Princess Table Chef Grill XXL 102325 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Table Chef Grill XXL 102325, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Table Chef Grill XXL 102325 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Table Chef Grill XXL 102325. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess Table Chef Grill XXL 102325 should contain:
- informations concerning technical data of Princess Table Chef Grill XXL 102325
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Table Chef Grill XXL 102325 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Table Chef Grill XXL 102325 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Table Chef Grill XXL 102325 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Table Chef Grill XXL 102325, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Table Chef Grill XXL 102325.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Table Chef Grill XXL 102325 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 5 Safety instructions Français 8 Instructions de sécurité Deutsch 1 1 Sicherheitsanweisungen Español 14 Instrucciones de seguridad Italiano 17 Istruzioni per la sicurezza Svenska 20 Säkerhetsinstruktioner Dansk 22 Sikkerhedsinstruktioner Norsk 24 Sikkerhetsinstruksjoner Suomi 26 T urvallisuusohjeet [...]

  • Page 2

    2 NL Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruct ies vo or gebr uik zi jn v erzame ld[...]

  • Page 3

     NL Zo rg e rvo or da t e r gee n wat er in d e p lu gge n  van de net kabe l en d e ve rlengk abel kan komen. Draa i de n etka bel en de verlen gkab el alt ijd  volledig uit. Gebr uik ge en e xterne timer of  afstandsbediening om het apparaat te bedienen. Gebr uik ui tslu itend de j uiste stek ker om het  apparaat te bed[...]

  • Page 4

    4 NL De g rillpl aat wordt tijd ens ge brui k zeer  heet. Raak de hete grillplaat niet aan. Raak uitsl uite nd de h andgre pen aan wanneer de grillplaat heet is. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn  voordat u het apparaat aanraakt. V erpl aat s h et appa raat n iet wannee r he t is  inge schakel d of n og h eet is . V er wij der [...]

  • Page 5

    5 EN Do n ot oper ate th e ap plianc e if your hand s  are wet. Do not o pera te the ap plia nce if you are barefoot. Care fully g uide t he m ains c able to ma ke  sure that it d oes not hang ove r th e edge of a wor kt op and c an no t be c au gh t ac ci de nta ll y or tripped over . Neve r pull the mains cable to d isconn ect  [...]

  • Page 6

    6 EN Do n ot imme rse th e t herm ostat in w ater o r  othe r liqui ds. Do no t re move t he t hermos tat from the w ater with y our ha nds. Imme diatel y re move th e main s pl ug fro m the wall so cket. If the thermo stat is imme rsed in water or other liqu ids, d o n ot use the appliance again. Do not cover the appliance.  Do n ot us[...]

  • Page 7

    7 EN U.K. Wiring instructions The wires in t he main s lead ar e co loured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN/YELLOW EARTH          this applia nce ma y no t corr espo nd w[...]

  • Page 8

    8 FR Utilisation Faites attention en utilisant l’appareil.           peut deven ir c haude l orsque l‘a pparei l fonctionne. Prot égez t oujo urs l‘ appa reil de l’eau et  d’une humidité excessive.[...]

  • Page 9

    9 FR Pour maximi ser la pro tectio n, i nstall ez u n  disp ositif de cou rant résid uel (RCD) prés entant une inten sité de se rvic e rési duelle nomina le infé rieure ou égale            s‘in filtrer[...]

  • Page 10

    10 FR Ne v ersez p as d‘e au froi de sur la pla que  de g rill c haud e. Des écl aboussu res d‘ eau sont possi bles et la pla que de gri ll peu t s‘endommager . Fait es atte ntion en t ouchan t l’ appare il.  Util isez de s gant s de cuisi ne s i vous dev ez     [...]

  • Page 11

    11 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen           gebe n oder den Gebrau ch des Ger äts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts  stets vorsichtig vor . V orsicht vor heißen T eilen. W enn das  Ger?[...]

  • Page 12

    12 DE Sicherheitsanweisungen für T able Chef Über prüfen Sie vo r de m Gebr auc h st ets,  dass die Ne tzspan nung mit d er S pannun g auf dem T ypen schi ld des Ger äts übereinstimmt. Schl ießen S ie das Ge rät an ein e ge erdete  W andste ckdose an. V erwend en Sie nöti genfal ls e in gee rdet es V erlä nge run gsk abel mit e[...]

  • Page 13

     DE V erwenden Sie das Gerät nicht in der  Nähe von Vö geln ( z.B. tropi sche n Vöge ln wie Papage ien) . Die Gril lplatt e is t mit eine r        vers ehen. B eim Er hitz en kan n d ie Besc hichtu ng k leine Meng en Gas e abge b[...]

  • Page 14

    14 ES Uso T enga siempre cuidado cuando utilice  el aparato. T enga cu idado con las pi ezas calie ntes .  La s uperfic ie pue de c alenta rse cuando el aparato está funcionando. Prot eja si empr e el a para to del agu a  o de la humedad excesiva. No u tilice el aparato con l as m anos  moja das. No utili ce e l apar ato si[...]

