépendants) Le système de mixage virtuel de la gamme VM-7000 Roland adopte le concept d’éléments indépendants dans lesquels les sections d’entrées sorties (le processeur) et la section de commande (la console) sont totalement indépendants. fig.1-01e Le[...]

  • Страница 8

    8 Fonctions principales Liberté de routage du signal Les ta les de mixage antérieures avaient un nom re fixe de us, un fait qui entra nait des limitations quant aux applications de celles-ci et l’a out d’appareils périphériques. Avec les FlexBus de la VM-7200, cette limitation est une affaire du passé, vous donnant une totale li erté pour[...]

  • Страница 9

    9 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face avant fig.2-01 fig.2-02 1 INPUT 1–10 Ce sont les connecteurs pour recevoir les signaux audio analogiques dans les voies 1 - 10. Connecte microphones, instruments ou autres équipements sources à ces entrées (p. 22). Les microphones ou autres appareils connectés aux prises MIC (type XLR) pe[...]

  • Страница 10

    10 Faces avant et arrière 3 DIGITAL B (AES/EBU) Ce sont des connecteurs d’entrée sortie audio-numériques type XLR. Utilise -les pour connecter des appareils numériques professionnels et équipements similaires (p. 24). Ils ne peuvent être utilisés pour recevoir et produire des signaux audio- analogiques. IN: Sert à l’entrée des signaux [...]

  • Страница 11

    11 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face arrière fig.2-03 1 AC IN Connecte ici le cordon d’alimentation fourni avec le processeur. 2 MIDI/METER BRIDGE Utilise ces connecteurs pour relier le andeau de vu-mètre MB-24 Roland, des appareils MIDI externes (instruments de commande MIDI) et autres appareils. OUT/THRU/METER: S’utilise [...]

  • Страница 12

    12 Faces avant et arrière 7 CASCADE Ce sont les connecteurs servant à la connexion en cascade de deux consoles de mixage (p. 27). 8 Cache arrière Une carte d’extension d’entrée sortie VM-24E optionnelle peut tre installée ici (p. 14) Pour utiliser le connecteur CASCADE, vous deve acquérir le kit optionnel de mise en cascade VM-24C Roland [...]

  • Страница 13

    13 Installation des options Installation des options Précautions à prendre lors de l’installation des options Eteigne tou ours l’appareil et dé ranche son cordon d’alimentation avant toute tentative d’installation d’une carte. (VS8F-1, VM-24E, VM-24C p. 21). N’installe que les cartes spécifiées (VS8F-2, VM-24E, VM-24C). Ne retire q[...]

  • Страница 14

    14 Installation des options fig.3-04_65 3 Il y a trois connecteurs et neuf clips en plastique à l’intérieur. Insére le connecteur du VS8F-2 dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VS8F-2 pour maintenir celle-ci en place. fig.3-05_65 4 Utilise les vis spécifiées retirées à l’étape 2 po[...]

  • Страница 15

    15 Installation des options Installation des options 2 Ne retire que les vis spécifiées sur le schéma ci-dessous et détache le panneau supérieur de l’appareil. fig.3-06_65 3 Insére le connecteur du VM-24E dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VM-24E pour maintenir celle-ci en place. fig[...]

  • Страница 16

    16 Installation des options Installation du kit Cascade (VM-24C) Roland propose également le kit Cascade ( VM-24C ), disponi le en option. Une fois le VM-24C installé, vous pourre utiliser le connecteur CASCADE. En connectant en cascade deux unités de la gamme VM-7000, un maximum de 94 canaux d’entrée peuvent tre o tenus (si vous utilise le V[...]

  • Страница 17

    17 Installation des options Installation des options Changement du système de montage en rack (RO-7000) La gamme VM-7000 est fournie avec des cornières de montage en rack pré-installées qui permettent son montage dans un rack traditionnel. En option, une paire de cornières de montage en rack ( RO-7000 ) est disponi le. Quand la RO-7000 est ins[...]

