Recoton/Advent AW811 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Recoton/Advent AW811. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Recoton/Advent AW811 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Recoton/Advent AW811 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Recoton/Advent AW811, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Recoton/Advent AW811 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Recoton/Advent AW811
- название производителя и год производства оборудования Recoton/Advent AW811
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Recoton/Advent AW811
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Recoton/Advent AW811 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Recoton/Advent AW811 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Recoton/Advent, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Recoton/Advent AW811, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Recoton/Advent AW811, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Recoton/Advent AW811. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    900MHz WIRELESS INDOOR/OUTDOOR SPEAKER Model A W811 Installation and Operation Manual[...]

  • Страница 2

    1 T able of Contents I. Location of functions………..…………………………………………….… 2 II. Connecting the speaker system............................................................ 3 III. Adjusting the transmitter ...................................................................... 5 IV . T uning the speaker…………[...]

  • Страница 3

    2 I. Location of Functions M. T ransmitter AC power adapter - 12V DC O. “ Y ” adapter cable N. Speaker AC power adapter - 15V DC P. 1 / 4 ” headphone adapter Speaker Front View: A. Power/tuning indicator light Speaker Side View: B. Power/tuning/volume control C. Speaker power input jack D. Left/mono/right switch Speaker T op View: E. Carrying[...]

  • Страница 4

    3 II. Connecting the Speaker System I. Powering the T ransmitter Connect the small, round plug from the transmitter AC power adapter (M) to the transmitter power input jack (I) and plug the other end of the transmitter AC power adapter (M) into any standard 120V AC wall outlet. Note: Be sure to use the AC power adapter rated 12V DC 100 mA. Note: Th[...]

  • Страница 5

    4 III. Powering the Speaker There are two options to power your wireless speaker: i. AC Power Adapter: W arning: This product is designed to work with line level outputs or headphone outputs only . DO NOT connect it directly to speaker outputs as it will permanently damage the transmitter . Important: If you are using rechargeable batteries NiMH or[...]

  • Страница 6

    5 H I J L K H. Audio level indicator light I. T ransmitter power input jack J. Input level control K. Audio input cable L. Channel select switch III. Adjusting the T ransmitter 1. T urn ON your audio source (i.e., A/V receiver , TV , stereo, etc.) and play music at a normal listening volume. 2. Set the channel select switch (L) on the back of the t[...]

  • Страница 7

    6 IV . T uning the Speaker 1. Press the Power/tuning/volume (B) up to turn the speaker ON. The power/tuning indicator light (A) will illuminate red until the speaker is tuned to the transmitter and then the light will illuminate green, indicating that the speaker is tuned properly . Y ou should hear sound coming from the speaker now . Note: If the [...]

  • Страница 8

    7 V . T urning the Speaker Off 1. Press and hold the Power/tuning/volume (B) up to turn the speaker OFF . Y ou will need to hold the control for about 1.5 seconds for the speaker to turn off. 2. Confirm that the speaker is off by verifying that the power/tuning indicator light (A) is no longer illuminated. VI. Recharging the Batteries The speaker w[...]

  • Страница 9

    8 Hint: If your VCR (or other audio source with RCA jacks) only has a single audio output, you will need another RCA “ Y ” cable. It differs from the “ Y ” Cable Adapter included with this speaker . It will have a single male RCA plug and 2 female RCA jacks. Connect the dual RCA plugs from the included “ Y ” cable adapter to the 2 femal[...]

  • Страница 10

    9 Cause and solution: • When using battery power , make sure the batteries are fresh and replace if necessary . • Check that the speaker power/tuning indicator light (A) is illuminated green. • Check that the transmitter audio level indicator light is flickering intermittently . If the light is not intermittent and you know you are using a fi[...]

  • Страница 11

    10 IX. Specifications & Features T ransmitter: Omnidirectional Effective transmitting range: up to 300 feet* Adjustable audio level input 3 selectable broadcast frequencies (between 912.5 and 914.5 MHz) Stereo audio input with 3.5mm stereo mini plug ( 1 / 4 ” headphone adapter and “ Y ” cable included) UL-listed AC power adapter Speaker: [...]

  • Страница 12

    X. W arranty ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Recoton Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should the product or any part thereof be proven defective in material or workmanship within One Y ear from the date of original purchase, such defects will be replaced without charge for parts or labor . This war[...]

  • Страница 13

    Haut-parleur d’intérieur/extérieur sans fil de 900 MHz Modèle A W811 Guide d’installation et d’utilisation[...]

