Rival SCE600BWCTCN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rival SCE600BWCTCN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rival SCE600BWCTCN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rival SCE600BWCTCN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rival SCE600BWCTCN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rival SCE600BWCTCN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rival SCE600BWCTCN
- название производителя и год производства оборудования Rival SCE600BWCTCN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rival SCE600BWCTCN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rival SCE600BWCTCN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rival SCE600BWCTCN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rival, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rival SCE600BWCTCN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rival SCE600BWCTCN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rival SCE600BWCTCN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SCE600BWCT -CN Collection LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Mijoteuse NOTICE D’EMPLOI READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS SCE600BWCT -CN Collection[...]

  • Страница 2

    -F2- L’ emploi de tout appareil électr oménager exige certaines précautions f ondamentales , y compris les suivantes : 1. Lisez attentivement t outes les directiv es avant l’utilisation. 2. Ne touchez pas aux surf aces chaudes. Utilisez poignées ou boutons . Étant donné que la poignée du couver cle chauff e durant l’utilisation, le por[...]

  • Страница 3

    -E3- This appliance is for HOUSEHOLD USE ONL Y . No user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product. Do not immerse base in water or other liquid. A short power-supply cord is pr ovided to reduce the hazar ds resulting from ent anglement or tripping over a longer cor d. AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE; HOWEVER, THE MAR[...]

  • Страница 4

    -F4- 1. V ous disposez de trois réglages de t empérature . LO W (bas) est conseillé pour «c u i r e t o ute la journée ». Une heure à HIGH (haut) équivaut à 2 ou 2,5 heures à LO W . WA R M (garde-au-chaud) ne sert qu’à garder les aliments à la tempér ature de service. N’ESSA YEZ P AS de faire cuir e à ce réglage. 2. Les légumes [...]

  • Страница 5

    -E5- Unplug unit. CAUT I O N : Never submerge heating unit in w ater or other liquid. REMOV ABLE ST ONEWARE •T he remov able stonewar e goes safely int o the dishwasher , or may be washed in hot soapy wat er . Do not use abrasive cleaning compounds – a cloth, a sponge or rubber spatula will usually remo ve the residue . T o remove wat er spots [...]

  • Страница 6

    -F6- •P arez le gras de la viande puis essuy ez-la bien. (Si la viande contient beaucoup de gras , faites-la r evenir ou passez-la sous le gril et égouttez-la bien av ant de la placer dans le pot.) Salez, poivrez le morceau puis posez-le dans le pot, sur les légumes. •P our les rôtis et ragoûts , versez le liquide sur la viande. Ne dépasse[...]

  • Страница 7

    -E7- Q “What if the food isn’t done after 8 hours…when the r ecipe says 8 to 10 hours?” A This is due to volt age variations which are commonplace ev erywhere; alt it ud e; or ev en extreme humidity . The slight fluctuations in power do not have a noticeable eff ect on most appliances; however , it can s lightly alter the cooking times. All[...]

  • Страница 8

    -F8- Ce guide a été élaboré pour vous aider à adapter v os recettes f avorites et celles que vo us recueillez d’amis, de revues, de journaux, etc. Notre but est d’accélér er la préparation, de réduire la quantité de vaisselle utilisée et de simplif ier la cuisson. T ous les ingrédients peuvent souvent être réunis dans la mijot eus[...]

  • Страница 9

    -E9- SAUTEING VEGET ABLES Generally not necessary! Stir in chopped or sliced veget ables with other ingredients. EXCEPTION: eggplant should be parboiled or saut eed, due to strong flav or . Since v eget ables develop their full flav or potential w it h s lo w c oo k in g , e x pe ct d elicious results ev en wh en yo u r edu ce quan tit ies. Because[...]

  • Страница 10

    -F10- SOUPES Certaines recett es conseillent d’utiliser 2 ou 3 litres d’eau. Déposez tous les ingrédients solides dans le pot de la mijoteuse Crock-P ot ® puis ajoutez l’eau nécessaire pour les recouvrir , pas plus. Si vous préférez une soupe moins épaisse , vo us pourrez toujours l’éclaircir avant de la servir . Quand des soupes à[...]

  • Страница 11

    -E11- The following r ecipes are designed f or a 4 quart slow cooker . Based on the size of yo ur model, you may chose t o increase the recipes b y half . POT ROAST OF BEEF 3 medium potatoes, thinly sliced 1 teaspoon salt 2 large carrots, thinly sliced 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 1 onion, sliced 1 ⁄ 2 cup water or beef broth 1 (3 to 4-lb[...]