  • Страница 18

    18 Connexions de base Connexion à la console (VM-LINK) Le VM-7200 (VM-7100) se connecte aux consoles de mixage Roland (VM-C7200, VM-C7100). Utilise le c le VM-LINK (c le audio-numérique AES EBU) fourni avec l’appareil. ■ Connexion à la VM-C7200 fig.4-01e Si vous utilise des écouteurs, connecte -les à la prises PHONES de la VM-C7200. Pour p[...]

  • Страница 19

    19 Connexions de base Connexions de base ■ Connexion à la VM-C7100 fig.4-02e Si vous utilise des écouteurs, connecte -les à la prises PHONES de la VM-C7100. Pour prévenir des mauvais fonctionnements et ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils, aisse tou ours le volume et éteigne tous vos appareils avant de faire toute connexion.[...]

  • Страница 20

    20 Connexions de base Mise sous tension 1 Appuye sur le commutateur POWER du processeur de mixage (VM-7200, VM-7100), et vérifie que l’indicateur CTRL est allumé. fig.4-03e 2 Presse le commutateur POWER de la console de mixage (VM-C7200, VM-C7100). fig.4-04e 3 Mette sous tension les appareils audio (amplificateur de puissance, enceintes de cont[...]

  • Страница 21

    21 Connexions de base Connexions de base Extinction (Mise hors tension) 1 Baisse le volume de tous les appareils. 2 Eteigne (mette hors tension) les appareils audio. 3 Si nécessaire, enregistre les réglages de fonctionnement actuels en interne dans la console ou sur une carte mémoire. 4 Presse le commutateur POWER de la console de mixage (VM-C72[...]

  • Страница 22

    22 Différentes configurations de connexion Connexion de microphones et d’instruments (connexion analogique) Cette section décrit les exemples de connexions de microphones et d’instruments au processeur. Précautions pour connecter des microphones L’assignation des roches pour chaque connecteur est donnée ci-dessous. Avant de faire toute co[...]

  • Страница 23

    23 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion 3 Monte le fader MASTER et le fader de voie concerné. ■ Emploi d’effets externes (Insert) Utilise les prises INSERT lorsque vous désire utiliser des unités d’effets externes (insertion) pour traiter les sons de microphones ou d’instruments qui sont re us[...]

  • Страница 24

    24 Différentes configurations de connexion Connexion d’enregistreurs MD, lecteurs CD et autres appareils numériques (connexion numérique)) Si vous désire connecter le processeur à un enregistreur DAT professionnel, un lecteur grand pu lic MD ou Cd ou autre appareil numérique compara le, utilise les connecteurs DIGITAL. Dote -vous d’a ord [...]

  • Страница 25

    25 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion du DIF-AT Roland (Connexion R-BUS (RMDB2)) Roland propose également la carte d’extension d’entrée sortie VM-24E qui peut tre acquise séparément. Quand la VM-24E est installée, vous pouve a outer trois connecteurs R-BUS (RMDB2) (p.14). En connecta[...]

  • Страница 26

    26 Différentes configurations de connexion ■ Connexion de la gamme DA TASCAM fig.5-09e 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le DIF-AT pour relier le DIF-AT et le processeur. 2 Utilise un c le destiné aux appareils TASCAM (vendu séparément) pour relier le DA TASCAM et le DIF-AT. 3 Presse le commutateur POWER du processeur de mixage (VM-7200, VM[...]

  • Страница 27

    27 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion de deux processeurs (Connexion en cascade) Roland propose également le kit de mise en cascade VM-24C disponi le séparément. Une fois le VM-24C installé, vous pouve utiliser le connecteur CASCADE (p.16). En mettant en cascade deux modèles de la gamme [...]

  • Страница 28

    28 Différentes configurations de connexion 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le VM-24C pour relier les deux processeurs. 2 Utilise le c le VM-LINK fourni avec la console pour relier le processeur ma tre (Master) et les consoles. Veille à ne pas faire de connexion par c le VM-Link avec le processeur esclave (Slave) * Dans le manuel de la console[...]

