Princess Blender Pure Pro-2 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess Blender Pure Pro-2 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess Blender Pure Pro-2 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess Blender Pure Pro-2 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess Blender Pure Pro-2 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess Blender Pure Pro-2 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess Blender Pure Pro-2 Series
- название производителя и год производства оборудования Princess Blender Pure Pro-2 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess Blender Pure Pro-2 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess Blender Pure Pro-2 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess Blender Pure Pro-2 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess Blender Pure Pro-2 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess Blender Pure Pro-2 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess Blender Pure Pro-2 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    217101 Princess Blender Pure Pro-2 Series Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]

  • Страница 2

    2 7 6 5 4 3 2 1 A[...]

  • Страница 3

    3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]

  • Страница 4

    4 NL Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een g ea a r de v er l e ng k a be l me t e en ge sc hi kt e di am et er (minimaal 3 x 1 mm 2 ). In st al le er v oo r ex tr a • be sc he rm in g ee n aa rd le ks ch ak el aa r (R CD ) me t ee n no mi na le r es ts tr oo m va n maximaal 30 mA. Z[...]

  • Страница 5

    5 NL Mo nt ee r al ti jd h et k an de ks el • en h et k an de ks el in ze ts tu k vo or da t u he t ap pa ra at inschakelt. L a a t h e t a p p a r a a t n i e t c o n t i n u • i ng e s ch a k el d ge d u re n d e m e er dan twee minuten. Zo rg e rv oo r da t uw h an de n • dr oo g zi jn v oo rd at u h et apparaat aanraakt. Pa s op [...]

  • Страница 6

    6 NL Waarschuwing! - He t ap pa ra at i s on tw or pe n vo or h et m en ge n van koude en lau wwarme ingre diënte n (max . 55 ° C). He t word t aanb evolen om het appara at nie t te g ebruik en voo r het me nge n v an het e v loe ist off en en het e v ast e stof fen. H ete vl oeisto ffen e n hete vaste stof fen ku nnen e r makk elijk toe le iden [...]

  • Страница 7

    7 NL - Indi en de stukke n te g root z ijn vo or de vulo pening van h et kan deksel , verw ijder dan het ka ndekse l en v oeg de stukk en fruit en/of groente toe. - Monteer het kandeksel op de kan. - Mont eer he t kand ekseli nzetst uk in het kandeksel. - Scha kel he t appa raat i n. Het appar aat m en g t d e i ng r ed i ën t en in en k el e s e [...]

  • Страница 8

    8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es . Do n ot u se t he ap pl ia nc e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n descr[...]

  • Страница 9

    9 EN For additional protection, • i n s t a l l a r e s i d u a l c u r r e n t d e v i c e (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt e r t h e c o n ta c t p l u gs o f t h e m ai n s c a b le a nd t he e xt e n si o n cable. A l w a y s f u l [...]

  • Страница 10

    10 EN Be wa re o f sh ar p pa rt s. K ee p • your hands away from the mo vi ng p ar ts d ur in g us e an d du ri ng c le an in g an d ma in te na nc e. T he a pp li an ce uses a sharp blade. Be wa re o f ho t pa rt s. W ai t • u nt i l t h e a p p li a n ce h as c oo l e d down before touching the ho us in g an d th e pa rt s of t he ap p[...]

  • Страница 11

    11 EN Place the seal ring (3) onto the blade (2). • Mo un t th e bl ad e (2 ) to t he b ot to m of t he j ar • (4). Lock the blade (2) by turning it clockwise. Moun t the jar (4 ) onto the a pplian ce. Lo ck • the jar (4) by turning it clockwise. Mount the seal ring (5) to the jar lid (6). • Mount the jar lid (6) onto the jar (4[...]

  • Страница 12

    12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' ap p a re i l e t s es a cc e[...]

  • Страница 13

    13 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt en[...]

  • Страница 14

    14 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • pétrir de la pâte. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • hacher de la viande. N' em pl oy ez p as c et a pp ar ei l • avec un pot vide. Mo nt ez t ou jo ur s le c ou ve rc le • du p ot e t so n in se rt a va nt d e mettre l'appareil en marche[...]

  • Страница 15

    15 FR Description (fig. A) Vo tre mi xeu r 2 171 01 Pri nce ss a é té con çu pou r les applic ations suiva ntes : mixer les f ruits et légumes ; préparer des smoothies, des milk- sh ake s e t d es jus ; pré par er des so upe s f roi des ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot p résent e une capa cité[...]

  • Страница 16

    16 FR Mett ez l’a pparei l en m arche. L'app areil • mixe les i ngrédi ents e n quel ques s econde s. Pl us l'a ppa rei l r est e a cti f, plu s l es ing réd ien ts sont finement mixés. S i n éc e ss a ir e , a jo u te z d a va n ta g e d e m or c ea u x • de fruits ou légumes : - Éteignez l'appareil. - Tour nez l &[...]