  • Страница 12

    -F12- ROULADES À LA F AJIT A 2 biftecks (intérieur de ronde ou flanc) de 500 30 mL de coriandre (cilantro), hachée fin à 750 g chacun, d’env . 6 mm d’épaisseur 2 gousses d’ail, émincées 15 mL d’huile d’olive 30 mL de jus de lime 1 oignon moyen, haché 1 jalapeño, épépiné et haché fin 125 mL de poivron vert haché 1 boîte (50 [...]

  • Страница 13

    -E13- POT ROASTED PORK 1 (4 to 5-lb.) boneless pork loin roast 2 bay leaves 1 ⁄ 2 teaspoon salt 1 whole clove 1 ⁄ 4 teaspoon ground black pepper 1 ⁄ 2 cup water 1 clove garlic, slivered 1 tablespoon soy sauce 2 medium onions, sliced Rub pork roast with salt and pepper . Make tiny slits in meat and insert slivers of garlic. Put 1 sliced onion [...]

  • Страница 14

    -F14- CÔTELETTES DE PORC SUR LIT DE RIZ 125 mL de riz brun 2 mL de sel 175 mL de riz « converted » blanc 1 mL de poivre noir moulu 50 mL de beurre ou de margarine 4 à 6 côtelettes de porc sans os, 125 mL d’oignon haché de 2 à 2,5 cm d’épaisseur 1 boîte de 120 mL de tranches de 1 boîte de 284 mL de consommé de bœuf champignons, égou[...]

  • Страница 15

    -E15- CHICKEN IN A POT 2 carrots, sliced 1 teaspoon salt 2 onions, sliced 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 2 stalks celery , cut into 1-inch pieces 1 ⁄ 2 cup water , chicken broth or white wine 1 whole broiler/fryer chicken, 3 to 4-lb. 1 ⁄ 2 teaspoon dried basil Put carrots, onion and celery in bottom of stoneware. Place whole chicken on to[...]

  • Страница 16

    -F16- POULET AU POT 2 carottes, coupées en rondelles 5 mL de sel 2 oignons, coupés en rondelles 2 mL de poivre noir moulu 2 branches de céleri, en tronçons de 2,5 cm 125 mL d’eau, de bouillon de poulet 1 poulet à rôtir ou à griller entier , ou de vin blanc de 1,5 à 2 kg 2 mL de basilic déshydraté P lacez les carottes, les oignons et le [...]

  • Страница 17

    -E17- TURKEY POT PIE WITH CORNBREAD CRUST (CONT .) NOTE: If desired, substitute 8 ounces fresh, sliced mushrooms for canned. Saute mushrooms in 2 tablespoons butter or margarine in skillet over medium-high heat. Spoon mushrooms into stoneware along with carrots and potatoes. Proceed as recipe directs. T urkey stew is also excellent served without t[...]

  • Страница 18

    -F18- TIMBALE DE DINDE À CROÛTE DE P AIN DE MAÏS (suite) REMARQUE : V ous pouvez remplacer la boîte de champignons par 250 g de champignons frais, tranchés et sautés à feu moyen dans 30 mL de beurre ou de margarine ; déposez-les à la cuiller dans le pot en grès en même temps que les carottes et pommes de terre. Procédez ensuite tel qu?[...]

  • Страница 19

    -E19- STEAK SOUP 2 lbs. coarsely ground chuck, 2 cans (14 1 ⁄ 2 -oz. each) diced tomatoes browned and drained 1 package (10-oz.) frozen mixed vegetables 5 cups water 5 tablespoons instant beef bouillon 1 large onion, chopped 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 4 stalks celery , chopped 1 ⁄ 2 cup butter , melted 3 carrots, sliced 1 ⁄ 2 cup al[...]

  • Страница 20

    -F20- RICHE SOUPE AU BŒUF 1 kg de bœuf haché gros, 2 boîtes de 420 mL de tomates hachées rissolé et égoutté 300 g de macédoine de légumes congelée 1,25 litre d’eau 75 mL de bouillon de bœuf instantané 1 gros oignon, haché 2 mL de poivre noir moulu 4 branches de céleri, hachées 125 mL de beurre, fondu 3 carottes, coupées en rondel[...]

  • Страница 21

    -E21- NO TES -F21- METS COURGETTES ET TOMA TES 4 courgettes moyennes, coupées en 200 mL de jus épicé de légumes et tomates rondelles de 6 mm d’épaisseur 5 mL de basilic déshydraté 1 oignon haché 5 mL de feuilles d’origan déshydratées 4 gousses d’ail, hachées 2 mL de sel épicé 250 g de champignons frais, tranchés ou 1 mL de poivr[...]

  • Страница 22

    Printed in China SCE600BWCT -CN/9100050000886 SCE600BWCTCN05EFM1 1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty . 2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning th[...]