Recoton/Advent AW811 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Recoton/Advent AW811 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Recoton/Advent AW811, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Recoton/Advent AW811 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Recoton/Advent AW811. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Recoton/Advent AW811 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Recoton/Advent AW811
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Recoton/Advent AW811
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Recoton/Advent AW811
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Recoton/Advent AW811 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Recoton/Advent AW811 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Recoton/Advent finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Recoton/Advent AW811 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Recoton/Advent AW811, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Recoton/Advent AW811 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    900MHz WIRELESS INDOOR/OUTDOOR SPEAKER Model A W811 Installation and Operation Manual[...]

  • Seite 2

    1 T able of Contents I. Location of functions………..…………………………………………….… 2 II. Connecting the speaker system............................................................ 3 III. Adjusting the transmitter ...................................................................... 5 IV . T uning the speaker…………[...]

  • Seite 3

    2 I. Location of Functions M. T ransmitter AC power adapter - 12V DC O. “ Y ” adapter cable N. Speaker AC power adapter - 15V DC P. 1 / 4 ” headphone adapter Speaker Front View: A. Power/tuning indicator light Speaker Side View: B. Power/tuning/volume control C. Speaker power input jack D. Left/mono/right switch Speaker T op View: E. Carrying[...]

  • Seite 4

    3 II. Connecting the Speaker System I. Powering the T ransmitter Connect the small, round plug from the transmitter AC power adapter (M) to the transmitter power input jack (I) and plug the other end of the transmitter AC power adapter (M) into any standard 120V AC wall outlet. Note: Be sure to use the AC power adapter rated 12V DC 100 mA. Note: Th[...]

  • Seite 5

    4 III. Powering the Speaker There are two options to power your wireless speaker: i. AC Power Adapter: W arning: This product is designed to work with line level outputs or headphone outputs only . DO NOT connect it directly to speaker outputs as it will permanently damage the transmitter . Important: If you are using rechargeable batteries NiMH or[...]

  • Seite 6

    5 H I J L K H. Audio level indicator light I. T ransmitter power input jack J. Input level control K. Audio input cable L. Channel select switch III. Adjusting the T ransmitter 1. T urn ON your audio source (i.e., A/V receiver , TV , stereo, etc.) and play music at a normal listening volume. 2. Set the channel select switch (L) on the back of the t[...]

  • Seite 7

    6 IV . T uning the Speaker 1. Press the Power/tuning/volume (B) up to turn the speaker ON. The power/tuning indicator light (A) will illuminate red until the speaker is tuned to the transmitter and then the light will illuminate green, indicating that the speaker is tuned properly . Y ou should hear sound coming from the speaker now . Note: If the [...]

  • Seite 8

    7 V . T urning the Speaker Off 1. Press and hold the Power/tuning/volume (B) up to turn the speaker OFF . Y ou will need to hold the control for about 1.5 seconds for the speaker to turn off. 2. Confirm that the speaker is off by verifying that the power/tuning indicator light (A) is no longer illuminated. VI. Recharging the Batteries The speaker w[...]

  • Seite 9

    8 Hint: If your VCR (or other audio source with RCA jacks) only has a single audio output, you will need another RCA “ Y ” cable. It differs from the “ Y ” Cable Adapter included with this speaker . It will have a single male RCA plug and 2 female RCA jacks. Connect the dual RCA plugs from the included “ Y ” cable adapter to the 2 femal[...]

  • Seite 10

    9 Cause and solution: • When using battery power , make sure the batteries are fresh and replace if necessary . • Check that the speaker power/tuning indicator light (A) is illuminated green. • Check that the transmitter audio level indicator light is flickering intermittently . If the light is not intermittent and you know you are using a fi[...]

  • Seite 11

    10 IX. Specifications & Features T ransmitter: Omnidirectional Effective transmitting range: up to 300 feet* Adjustable audio level input 3 selectable broadcast frequencies (between 912.5 and 914.5 MHz) Stereo audio input with 3.5mm stereo mini plug ( 1 / 4 ” headphone adapter and “ Y ” cable included) UL-listed AC power adapter Speaker: [...]

  • Seite 12

    X. W arranty ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Recoton Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should the product or any part thereof be proven defective in material or workmanship within One Y ear from the date of original purchase, such defects will be replaced without charge for parts or labor . This war[...]

  • Seite 13

    Haut-parleur d’intérieur/extérieur sans fil de 900 MHz Modèle A W811 Guide d’installation et d’utilisation[...]

