Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rival SCE600BWCTCN manuale d’uso - BKManuals

Rival SCE600BWCTCN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rival SCE600BWCTCN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rival SCE600BWCTCN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rival SCE600BWCTCN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rival SCE600BWCTCN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rival SCE600BWCTCN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rival SCE600BWCTCN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rival SCE600BWCTCN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rival SCE600BWCTCN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rival SCE600BWCTCN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rival in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rival SCE600BWCTCN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rival SCE600BWCTCN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rival SCE600BWCTCN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SCE600BWCT -CN Collection LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Mijoteuse NOTICE D’EMPLOI READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS SCE600BWCT -CN Collection[...]

  • Pagina 2

    -F2- L’ emploi de tout appareil électr oménager exige certaines précautions f ondamentales , y compris les suivantes : 1. Lisez attentivement t outes les directiv es avant l’utilisation. 2. Ne touchez pas aux surf aces chaudes. Utilisez poignées ou boutons . Étant donné que la poignée du couver cle chauff e durant l’utilisation, le por[...]

  • Pagina 3

    -E3- This appliance is for HOUSEHOLD USE ONL Y . No user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product. Do not immerse base in water or other liquid. A short power-supply cord is pr ovided to reduce the hazar ds resulting from ent anglement or tripping over a longer cor d. AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE; HOWEVER, THE MAR[...]

  • Pagina 4

    -F4- 1. V ous disposez de trois réglages de t empérature . LO W (bas) est conseillé pour «c u i r e t o ute la journée ». Une heure à HIGH (haut) équivaut à 2 ou 2,5 heures à LO W . WA R M (garde-au-chaud) ne sert qu’à garder les aliments à la tempér ature de service. N’ESSA YEZ P AS de faire cuir e à ce réglage. 2. Les légumes [...]

  • Pagina 5

    -E5- Unplug unit. CAUT I O N : Never submerge heating unit in w ater or other liquid. REMOV ABLE ST ONEWARE •T he remov able stonewar e goes safely int o the dishwasher , or may be washed in hot soapy wat er . Do not use abrasive cleaning compounds – a cloth, a sponge or rubber spatula will usually remo ve the residue . T o remove wat er spots [...]

  • Pagina 6

    -F6- •P arez le gras de la viande puis essuy ez-la bien. (Si la viande contient beaucoup de gras , faites-la r evenir ou passez-la sous le gril et égouttez-la bien av ant de la placer dans le pot.) Salez, poivrez le morceau puis posez-le dans le pot, sur les légumes. •P our les rôtis et ragoûts , versez le liquide sur la viande. Ne dépasse[...]

  • Pagina 7

    -E7- Q “What if the food isn’t done after 8 hours…when the r ecipe says 8 to 10 hours?” A This is due to volt age variations which are commonplace ev erywhere; alt it ud e; or ev en extreme humidity . The slight fluctuations in power do not have a noticeable eff ect on most appliances; however , it can s lightly alter the cooking times. All[...]

  • Pagina 8

    -F8- Ce guide a été élaboré pour vous aider à adapter v os recettes f avorites et celles que vo us recueillez d’amis, de revues, de journaux, etc. Notre but est d’accélér er la préparation, de réduire la quantité de vaisselle utilisée et de simplif ier la cuisson. T ous les ingrédients peuvent souvent être réunis dans la mijot eus[...]

  • Pagina 9

    -E9- SAUTEING VEGET ABLES Generally not necessary! Stir in chopped or sliced veget ables with other ingredients. EXCEPTION: eggplant should be parboiled or saut eed, due to strong flav or . Since v eget ables develop their full flav or potential w it h s lo w c oo k in g , e x pe ct d elicious results ev en wh en yo u r edu ce quan tit ies. Because[...]

  • Pagina 10

    -F10- SOUPES Certaines recett es conseillent d’utiliser 2 ou 3 litres d’eau. Déposez tous les ingrédients solides dans le pot de la mijoteuse Crock-P ot ® puis ajoutez l’eau nécessaire pour les recouvrir , pas plus. Si vous préférez une soupe moins épaisse , vo us pourrez toujours l’éclaircir avant de la servir . Quand des soupes à[...]

  • Pagina 11

    -E11- The following r ecipes are designed f or a 4 quart slow cooker . Based on the size of yo ur model, you may chose t o increase the recipes b y half . POT ROAST OF BEEF 3 medium potatoes, thinly sliced 1 teaspoon salt 2 large carrots, thinly sliced 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 1 onion, sliced 1 ⁄ 2 cup water or beef broth 1 (3 to 4-lb[...]