  • Страница 29

    29 Mauvais fonctionnement Mauvais fonctionnement S’il arrive que le VM-7200 ou VM-7100 ne fonctionne pas correctement, vérifie les solutions suggérées ci-dessous avant de conclure à un mauvais fonctionnement. Si après avoir vérifié les points suivants, le pro lème persiste, appele la "hot line" Roland ou consulte le service de m[...]

  • Страница 30

    30 Mauvais fonctionnement analogique pour les signaux audio. L’effet ne s’applique pas - La VS8F-2 n’a pas été installée dans le processeur (p. 13). - Les niveaux d’envoi d’effet par voie sont aissés. Référe -vous au mode d’emploi de la console. - L’effet est dé à installé dans une autre voie. - Vous essaye de sélectionner u[...]

  • Страница 31

    31 Equipement MIDI Equipement MIDI Modèle VM-7100 VM-7200, Version 1.00, 25 uin 1999 1. Données transmises et reconnues Réception de données ■ Message de voix par canal ● Pression polyphonique Transmet la valeur de l’indicateur de niveau en fonction de la valeur de “Level Meter Tx. via MIDI”. Quand l’analyseur de spectre est utilis?[...]

  • Страница 32

    32 Equipement MIDI Quand “MIDI C.C. Type (*1)” est réglé sur Multi dans les paramètres SYSTEM Quand “MIDI C.C. Type ( 1)” est réglé sur “Multi”, les paramètres Mixeur du VM-7200 7100 sont transmis et re us sur plusieurs canaux MIDI. Cette fonction est utilisée pour contr ler la section Mixeur du VM-7200 7100 ou le module de sons [...]

  • Страница 33

    33 Equipement MIDI Equipement MIDI La valeur de NRPN est égale à l’adresse de ase déterminée dans “2. Ta leau d’adressage pour le transfert des données”. La plage de valeurs d’adresse de NRPN est “00 00 00 - 00 7F 7F.” Voir “2. Ta leau d’adressage pour le transfert des données”. ❍ Entrée de donnée (MSB/LSB) Statut Deux[...]

  • Страница 34

    34 Equipement MIDI : : E4H 5FH mmH MultiIn Bus 10 Send Level - CH24 -------------------------------------------------------------------------- E4H 60H mmH Input Bus 11 Send Level - CH1 : : (Cascade Master Unit) : : E5H 0FH mmH MultiIn Bus 11 Send Level - CH24 -------------------------------------------------------------------------- E5H 10H mmH Inp[...]

  • Страница 35

    35 Equipement MIDI Equipement MIDI 06H Information générale (sous-identifiant #1) 01H Demande d’identification (sous-identifiant #2) F7H EOX (End Of system eXclusive message ou fin de message exclusif) Le message sert à demander des informations spécifiques au VM-7200 7100. Si ce message est re u uste après la mise sous tension, l’identifi[...]

  • Страница 36

    36 Equipement MIDI 2. Tableau d’adressage pour le transfert des données La valeur de chaque adresse est exprimée en nom re hexadécimal à 7 octets. +—————————————————————————————————————————————————————————————————?[...]

  • Страница 37

    37 Equipement MIDI Equipement MIDI | | | | | | | | +—— Effect Board A | | | | | | | | +———— Effect Board B | | | | | | | +—————— Effect Board C | | | | | | +———————— R-BUS Board | | | | | +———————————— Cascade Board | | | | +—————————————— 7100/7200 | |—?[...]

  • Страница 38

    38 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 03 | 28 - 46 | Input ATT (0dB:64[40H]) -24dB,,,+6dB | |——————————+———————?[...]

  • Страница 39

    39 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 13 | 04 - 54 | MultiIn Feedback Delay LFD Freq (*1) 20,,,2kHz | |—————————[...]