  • Страница 17

    17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Страница 18

    18 DE Da s Ge rä t is t ni ch t da fü r • au sg el eg t, vo n ei ne r e xt er ne n Ze it sc ha lt uh r od er e in em Fe rn st eu er sy st em b et ri eb en zu werden. Schließen Sie das Gerät an • e in e ge e r de t e W a n ds t e ck d o se a n . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e n f a l l s ein geerdetes Verlängerungs- ka be l mi t[...]

  • Страница 19

    19 DE Ha lt en S ie d as G er ät v on • Wä rm eq ue ll en f er n. S te ll en Si e da s Ge rä t ni ch t au f h ei ß e O be r f lä c h en o de r in d ie Nä he von offenen Flammen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t zu m En ts af te n vo n Ob st und Gemüse. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Schlagen von Eiern. [...]

  • Страница 20

    20 DE Rein igen S ie das Äußer e des Geräts mit • eine m weic hen, f euchte n Tuch . Troc knen Sie das Äu ßere d es Ger äts gr ündlic h mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Rein igen S ie das Messe r in S eifenw asser. Reinigen Sie den Dichtring in Seifenwasser. - Rein igen S ie das Gefäß , den Gefä[...]

  • Страница 21

    21 DE Hinweise für den Gebrauch Achtung! - Über schrei ten Si e nich t die Maxima lmarke auf der Saftstandanzeige. - Ü be r la s te n S i e d as Ge r ät ni c ht . F ü ll e n S ie ni c ht zu v iele Z utaten auf e inmal in das Gefäß . Blei bt der Motor stehe n, sch alten Sie da s Ge rät so for t a us, zi ehe n S ie den Ne tzs tec ker aus der [...]

  • Страница 22

    22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p [...]

  • Страница 23

    23 ES P ar a un a pr o t ec c i ón a di c i on a l , • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue n o supere los 30 mA. As eg úr es e de q ue n o pu ed a • en tr ar a gu a en l os e nc hu fe s de c on ta ct o de l ca bl e eléctrico y el cable al[...]

  • Страница 24

    24 ES No de je el ap ar at o e nc en di do • co nt in ua me nt e du ra nt e má s de dos minutos. As eg úr es e de q ue s us m an os • es té n se ca s an te s de t oc ar e l aparato. Te ng a cu id ad o co n la s pi ez as • af il ad as . M an te ng a la s m an os al ej ad as d e la s pi ez as e n mo vi mi en to d ur an te e l us o y[...]

  • Страница 25

    25 ES 1. Botón de encendido/apagado 2. Cuchilla 3. Anillo de sellado (cuchilla) 4. Vaso 5. Anillo de sellado (tapa del vaso) 6. Tapa del vaso 7. Pieza de la tapa del vaso Montaje (fig. A) ¡Advertencia! - An tes de l m ont aje o el des mon taj e, apa gue el a parato , reti re el enchuf e eléc trico de la toma de pa red y espere hasta que s e haya[...]

  • Страница 26

    26 ES - Enci enda e l apar ato. E l apar ato ba te los ingr edient es en unos s egundo s. Cua nto más tiempo esté encend ido el apara to, más finos se batirán los ingredientes. Tras el uso, apague el aparato. • Reti re el enchuf e eléc trico de la toma d e • pared. El indicador de alimentación se apaga. Deje que el aparato se enfrí[...]

  • Страница 27

    27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]

  • Страница 28

    28 IT Se n ec es sa ri o, u ti li zz ar e un ca vo d i pr ol un ga d ot at o di co nd ut to re d i me ss a a te rr a di d ia me tr o a d e g u a t o (almeno 3 x 1 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut to re di ff er en zi al e (R CD ) co n un a co rr en te r es id ua d i fu nz io na me nt o no mi na le n[...]

  • Страница 29

    29 IT N o n u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r • schiacciare frutta o verdura. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per sbattere uova. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per impastare. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per tritare carne. No n ut il iz za re l 'a pp ar[...]

  • Страница 30

    30 IT - Sciacquare gli accessori in acqua corrente. - Asciugare a fondo gli accessori. Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7101 P rinces s è st ato pr ogetta to per le seg uenti applic azioni : frul lare f rutta e ve rdura; prepa rare f rullat i, fra ppè e succhi ; pr epa rar e z upp e f red de; pr epa rar e c ond ime nti , sals e e su ghi. L[...]

  • Страница 31

    31 IT Inse rire i pezze tti di frutt a e/o di ver dura • nella caraffa. Mo nt ar e l' ap pa re cc hi o. C on su lt ar e la s ez io ne • "Montaggio". Co ll eg ar e la s pi na d i al im en ta zi on e al la p re sa • a parete. La spia dell'alimentazione si accende. Ac ce nd er e l' ap pa re cc hi o. L 'a pp[...]

  • Страница 32

    32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]

  • Страница 33

    33 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko mm a in i k on ta kt st if te n på n ät ka be ln e ll er förlängningskabeln. Nysta alltid upp nätkabeln • och f?[...]