  • Pagina 12

    -F12- ROULADES À LA F AJIT A 2 biftecks (intérieur de ronde ou flanc) de 500 30 mL de coriandre (cilantro), hachée fin à 750 g chacun, d’env . 6 mm d’épaisseur 2 gousses d’ail, émincées 15 mL d’huile d’olive 30 mL de jus de lime 1 oignon moyen, haché 1 jalapeño, épépiné et haché fin 125 mL de poivron vert haché 1 boîte (50 [...]

  • Pagina 13

    -E13- POT ROASTED PORK 1 (4 to 5-lb.) boneless pork loin roast 2 bay leaves 1 ⁄ 2 teaspoon salt 1 whole clove 1 ⁄ 4 teaspoon ground black pepper 1 ⁄ 2 cup water 1 clove garlic, slivered 1 tablespoon soy sauce 2 medium onions, sliced Rub pork roast with salt and pepper . Make tiny slits in meat and insert slivers of garlic. Put 1 sliced onion [...]

  • Pagina 14

    -F14- CÔTELETTES DE PORC SUR LIT DE RIZ 125 mL de riz brun 2 mL de sel 175 mL de riz « converted » blanc 1 mL de poivre noir moulu 50 mL de beurre ou de margarine 4 à 6 côtelettes de porc sans os, 125 mL d’oignon haché de 2 à 2,5 cm d’épaisseur 1 boîte de 120 mL de tranches de 1 boîte de 284 mL de consommé de bœuf champignons, égou[...]

  • Pagina 15

    -E15- CHICKEN IN A POT 2 carrots, sliced 1 teaspoon salt 2 onions, sliced 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 2 stalks celery , cut into 1-inch pieces 1 ⁄ 2 cup water , chicken broth or white wine 1 whole broiler/fryer chicken, 3 to 4-lb. 1 ⁄ 2 teaspoon dried basil Put carrots, onion and celery in bottom of stoneware. Place whole chicken on to[...]

  • Pagina 16

    -F16- POULET AU POT 2 carottes, coupées en rondelles 5 mL de sel 2 oignons, coupés en rondelles 2 mL de poivre noir moulu 2 branches de céleri, en tronçons de 2,5 cm 125 mL d’eau, de bouillon de poulet 1 poulet à rôtir ou à griller entier , ou de vin blanc de 1,5 à 2 kg 2 mL de basilic déshydraté P lacez les carottes, les oignons et le [...]

  • Pagina 17

    -E17- TURKEY POT PIE WITH CORNBREAD CRUST (CONT .) NOTE: If desired, substitute 8 ounces fresh, sliced mushrooms for canned. Saute mushrooms in 2 tablespoons butter or margarine in skillet over medium-high heat. Spoon mushrooms into stoneware along with carrots and potatoes. Proceed as recipe directs. T urkey stew is also excellent served without t[...]

  • Pagina 18

    -F18- TIMBALE DE DINDE À CROÛTE DE P AIN DE MAÏS (suite) REMARQUE : V ous pouvez remplacer la boîte de champignons par 250 g de champignons frais, tranchés et sautés à feu moyen dans 30 mL de beurre ou de margarine ; déposez-les à la cuiller dans le pot en grès en même temps que les carottes et pommes de terre. Procédez ensuite tel qu?[...]

  • Pagina 19

    -E19- STEAK SOUP 2 lbs. coarsely ground chuck, 2 cans (14 1 ⁄ 2 -oz. each) diced tomatoes browned and drained 1 package (10-oz.) frozen mixed vegetables 5 cups water 5 tablespoons instant beef bouillon 1 large onion, chopped 1 ⁄ 2 teaspoon ground black pepper 4 stalks celery , chopped 1 ⁄ 2 cup butter , melted 3 carrots, sliced 1 ⁄ 2 cup al[...]

  • Pagina 20

    -F20- RICHE SOUPE AU BŒUF 1 kg de bœuf haché gros, 2 boîtes de 420 mL de tomates hachées rissolé et égoutté 300 g de macédoine de légumes congelée 1,25 litre d’eau 75 mL de bouillon de bœuf instantané 1 gros oignon, haché 2 mL de poivre noir moulu 4 branches de céleri, hachées 125 mL de beurre, fondu 3 carottes, coupées en rondel[...]

  • Pagina 21

    -E21- NO TES -F21- METS COURGETTES ET TOMA TES 4 courgettes moyennes, coupées en 200 mL de jus épicé de légumes et tomates rondelles de 6 mm d’épaisseur 5 mL de basilic déshydraté 1 oignon haché 5 mL de feuilles d’origan déshydratées 4 gousses d’ail, hachées 2 mL de sel épicé 250 g de champignons frais, tranchés ou 1 mL de poivr[...]

  • Pagina 22

    Printed in China SCE600BWCT -CN/9100050000886 SCE600BWCTCN05EFM1 1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty . 2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning th[...]