  • Страница 40

    40 Equipement MIDI ( 1) Si ce paramètre est réglé sur Int, il n’y aura pas de sortie audio par les sorties Flex Bus Out. Le signal audio ne sera pas produit m me si Multi Out Assigna le Out est sélectionné pour une sortie Flex Bus Out qui est réglée sur "In". ❍ 2-6. Paramètres des bus 1-8 +————————————?[...]

  • Страница 41

    41 Equipement MIDI Equipement MIDI | | | MultiIn PreEQ, MultiIn PostEQ, | | | | SndRtn, IntBus, ExtBus, Main, Mon | | 00 00 08#| 00 - 17 | FX Rch Insert Location (LSB) Ch1--ch24 | | | | (Bus1-12, Lch, Rch) | |——————————+—————————+———————————————————————————?[...]

  • Страница 42

    42 Equipement MIDI | 00 00 07 | 00 - 01 | Gen/Osc Send Bus 1 Off,On | : : : | 00 00 12 | 00 - 01 | Gen/Osc Send Bus 12 | |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 13 | 0[...]

  • Страница 43

    43 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 01 02 | 20 - 7E | Effector - 2 Name -1 (ASCII) | : : : | 00 01 0D | 20 - 7E | Effector - 2 Name[...]

  • Страница 44

    44 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 05 00 | 0aaaaaaa| Effector - 6 Algorithm aaaaaaabbbbbbb = | | 00 05 01#| 0bbbbbbb| 0:Reverb | | | | 1:Delay | |[...]

  • Страница 45

    45 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 08 0D | 20 - 7E | Master Effector Name -12 | |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 08 0E | 20 - 7E | Master Effector Parameter A[...]

  • Страница 46

    46 Equipement MIDI | 00 00 31#| 0bbbbbbb| -12,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 32 | 0aaaaaaa| EQ: Mid EQ Frequency | | 00 00 33#| 0bbbbbbb| 20,,,800 = 2[...]

  • Страница 47

    47 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| -100,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1C | 0aaaaaaa| P.ShifterDelay: Lch Cross Feedback Level |[...]

  • Страница 48

    48 Equipement MIDI | 00 00 13#| 0bbbbbbb| 0,,,1200ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 14 | 0aaaaaaa| Delay RSS: RSS Level | | 00 00 15#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |?[...]

  • Страница 49

    49 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 4F#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 50 | 0aaaaaaa| Metal: Level | | 00 00 51#| 0bbbbbbb| 0,,,100[...]

  • Страница 50

    50 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 54 | 0aaaaaaa| Delay: Delay Time | | 00 00 55#| 0bbbbbbb| 0,,,1000| |——————————+——?[...]

  • Страница 51

    51 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1A | 0aaaaaaa| Phaser: Manual | | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |—————————[...]

  • Страница 52

    52 Equipement MIDI | 00 00 1E | 0aaaaaaa| Comp/Limit A: Release | | 00 00 1F#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 20 | 0aaaaaaa| Comp/Limit A: [...]

  • Страница 53

    53 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 21#| 0bbbbbbb| 1,,,127 = L63,,,R63| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 22 | 0aaaaaaa| M.Tap Delay: Time 4 | | 00 00 23#[...]

  • Страница 54

    54 Equipement MIDI | 00 00 27#| 0bbbbbbb| 10,,,100 = 1.0,,,10.0kHz| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 28 | 0aaaaaaa| Enhancer: MIX Level | | 00 00 29#| 0bbbbbbb|[...]

  • Страница 55

    55 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 7F | 00 | | +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ ❍ Algorithme 22 Lo-Fi Processor +——————————+————?[...]

  • Страница 56

    56 Equipement MIDI | 00 00 53#| 0bbbbbbb| -60,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 54 | 00 | (Réservé) | : : | 00 00 7F | 00 | | +————————[...]

  • Страница 57

    57 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 1A | 0aaaaaaa| EQ: Low EQ Gain | | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| -12,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1C | 0aaaaaaa| E[...]

  • Страница 58

    58 Equipement MIDI | 00 00 3B#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 3C | 0aaaaaaa| Vocoder: Voice Char Level 18 | | 00 00 3D#| 0bbbbbbb| 0,,,100[...]