  • Page 15

    15 ES Dese nrolle siempr e to talmen te e l cabl e  eléctrico y el cable alargador . No u tilice un tem por izad or ext erno ni un  mand o a di stan cia par a mane jar el aparato. Util ice úni cament e el conec tor adecua do  para hacer funcionar el aparato. Colo que el aparat o so bre un a su perfic ie  estable y plana. C[...]

  • Page 16

    16 ES          antes de tocar el aparato. No m ueva el apara to m ientra s es té  ence ndido o aún e sté calien te. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere ha sta qu e se haya enf riad o el aparato. [...]

  • Page 17

    17 IT Uso Porr e semp re a ttenzi one nell‘u tili zzare  l‘apparecchio. Porr e atten zione alle parti ris caldat e.         la superficie può diventare calda. Prot eggere sem pre l‘ appa recchio  dall‘acqua o dall‘ec[...]

  • Page 18

    18 IT Istruzioni di sicurezza per il T able Chef Prim a dell ‘uso , verif icare semp re che la  tens ione di rete corr ispond a al la ten sion e ripo rtata s ulla t argh etta n omin ale dell‘apparecchio. Collegare l‘apparecchio a una presa a  pare te dot ata di mess a a te rra . Se nece ssario, utili zza te u n cavo di prolun ga c[...]

  • Page 19

    19 IT Non toccare la pi astr a gril l co n posa te  di m etallo per evita re d anni a l ri vestime nto antiaderente. Quan do si c olloca il cibo s ulla piast ra g rill  cald a, fare atten zion e a sc hizz i e ge tti di vapore.       [...]

  • Page 20

    20 SV                  barfota. Håll i str ömka beln f ör a tt säk erst älla a tt d en  inte hänge[...]

  • Page 21

    21 SV Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någo n annan vätsk a. T a in te bort term ostate n ur vattn et m ed hän dern a. Drag omedel bart u t s tröm kontak ten ur vägg uttage t. O m term osta ten ha mnar i va tten el ler nå gon ann an väts ka får int e apparaten användas igen. Täck inte över apparaten.   [...]

  • Page 22

    22           eller for høj fugtighed.              ?[...]

  • Page 23

      Sørg for , at de r e r t ils træk kelig plad s rund t  om a pparate t, så den varme luft kan s lipp e ud og give tilstrækkelig ventilation. Sørg for , at ap par ate t i kke kommer  i kontakt med letantændelige materialer . Hold apparatet væk fra varmekilder .  Sænk ikke t ermost aten ned i van d elle r [...]

  • Page 24

    24 NO Ikke bruk apparatet med våte hender .  Ikke bruk apparatet når du er barbent. Hånd ter ne ttka belen fors iktig, sli k at d en  ikke henger over kan ten på arb eids platen og k an fang es i d en e ller a t du snubl er o ver den. T rekk a ldri i nettkab elen f or å dra  nett pluggen ut av net tkonta kten . Hold nettkabel[...]

  • Page 25

    25 NO Ikke bruk kull eller lig nende b rennba re  drivstoff. Ikke la me tall redska per berøre gri llplat en  for at ikk e kl ebefrit t bele gget skal ødelegges. Vær oppmerk som på dam p og s prut når d u  legger mat på den varme grillplaten. Fors iktig: V armt fet t kan spru te fra  gril lplaten når t ermo staten set[...]

  • Page 26

    26 FI Käyttö Noud ata ai na v arovais uutta lait teen  käytössä.           laitteen käytön aikana. Suoj aa lait e aina ved eltä t ai s uurelt a  kosteudelta. Älä käytä l aitett a m ärin käsin .  [...]

  • Page 27

    27 FI V armis ta, ettei lait e kosk e sy ttyvii n  materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä.  Älä upota t ermost aat tia veteen tai mu ihin  nest eisiin. Älä p oist a term ost aatt ia ved estä käsi llä. Ir rota p isto ke väl ittö mästi verkkovirtalähteestä. Jos termostaatti upot etaan v eteen tai mui hin [...]

  • Page 28

    28 PT Utilização T enha se mpre c uida do dur ante a uti liza ção  do aparelho. T enha cu idado com as peç as q uentes .         o aparelho está a ser utilizado. Prot eja sem pre o apar elho d e ág ua ou  humidade excessiva. N[...]

  • Page 29

    29 PT Cert ifique- se de que não en tra águ a para  os p inos de conta cto das fi chas do ca bo d e alimentação e do cabo de extensão. Dese nrole semp re tot alme nte o cabo de  alimentação e o cabo de extensão. Não utilize um te mpo riza dor ex tern o ou u m  controlo remoto para accionar o aparelho. Util ize ape nas um [...]

  • Page 30

     PT            a su a utili zação. Não toque na pla ca de grel har qu ente . T oque a penas n as peg as se a placa de grelhar estiver quente. Cert ifique -se de que as suas mã os est ão  secas antes de tocar[...]

  • Page 31

     EL Χρήση                        [...]

  • Page 32

     EL Οδηγίες ασφαλείας για T able Chef                   ?[...]

  • Page 33

     EL                    [...]

  • Page 34

                            ?[...]

  • Page 35

                                       [...]

  • Page 36

    Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16     Suomi 40 Português 44 © Princess 2009 04/09[...]