  • Страница 14

    1 T able des mati è res I. Emplacement des commandes ……… .. ……………………………… .. 2 II. Raccorder le haut-parleur ................................................................. 3 III. Ajuster le transmetteur ..................................................................... 5 IV . Syntoniser le haut-parleur ………?[...]

  • Страница 15

    2 I. Emplacement des commandes O. C â ble adaptateur “ Y ” V ue avant du haut-parleur : A. V oyant lumineux de la mise en marche/syntonisation V ue du dessus du haut-parleur : B. Commande de mise en marche-arr ê t/ syntonisation/volume C. Prise d ’ entr é e CA du haut-parleur D. Commutateur du canal gauche/ mono/canal droit V ue du dessus [...]

  • Страница 16

    3 II. Raccorder le haut-parleur I. Alimenter le transmetteur Raccordez la petite fiche ronde à partir de l ’ adaptateur secteur CA (M) du transmetteur jusqu ’à la prise d ’ entr é e de la mise en marche (I) du transmetteur et raccordez l ’ autre extr é mit é de l ’ adaptateur secteur CA (M) dans une prise de courant standard de 120 V[...]

  • Страница 17

    4 Avertissement : Cet appareil a é t é con ç u pour ê tre utilis é avec des sorties de niveau de ligne ou des sorties de casque d ’é coute seulement. NE P AS raccorder directement aux prises de haut-parleurs, car ceci risque d ’ endommager le transmetteur de fa ç on permanente. Important : Si vous utilisez des piles rechargeables au NiMh[...]

  • Страница 18

    5 H I J L K H. V oyant lumineux du niveau sonore I. Prise d ’ entr é e CA du transmetteur J. Commande du niveau d ’ entr é e K. C â ble d ’ entr é e audio L. Commutateur de s é lection du canal III. Ajuster le transmetteur 1. Mettez en marche la sour ce audio que vous d é sirez é couter (r é cepteur A-V , t é l é viseur , cha î ne [...]

  • Страница 19

    6 IV . Syntoniser le haut-parleur 1. Appuyez sur les commandes de mise en marche-arr ê t/volume/balayage (C) afin de mettre chaque haut-parleur en marche. Le voyant lumineux de la commande de mise en marche-arr ê t/syntonisation/volume (B) s ’ allume en rouge pendant que le haut-parleur syntonise la fr é quence du transmetteur , puis le voyant[...]

  • Страница 20

    7 V . Mettre le haut-parleur hors tension 1. Maintenez enfonc é e la commande de mise en marche-arr ê t/syntonisation/ volume (B) afin de mettre chaque haut-parleur hors tension. V ous devrez tenir la commande pendant environ 1,5 seconde pour mettre le haut-parleur hors tension. 2. V é rifiez si le haut-parleur est bien hors tension en remarquan[...]

  • Страница 21

    8 Petit conseil : Si votre magn é toscope (ou toute autre source audio dot é e de prises de type RCA) est mono (une seule sortie audio), vous devrez vous procurer un autre c â ble RCA “ Y ” . Il est diff é rent du c â ble adaptateur “ Y ” inclus avec ces haut-parleurs. Il doit comporter une seule fiche RCA m â le et deux prises RCA fe[...]

  • Страница 22

    9 Cause et solution • Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu ’ elles sont neuves et remplacez-les au besoin. • V é rifiez si le voyant lumineux de la mise en marche/syntonisation (A) est allum é en vert. • V é rifiez si le voyant lumineux du niveau audio du transmetteur clignote de fa ç on intermittente. Si vous utilisez une source[...]

  • Страница 23

    10 IX. Sp é cifications et caract é ristiques T ransmetteur : Omnidirectionnel Port é e efficace de la transmission : maximum de 300 pi.* Entr é e ajustable du niveau audio T rois fr é quences de transmission s é par é es pouvant ê tre s é lectionn é es par l ’ utilisateur (entre 912,5 et 914,5 MHz) Entr é e de ligne audio avec minific[...]

  • Страница 24

    X. Garantie GARANTIE LIMIT É E D ’ UNE ANN É E La Corporation Recoton (ci-apr è s "la Compagnie") garantit à l'acheteur original de cet appareil que, si celui-ci ou l'une de ses composantes s'av é rait d é fectueux dans ses pi è ces ou sa main-d' œ uvre, de tels d é fauts seront corrig é s par le biais d&ap[...]