  • Страница 59

    59 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 18 | 0aaaaaaa| Isolator Anti Phase Middle Level | | 00 00 19#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |———[...]

  • Страница 60

    60 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 16 | 0aaaaaaa| Limiter SW | | 00 00 17#| 0bbbbbbb| 0,1 = Off,On| |——————————+———?[...]

  • Страница 61

    61 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 41 | 00 - 64 | Compressor Low Release (*5) 50,,,5000ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 42 | 00 - 64 | Compressor Mi[...]

  • Страница 62

    62 Equipement MIDI | 00 00 4B | 22 - 5E | Bch EQ Band21 Gain (2.00kHz) (*2) -15.0,,,15.0dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 4C | 22 - 5E | Bch EQ Band22 Gain ([...]

  • Страница 63

    63 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 22 | 00 - 64 | Ach Expander Attack 0,,,100ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 23 | 00 - 64 | Ach Expander Release (*[...]

  • Страница 64

    64 Equipement MIDI ❍ Effet Masetr Algorithme 1 10Band Parametric Equalizer +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | 00 00 0E | 00 - 01 | Bass Cut SW 0,1 = Off,On| |—?[...]

  • Страница 65

    65 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 27 | 00 - 64 | Compressor Low Attack 0,,,100ms| |——————————+————[...]

  • Страница 66

    66 Equipement MIDI Si “MIDI MMC Tx S itch” de la VM-C7200 C7100 est réglé sur “On”, lorsque le commutateur de commande [REC] est pressé alors que vous n’ tes pas en mode d’enregistrement, la VM-C7200 C7100 transmet avec l’identification d’unité ID 7FH. ● RECORD EXIT Statut Octtes de donnée Status F0H 7FH, Dev, 06H, 07H F7H Oc[...]

  • Страница 67

    67 Equipement MIDI Equipement MIDI 4. Appendices ● Tableau de conversion décimales/hexadécimales (Les nom res hexadécimaux sont suivis d’un H.) Dans la documentation MIDI, les valeurs de données et les adresses tailles des messages exclusifs sont exprimées en valeurs hexadécimales pour chacun des 7 its. Le ta leau ci- dessous représente [...]

  • Страница 68

    68 Equipement MIDI Equipement MIDI Fonction... Canal de base Mode Numéro de note : Dynamique After Touch Pitch Bend Changement de commande Changement de programme Système exclusif Système commun Système en temps réel Messages auxiliaires Notes Transmis Reconnus Remarques Par défaut Modifié Par défaut Messages Modifiés Réellement joués En[...]

  • Страница 69

    69 Caractéristiques VM-7200:48 Processeur de mixage virtuel 48 voies VM-7100:38 Processeur de mixage virtuel 38 voies Voies 48 VM-7200 38 VM-7100 Traitement du signal Conversion A N 24 its, suréchantillonnage 64 fois Conversion N A 24 its, suréchantillonnage 128 fois Traitement interne 24 its Fréquence d’échantillonnage 48 kH , 44.1 kH , 32 [...]

  • Страница 70

    70 Caractéristiques Connecteurs et prises Prises Input 1 – 10 (XLR, symétrique, alimentation phantom) Prises Input 1 – 10 ( ack 6,35 mm, stéréo, symétrique) Prises Input 11 – 20 (XLR, symétrique, alimentation phantom) VM-7200 Prises Input 11 – 20 ( ack 6,35 mm, symétrique, stéréo) VM-7200 Prises Insert 1 – 6 ( ack 6,35 mm, stér?[...]

  • Страница 71

    Pour le Canada CLASS B This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. CLASSE B Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixés dans le Règlem[...]

  • Страница 72

    ARGENTINE Instrumentos Musicales S.A. Florida 656 2nd Floor Office Numer 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL (54-11) 4- 393-6057 BRESIL Roland Brasil Ltda. R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL (011) 843 9377 CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA T[...]