  • Seite 14

    1 T able des mati è res I. Emplacement des commandes ……… .. ……………………………… .. 2 II. Raccorder le haut-parleur ................................................................. 3 III. Ajuster le transmetteur ..................................................................... 5 IV . Syntoniser le haut-parleur ………?[...]

  • Seite 15

    2 I. Emplacement des commandes O. C â ble adaptateur “ Y ” V ue avant du haut-parleur : A. V oyant lumineux de la mise en marche/syntonisation V ue du dessus du haut-parleur : B. Commande de mise en marche-arr ê t/ syntonisation/volume C. Prise d ’ entr é e CA du haut-parleur D. Commutateur du canal gauche/ mono/canal droit V ue du dessus [...]

  • Seite 16

    3 II. Raccorder le haut-parleur I. Alimenter le transmetteur Raccordez la petite fiche ronde à partir de l ’ adaptateur secteur CA (M) du transmetteur jusqu ’à la prise d ’ entr é e de la mise en marche (I) du transmetteur et raccordez l ’ autre extr é mit é de l ’ adaptateur secteur CA (M) dans une prise de courant standard de 120 V[...]

  • Seite 17

    4 Avertissement : Cet appareil a é t é con ç u pour ê tre utilis é avec des sorties de niveau de ligne ou des sorties de casque d ’é coute seulement. NE P AS raccorder directement aux prises de haut-parleurs, car ceci risque d ’ endommager le transmetteur de fa ç on permanente. Important : Si vous utilisez des piles rechargeables au NiMh[...]

  • Seite 18

    5 H I J L K H. V oyant lumineux du niveau sonore I. Prise d ’ entr é e CA du transmetteur J. Commande du niveau d ’ entr é e K. C â ble d ’ entr é e audio L. Commutateur de s é lection du canal III. Ajuster le transmetteur 1. Mettez en marche la sour ce audio que vous d é sirez é couter (r é cepteur A-V , t é l é viseur , cha î ne [...]

  • Seite 19

    6 IV . Syntoniser le haut-parleur 1. Appuyez sur les commandes de mise en marche-arr ê t/volume/balayage (C) afin de mettre chaque haut-parleur en marche. Le voyant lumineux de la commande de mise en marche-arr ê t/syntonisation/volume (B) s ’ allume en rouge pendant que le haut-parleur syntonise la fr é quence du transmetteur , puis le voyant[...]

  • Seite 20

    7 V . Mettre le haut-parleur hors tension 1. Maintenez enfonc é e la commande de mise en marche-arr ê t/syntonisation/ volume (B) afin de mettre chaque haut-parleur hors tension. V ous devrez tenir la commande pendant environ 1,5 seconde pour mettre le haut-parleur hors tension. 2. V é rifiez si le haut-parleur est bien hors tension en remarquan[...]

  • Seite 21

    8 Petit conseil : Si votre magn é toscope (ou toute autre source audio dot é e de prises de type RCA) est mono (une seule sortie audio), vous devrez vous procurer un autre c â ble RCA “ Y ” . Il est diff é rent du c â ble adaptateur “ Y ” inclus avec ces haut-parleurs. Il doit comporter une seule fiche RCA m â le et deux prises RCA fe[...]

  • Seite 22

    9 Cause et solution • Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu ’ elles sont neuves et remplacez-les au besoin. • V é rifiez si le voyant lumineux de la mise en marche/syntonisation (A) est allum é en vert. • V é rifiez si le voyant lumineux du niveau audio du transmetteur clignote de fa ç on intermittente. Si vous utilisez une source[...]

  • Seite 23

    10 IX. Sp é cifications et caract é ristiques T ransmetteur : Omnidirectionnel Port é e efficace de la transmission : maximum de 300 pi.* Entr é e ajustable du niveau audio T rois fr é quences de transmission s é par é es pouvant ê tre s é lectionn é es par l ’ utilisateur (entre 912,5 et 914,5 MHz) Entr é e de ligne audio avec minific[...]

  • Seite 24

    X. Garantie GARANTIE LIMIT É E D ’ UNE ANN É E La Corporation Recoton (ci-apr è s "la Compagnie") garantit à l'acheteur original de cet appareil que, si celui-ci ou l'une de ses composantes s'av é rait d é fectueux dans ses pi è ces ou sa main-d' œ uvre, de tels d é fauts seront corrig é s par le biais d&ap[...]