  • Страница 34

    34 SV I ap pa ra te n an vä nd s et t va ss t blad. A kt a di g fö r he t a d e l ar . Vä n t a • tills apparaten har svalnat innan du vidrör höljet och ap pa ra te ns d el ar . Ap pa ra te n blir varm när den används. Va r ex tr a fö rs ik ti g vi d • re ng ör in g oc h un de rh ål l. V ar ex tr a f ör si kt ig n är d u tö m[...]

  • Страница 35

    35 SV Mont era be hållar en (4) på ap parate n. Lås • behållaren (4) genom att vrida den medurs. Mo nt er a tä tn in gs ri ng en ( 5) p å be hå ll ar lo ck et • (6). Montera behållarlocket (6) på behållaren (4). • Mont era in satsen till behåll arlock et (7) • i behållarlocket (6). Lås insatsen till behållar- lock [...]

  • Страница 36

    36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]

  • Страница 37

    37 NO P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøteledningen ut. På se a t st rø ml ed ni ng en i kk e • he ng er o ve r ka nt en p å ar be id sp la te n. P ås e at m an ka n [...]

  • Страница 38

    38 NO Væ r ek st ra f or si kt ig v ed • re ng jø ri ng o g ve dl ik eh ol d. Væ r ek st ra f or si kt ig n år d u tø mm er b eh ol de re n. V ær e k s t r a f o r s i k t i g n å r d u h å n d t e r e r den skarpe kniven. Ho ld o pp sy n me d ap pa ra te t • under bruken. Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter[...]

  • Страница 39

    39 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Advarsel! - Ikke slå på apparatet når beholderen er tom. - Ikke la ap parate t være slått på ua vbrutt i m er enn to mi nutter . Ette r to minutt er må du s lå av appara tet og vente tre m inutte r til det er nedkjølt før du slår det på igjen. For å slå på app aratet med k ontinu erlig lav • ha[...]

  • Страница 40

    40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]

  • Страница 41

    41 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que n?[...]

  • Страница 42

    42 PT Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • amassar massa. Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • picar carne. Não utilize o aparelho com • o jarro vazio. Co lo qu e se mp re a t am pa d o • ja rr o e o en ca ix e da t am pa antes de ligar o aparelho. Nã o de ix e o ap ar el ho l ig ad o • co nt in ua me nt e du ra nt [...]

  • Страница 43

    43 PT Descrição (fig. A) O s e u l iq u id i fi c ad o r 2 17 1 01 Pr i nc e ss fo i c o nc e bi d o para as se guinte s apli cações : mist urar f rutas e vege tais; prepar ar smo othies , bati dos e sumos; prep arar s opas f rias; prepar ar mol hos pa ra s al a da s e ou t ro s a l im e nt o s. A c ap a ci d ad e m á xi m a do j arro é 1.500[...]

  • Страница 44

    44 PT Se n ecessá rio, a dicion e mais peças de fr uta • e/ou vegetais: - Desligue o aparelho. - Rode o enc aixe d a tamp a do j arro p ara a esquerda e retire-o da tampa do jarro. - Cort e a fr uta e/ ou veg etais em ped aços. Certifique-se de que as peças de fruta e/ou vegetais cabem no jarro. - Co lo qu e os p ed aç os d e fr ut a e/ o[...]

  • Страница 45

    45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs ł u gi , ab y mo ż n a b y ło z n i e j skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k[...]

  • Страница 46

    46 PL si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce znamionowej urządzenia. Ur zą dz en ie n ie j es t • p rz y s to s o wa n e d o st e r ow a n ia p rz e z z e w nę t r zn y cz a s om i e rz l u b o d d z i e l n y s y s t e m z d a l n e g o sterowania. Na le ży p od łą cz yć u rz ąd ze ni e • do u [...]

  • Страница 47

    47 PL Ni e wo ln o ko rz ys ta ć z ni eg o • na zewnątrz. U r z ą d z e n i e n a l e ż y u m i e ś c i ć n a • stabilnej, płaskiej powierzchni. Ur zą dz en ie n al eż y tr zy ma ć • z da la o d źr ód eł c ie pł a. N ie w ol n o um i e sz c z ać u r zą d z en i a na g or ąc yc h po wi er zc hn ia ch lub w pobliżu otwartego o[...]

  • Страница 48

    48 PL - Nie wolno zanurz ać urz ądzeni a w wo dzie lub innych płynach. - Nale ży zaw sze za chowyw ać ost rożnoś ć podc zas cz yszcze nia os trza. Ostrze jest bardzo ostre. Istnieje ryzyko doznania urazu. Uwaga! - Do c zyszcz enia u rządze nia ni e woln o używ ać agr esywny ch lub żrący ch śro dków czyszczących. - Do c zyszcz enia u[...]

  • Страница 49

    49 PL Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej nis kiej p rędkoś ci, us taw pr zycisk wł./wył. (1) w pozycji „I”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej wys okiej prędko ści, u staw p rzycis k wł./wył. (1) w pozycji „II”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • puls acyjny m, ust[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    © Princess 2013 08/13[...]